Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die vorstehenden Absaetze
Erwägungen

Vertaling van " vorstehenden erwägungen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


der Beamte kann seiner Ansprüche aus den vorstehenden Vorschriften für verlustig erklärt werden

de ambtenaar kan vervallen worden verklaard van her recht op toepassing van de hierboven vermelde bepalingen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
74. Angesichts der vorstehenden Erwägungen ist hervorzuheben, dass die Hellenische Republik, indem sie die Bestimmungen aufrechterhält, in denen Unterschiede zwischen den männlichen und den weiblichen Arbeitnehmern auf Ebene des Pensionsalters und des Mindestdienstalters, so wie es das Gesetzbuch vorschreibt, vorgesehen sind, gegen die ihr aufgrund von Artikel 141 EG auferlegten Verpflichtungen verstoßen hat » (EuGH, 26. März 2009, C-559/07, Kommission gegen Hellenische Republik, eigene Übersetzung).

74. Gelet op de voorgaande overwegingen dient erop te worden gewezen dat de Helleense Republiek, door de bepalingen te handhaven die voorzien in verschillen tussen de mannelijke en de vrouwelijke werknemers op het vlak van de pensioenleeftijd en de minimumdienst zoals verreist krachtens het Wetboek, de verplichtingen heeft geschonden waartoe zij gehouden is krachtens artikel 141 EG » (HvJ, 26 maart 2009, C-559/07, Commissie t. Helleense Republiek, eigen vertaling).


Angesichts der vorstehenden Erwägungen hat die Kommission geprüft, welcher zusätzliche Nutzen sich durch die vorgeschlagenen Aufwendungen in sämtlichen Politikbereichen erreichen lässt, die von dem politischen Projekt für den Zeitraum 2007-2013 betroffen sind.

In het licht van het bovenstaande is de Commissie nagegaan wat de toegevoegde waarde is van de voorgestelde uitgaven op alle beleidsterreinen die bij het politieke project voor de periode 2007-2013 zijn betrokken.


Angesichts der vorstehenden Erwägungen sowie gemäß Artikel 7 Absatz 3 der Geschäftsordnung empfiehlt der Rechtsausschuss dem Europäischen Parlament, die parlamentarische Immunität von Zbigniew Ziobro aufzuheben.

Op grond van bovenstaande overwegingen en overeenkomstig artikel 7, lid 3, van het Reglement doet de Commissie juridische zaken het Europees Parlement de aanbeveling het verzoek om opheffing van de immuniteit van de heer Zbigniew Ziobro in te willigen.


In Anbetracht der vorstehenden Erwägungen gemäß Artikel 6 Absatz 3 der Geschäftsordnung sowie nach Prüfung der Gründe, die für bzw. gegen den Schutz der Immunität sprechen, empfiehlt der Rechtsausschuss dem Europäischen Parlament, die Immunität und die Vorrechte von Lara Comi zu schützen.

Op grond van bovengenoemde overwegingen en overeenkomstig artikel 6, lid 3, van het Reglement beveelt de Commissie juridische zaken, na de redenen voor en tegen de verdediging van de immuniteit van het betrokken lid te hebben overwogen, het Europees Parlement aan de parlementaire immuniteit van Lara Comi te verdedigen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Angesichts der vorstehenden Erwägungen und der festgestellten Defizite muss die Wirksamkeit der Maßnahmen zur Integration der Roma erhöht und beobachtet werden.

In het licht van de bovenstaande overwegingen en de vastgestelde tekortkomingen moet de doeltreffendheid van de maatregelen voor integratie van de Roma worden verbeterd en gecontroleerd.


Angesichts der vorstehenden Erwägungen sowie nach Prüfung der Gründe für und gegen die Aufhebung der Immunität des Mitglieds empfiehlt der Rechtsausschuss dem Europäischen Parlament, die parlamentarische Immunität von Jacek Olgierd Kurski aufzuheben.

Op grond van bovengenoemde overwegingen, na de redenen vóór en tegen de opheffing van de immuniteit van het betrokken lid te hebben overwogen, wordt het Europees Parlement aanbevolen de parlementaire immuniteit van Jacek Olgierd Kurski op te heffen.


Angesichts der vorstehenden Erwägungen und nach Prüfung der Gründe für und gegen die Aufhebung der Immunität des Mitglieds wird empfohlen, dass das Europäische Parlament die parlamentarische Immunität von Małgorzata Handzlik nicht aufheben sollte.

Op basis van bovenstaande overwegingen, na inoverwegingneming van de argumenten voor en tegen opheffing van de immuniteit van het lid, wordt aanbevolen dat het Europees Parlement de parlementaire immuniteit van Małgorzata Handzlik niet opheft.


Angesichts der vorstehenden Erwägungen sowie nach Prüfung der Gründe für und gegen die Aufhebung der Immunität des Mitglieds empfiehlt der Rechtsausschuss dem Europäischen Parlament, die parlamentarische Immunität von Spyros Danellis aufzuheben.

Op grond van bovengenoemde overwegingen, na de redenen vóór en tegen de opheffing van de immuniteit van het betrokken lid te hebben overwogen, wordt het Europees Parlement aanbevolen de parlementaire immuniteit van Spyros Danellis op te heffen.


85. Die vorstehenden Erwägungen sind auch in Bezug auf horizontale Märkte relevant [91].

85. Bovenstaande overwegingen zijn ook relevant in verband met horizontale markten(91).


In Übereinstimmung mit den vorstehenden Erwägungen verfolgt der Aktionsplan vier Hauptziele:

Conform deze visie heeft het actieplan vier belangrijke doelstellingen:




Anderen hebben gezocht naar : erwägungen     die vorstehenden absaetze      vorstehenden erwägungen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' vorstehenden erwägungen' ->

Date index: 2021-04-15
w