Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abwesenheit aus persönlichen Gründen
Befürwortende Stellungnahme
Die vorstehenden Absaetze
Diskriminierung aus Gründen der Staatsangehörigkeit
Diskriminierung der Ausländer
Einholung einer Stellungnahme
Gleich lautende Stellungnahme
Gründen
Mit Gründen versehen
Mit Gründen versehene Entscheidung
Mit Gründen versehene Stellungnahme
Mit Gründen versehene Stellungnahme EP
Obligatorische Stellungnahme EP
Stellungnahme
Stellungnahme EP

Vertaling van " vorstehenden gründen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
der Beamte kann seiner Ansprüche aus den vorstehenden Vorschriften für verlustig erklärt werden

de ambtenaar kan vervallen worden verklaard van her recht op toepassing van de hierboven vermelde bepalingen




begründete Entscheidung, mit Gründen versehene Verfügung | mit Gründen versehene Entscheidung

met redenen omkleed besluit


Abwesenheit aus persönlichen Gründen

afwezigheid wegens persoonlijke aangelegenheid






Diskriminierung aus Gründen der Staatsangehörigkeit [ Diskriminierung der Ausländer ]

discriminatie op grond van nationaliteit [ discriminatie van vreemdelingen ]


Stellungnahme [ befürwortende Stellungnahme | Einholung einer Stellungnahme | gleich lautende Stellungnahme | mit Gründen versehene Stellungnahme ]

advies [ met redenen omkleed advies | verzoek om advies ]


Stellungnahme EP [ mit Gründen versehene Stellungnahme EP | obligatorische Stellungnahme EP ]

advies van het EP [ met redenen omkleed advies van het EP | verplicht advies ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aus den vorstehenden Gründen stellt die Kommission fest, dass Germanwings, TUIfly und Ryanair staatliche Beihilfen in Höhe von etwa 1 054 985 EUR, 232 781 EUR bzw. 464 879 EUR erhalten haben.

Om de bovenstaande redenen is de Commissie van oordeel dat Germanwings, TUIfly en Ryanair staatssteun hebben ontvangen, die respectievelijk 1 054 985 EUR, 232 781 EUR en 464 879 EUR bedraagt.


Aus den vorstehenden Gründen schlägt der Berichterstatter dem Parlament vor, dieser Ermächtigung zuzustimmen.

Om deze redenen stelt de rapporteur voor dat het Parlement zijn goedkeuring hecht aan deze machtiging.


Aus den vorstehenden Gründen kommt die Kommission zu dem Schluss, dass der mittelbare Vorteil aus den Beihilfemaßnahmen zugunsten der MLB eine Beihilfe im Sinne des Artikels 107 Absatz 1 AEUV darstellt.

Op basis van het voorgaande concludeert de Commissie dat het aan Hipolizings verleende indirecte voordeel dat door middel van steunmaatregelen aan MLB is verstrekt, staatssteun in de zin van artikel 107, lid 1, van het Verdrag vormt.


Aus den vorstehenden Gründen kommt die Kommission nach Artikel 18 Absatz 3 der Grundverordnung zu dem Schluss, dass es bei einem Auslaufen der Maßnahmen wahrscheinlich ist, dass es zu einem Anhalten und erneuten Auftreten der Subventionierung kommt.

In het licht van het bovenstaande en overeenkomstig artikel 18, lid 3, van de basisverordening concludeert de Commissie dat voortzetting en herhaling van subsidiëring waarschijnlijk zijn indien de geldende maatregelen komen te vervallen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aus den vorstehenden Gründen sind die dem Gerichtshof unterbreiteten Vorabentscheidungsfragen unter Berücksichtigung des Umstandes zu beantworten, dass die betreuten Wohnungen, die Tagesbetreuungszentren und die Nachtbetreuungszentren « Dienstleistungen » im Sinne der Richtlinie 2006/123/EG darstellen, so dass die Zulassungs- und Programmierungsnormen, denen sie unterliegen, die in Artikel 9 dieser Richtlinie festgelegten Bedingungen erfüllen müssen.

Om de voorgaande redenen dienen de aan het Hof gestelde prejudiciële vragen te worden beantwoord rekening ermee houdend dat de service-residenties, de centra voor dagopvang en de centra voor nachtopvang « diensten » vormen in de zin van richtlijn 2006/123/EG, zodat de erkennings- en programmeringsnormen waaraan zij zijn onderworpen, moeten voldoen aan de bij artikel 9 van die richtlijn vastgestelde voorwaarden.


Aus den vorstehenden Gründen wird die Auffassung vertreten, dass es nicht gerechtfertigt ist, Artikel 79 Absatz 2 AEUV als Rechtsgrundlage hinzuzufügen.

Op grond van bovenstaande beschouwingen kan worden gesteld dat er geen goede reden bestaat artikel 79, lid 2, VWEU als rechtsgrondslag toe te voegen.


Aus den vorstehenden Gründen wird die Auffassung vertreten, dass Artikel 175 Absatz 1 des EG-Vertrags die am besten geeignete Rechtsgrundlage ist und es keiner zusätzlichen Bezugnahme auf Artikel 133 bedarf, weil dies über die eigentlichen Ziele des Vorschlags hinausgehen würde.

Gelet op het bovenstaande, is de Commissie juridische zaken van oordeel dat artikel 175, lid 1, van het EG-Verdrag de meest geschikte rechtsgrond vormt en dat het niet nodig is een verwijzing naar artikel 133 toe te voegen, aangezien dit de eigenlijke doelstellingen van het voorstel zou overschrijden.


Aus den vorstehenden Gründen sollte diese Verordnung ab 1. Juli 2007 gelten.

In het licht van het voorgaande moet deze verordening van toepassing zijn met ingang van 1 juli 2007.


19. ist fest davon überzeugt, dass der Rat Einsicht zeigen und bereit sein muss, neue Prioritäten ohne die Gefährdung wichtiger laufender Aktionen zu finanzieren; hat deshalb beschlossen, den vom Rat verfolgten Ansatz der Vornahme von Kürzungen bei Haushaltslinien für die Menschenrechte und die Förderung der Demokratie, den Programmen zur Zusammenarbeit in bestimmten geographischen Gebieten, einschließlich der Nachbarschaftspolitik und Maßnahmen, die für die Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele wichtig sind, abzulehnen; hat beschlossen, Mittel in einer Höhe einzusetzen, die die Fortführung solcher Aktionen ermöglicht und gleichzeitig Raum für neue Initiativen schafft; hat aus den vorstehenden Gründen ...[+++]

19. is ervan overtuigd dat de Raad voor rede vatbaar is en derhalve akkoord zal gaan met de financiering van de nieuwe prioriteiten zonder dat belangrijke lopende maatregelen daardoor in gevaar komen; verwerpt daarom de voorgenomen besnoeiingen van de Raad op de begrotingslijnen voor mensenrechten en democratie, geografische samenwerkingsprogramma's (zoals het nabuurschapsbeleid) en maatregelen die belangrijk zijn voor de millenniumontwikkelingsdoelstellingen; heeft besloten voldoende kredieten toe te wijzen om dergelijke beleidsmaatregelen veilig te stellen en tegelijk ruimte voor nieuwe beleidsmaatregelen te scheppen; heeft om de hi ...[+++]


Der Ausschuss für die Rechte der Frau und Chancengleichheit ersucht den federführenden Ausschuss für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten aus den vorstehenden Gründen, die folgenden Punkte in seinen Entschließungsantrag zu übernehmen:

Om bovengenoemde redenen verzoekt de Commissie rechten van de vrouw en gelijke kansen de ten principale bevoegde Commissie werkgelegenheid en sociale zaken onderstaande suggesties in de goed te keuren ontwerpresolutie op te nemen:


w