Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen
Aufruf zur Einreichung von Vorschlägen
Beschluss in voller Kenntnis der Sachlage
Entscheidung in voller Kenntnis der Sachlage
IKT-Lösungen für Geschäftsprobleme vorschlagen
In Kenntnis setzen
IuK-Lösungen für Unternehmensprobleme vorschlagen
IuK-Lösungen für Unternehmesprobleme empfehlen
Kenntnis der lokalen und regionalen Tourismusbranche
Kenntnis der lokalen und regionalen Tourismusindustrie
Kenntnis notwendig
Notwendigkeit einer Kenntnis
Vorschlagen
Wege zur Erzeugung künstlerischer Inhalte vorschlagen
Zur Kenntnis bringen

Traduction de « vorschlägen kenntnis » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Grundsatz Kenntnis nur, wenn nötig | Kenntnis notwendig | Kenntnis nur, wenn nötig | Notwendigkeit einer Kenntnis

kennisnemingsbehoefte | need-to-know | noodzaak van kennisneming


IKT-Lösungen für Geschäftsprobleme vorschlagen | technische Lösungen für Unternehmensprobleme vorschlagen | IuK-Lösungen für Unternehmensprobleme vorschlagen | IuK-Lösungen für Unternehmesprobleme empfehlen

ict-oplossingen uitwerken | technische oplossingen voorstellen voor zakelijke problemen | ict-oplossingen voorstellen voor zakelijke problemen | ict-voorstellen indienen voor het verbeteren van bedrijfsprocessen


Kenntnis über die lokale und regionale Tourismusbranche | Wissen über die lokale und regionale Tourismusindustrie | Kenntnis der lokalen und regionalen Tourismusbranche | Kenntnis der lokalen und regionalen Tourismusindustrie

informatie verschaffen over routes bestemmingen en cultuur | lokale bezienswaardigheden | lokale regionale of toeristische sector | lokale toeristische sector


Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen | Aufruf zur Einreichung von Vorschlägen

oproep tot het indienen van voorstellen | uitnodiging tot het indienen van voorstellen


Beschluss in voller Kenntnis der Sachlage | Entscheidung in voller Kenntnis der Sachlage

besluit met kennis van zaken | gefundeerd besluit




Wege zur Erzeugung künstlerischer Inhalte vorschlagen

mogelijkheden voorstellen om artistieke inhoud te genereren




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5. nimmt zur Kenntnis, dass die in den Jahren 2008, 2009 und 2010 ordnungsgemäß durchgeführten Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen zur Unterzeichnung von Finanzhilfevereinbarungen über insgesamt 107,9 Mio. EUR führten, was 25 % des maximalen Beitrags der Union zum Gemeinsamen Unternehmen für Forschungstätigkeiten entspricht, und dass im Jahr 2011 zwei Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen in Höhe von 62,3 Mio. EUR eingeleitet wurden; stellt fest, dass 2012 zwei weitere Aufforderungen zur Einreichung von Vorschläge ...[+++]

5. neemt kennis van het feit dat de in 2008, 2009 en 2010 georganiseerde oproepen tot het indienen van voorstellen leidden tot de sluiting van subsidieovereenkomsten met een totale waarde van 107,9 miljoen EUR, hetgeen overeenkomt met 25 % van de maximale bijdrage van de Unie aan de gemeenschappelijke onderneming ten behoeve van onderzoeksactiviteiten, en dat in 2011 twee oproepen tot het indienen van voorstellen werden georganiseerd voor een bedrag van 62,3 miljoen EUR; merkt op dat in 2012 nog eens twee oproepen tot het indienen van voorstellen werden georganiseerd ter waarde van 84,5 miljoen EUR en dat er in 2013 oproepen tot het indienen van voorstellen ...[+++]


5. nimmt zur Kenntnis, dass die in den Jahren 2008, 2009 und 2010 ordnungsgemäß durchgeführten Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen zur Unterzeichnung von Finanzhilfevereinbarungen über insgesamt 107,9 Mio. EUR führten, was 25 % des maximalen Beitrags der Union zum Gemeinsamen Unternehmen für Forschungstätigkeiten entspricht, und dass im Jahr 2011 zwei Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen in Höhe von 62,3 Mio. EUR eingeleitet wurden; stellt fest, dass 2012 zwei weitere Aufforderungen zur Einreichung von Vorschläge ...[+++]

5. neemt kennis van het feit dat de in 2008, 2009 en 2010 georganiseerde oproepen tot het indienen van voorstellen leidden tot de sluiting van subsidieovereenkomsten met een totale waarde van 107,9 miljoen EUR, hetgeen overeenkomt met 25 % van de maximale bijdrage van de Unie aan de gemeenschappelijke onderneming ten behoeve van onderzoeksactiviteiten, en dat in 2011 twee oproepen tot het indienen van voorstellen werden georganiseerd voor een bedrag van 62,3 miljoen EUR; merkt op dat in 2012 nog eens twee oproepen tot het indienen van voorstellen werden georganiseerd ter waarde van 84,5 miljoen EUR en dat er in 2013 oproepen tot het indienen van voorstellen ...[+++]


7. nimmt zur Kenntnis, dass die in den Jahren 2008, 2009 und 2010 durchgeführten Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen zur Unterzeichnung von Finanzhilfevereinbarungen über insgesamt 183 400 000 EUR führten und dass im Jahr 2011 eine vierte Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen über 111 600 000 EUR eingeleitet wurde, was 41 % bzw. 25 % des maximalen EU-Beitrags zum Gemeinsamen Unternehmen für Forschungstätigkeiten entspricht; stellt überdies fest, dass im Januar 2012 eine fünfte Aufforderung zur Einreichung von Vorsch ...[+++]

7. erkent dat de in 2008, 2009 en 2010 georganiseerde oproepen tot het indienen van voorstellen leidden tot de sluiting van subsidieovereenkomsten met een totale waarde van 183 400 000 EUR, en dat in 2011 een vierde oproep tot het indienen van voorstellen werd gedaan voor een bedrag van 111 600 000 EUR, hetgeen overeenkomt met respectievelijk 41% en 25% van de maximale bijdrage van de Unie aan de gemeenschappelijke onderneming ten behoeve van onderzoeksactiviteiten; wijst er voorts op dat in januari 2012 een vijfde oproep tot het indienen van voorstellen werd gedaan voor een bedrag van 79 000 000 EUR, nog eens 18% van de maximale bijdra ...[+++]


1. nimmt zur Kenntnis, dass der endgültige Haushaltsplan des Gemeinsamen Unternehmens 2011 Verpflichtungs- und Zahlungsermächtigungen in Höhe von 66 Mio. EUR bzw. 35 Mio. EUR umfasste und dass die Verwendungsraten für die Verpflichtungsermächtigungen bei 97 % und für die Zahlungsermächtigungen bei 48 % lagen; stellt ferner fest, dass von den für operative Tätigkeiten verfügbaren 63,6 Mio. EUR an Verpflichtungsermächtigungen 20,1 Mio. EUR in Form einer globalen Mittelbindung für die erste Aufforderung des Jahres 2011 zur Einreichung von Vorschlägen in Anspru ...[+++]

1. neemt kennis van het feit dat de definitieve begroting voor 2011 van de gemeenschappelijke onderneming vastleggings- en betalingskredieten omvatte van respectievelijk 66 000 000 EUR en 35 000 000 EUR, en dat het benuttingspercentage voor de vastleggingskredieten en de betalingskredieten respectievelijk 97 % en 48 % bedroeg; merkt voorts op dat van de 63,6 miljoen EUR aan vastleggingskredieten die beschikbaar waren voor beleidsactiviteiten 20,1 miljoen EUR werd uitgevoerd als een globale vastlegging voor de eerste oproep tot het indienen van voorstellen van 2011, terwijl 42,2 miljoen EUR werd uitgevoerd als een globale vastlegging voor de tweede oproep to ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. nimmt zur Kenntnis, dass der endgültige Haushaltsplan des Gemeinsamen Unternehmens 2011 Verpflichtungs- und Zahlungsermächtigungen in Höhe von 66 Mio. EUR bzw. 35 Mio. EUR umfasste und dass die Verwendungsraten für die Verpflichtungsermächtigungen bei 97 % und für die Zahlungsermächtigungen bei 48 % lagen; stellt ferner fest, dass von den für operative Tätigkeiten verfügbaren 63,6 Mio. EUR an Verpflichtungsermächtigungen 20,1 Mio. EUR in Form einer globalen Mittelbindung für die erste Aufforderung des Jahres 2011 zur Einreichung von Vorschlägen in Anspru ...[+++]

1. neemt kennis van het feit dat de definitieve begroting voor 2011 van de gemeenschappelijke onderneming vastleggings- en betalingskredieten omvatte van respectievelijk 66 miljoen EUR en 35 miljoen EUR, en dat het benuttingspercentage voor de vastleggingskredieten en de betalingskredieten respectievelijk 97 % en 48 % bedroeg; merkt voorts op dat van de 63,6 miljoen EUR aan vastleggingskredieten die beschikbaar waren voor beleidsactiviteiten 20,1 miljoen EUR werd uitgevoerd als een globale vastlegging voor de eerste oproep tot het indienen van voorstellen van 2011, terwijl 42,2 miljoen EUR werd uitgevoerd als een globale vastlegging voor de tweede oproep to ...[+++]


Programme der Dreiervorsitze und Gesetzgebungsprogramme der Kommission sollten so bald wie möglich veröffentlicht werden, damit die nationalen Parlamente frühzeitig von den Vorschlägen Kenntnis nehmen können.

De wetgevingsprogramma's van de trojka en van de Commissie moeten zo spoedig mogelijk worden gepubliceerd, zodat de nationale parlementen snel zicht krijgen op de voorstellen.


Wenn die zuständigen Behörden entgegen der Empfehlung der ESMA gemäß Unterabsatz 3 vorschlagen, die Zulassung zu erteilen, und der AIFM beabsichtigt, Anteile von durch ihn verwalteten AIF in anderen Mitgliedstaaten als dem Referenzmitgliedstaat zu vertreiben, setzen die zuständigen Behörden des Referenzmitgliedstaats davon auch die zuständigen Behörden der betreffenden Mitgliedstaaten unter Angabe ihrer Gründe in Kenntnis.

Als de bevoegde autoriteiten voorstellen een vergunning te verlenen ondanks het in de derde alinea bedoelde advies van de ESMA en de abi-beheerder rechten van deelneming of aandelen in abi’s die hij beheert, wil verhandelen in andere lidstaten dan de referentielidstaat, informeren de bevoegde autoriteiten van de referentielidstaat hierover ook de bevoegde autoriteiten van deze lidstaten, waarbij zij hun redenen opgeven.


Wenn die zuständigen Behörden des Referenzmitgliedstaats entgegen der Empfehlung der ESMA gemäß Unterabsatz 2 vorschlagen, die Zulassung zu erteilen, setzen sie die ESMA davon unter Angabe ihrer Gründe in Kenntnis.

Als de bevoegde autoriteiten van de referentielidstaat voorstellen een vergunning te verlenen ondanks het in de tweede alinea genoemde advies van de ESMA, stellen zij de ESMA hiervan in kennis, met opgave van hun redenen.


Wenn die zuständigen Behörden entgegen der Empfehlung der ESMA gemäß Unterabsatz 3 vorschlagen, die Zulassung zu erteilen, setzen sie die ESMA davon unter Angabe ihrer Gründe in Kenntnis.

Als de bevoegde autoriteiten voorstellen een vergunning te verlenen ondanks het in de derde alinea genoemde advies van de ESMA, stellen zij de ESMA hiervan in kennis, met opgave van hun redenen.


Sie hat die Schlussfolgerungen des Europäischen Rates vom Juni 2002 zur Kenntnis genommen und die Instrumente geschaffen, um den von ihr erwarteten umfassenden Bericht (gegebenenfalls zusammen mit Vorschlägen) ausarbeiten zu können.

Zij heeft akte genomen van de conclusies van de Europese Raad van juni 2002. Zij heeft de instrumenten gecreëerd die nodig zijn voor de opstelling van het gevraagde algemene verslag, dat indien nodig door voorstellen zal worden vergezeld.


w