Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abgeänderter Vorschlag
Arbeitsgruppe Anhängige Vorschläge
Auf gemeinsamen Vorschlag
Gemeinsamer Vorschlag
Geänderter Vorschlag der Kommission
Reiseziele empfehlen
Schwebender Vorschlag
Vorschlag
Vorschlag
Vorschlag EG
Vorschlag der Kommission
Vorschlag zur Verfahrenseinstellung
Vorschläge für Reiseziele machen
Vorschläge für humanitäre Programme bewerten
Vorschläge für politische Strategien überwachen
Über Reiseziele beraten
über Reiseziele informieren

Vertaling van " vorschlag gestimmt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Vorschlag (EU) [ abgeänderter Vorschlag | geänderter Vorschlag der Kommission | schwebender Vorschlag | Vorschlag der Kommission | Vorschlag EG ]

voorstel (EU) [ EG-voorstel | gewijzigd voorstel | gewijzigd voorstel van de Commissie | hangend voorstel | voorstel van de Commissie ]


gemeinsamer Vorschlag | gemeinsamer Vorschlag des Hohen Vertreters der Union für Außen- und Sicherheitspolitik und der Kommission

gezamenlijk voorstel van de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid en de Commissie


gemeinsamer Vorschlag | gemeinsamer Vorschlag der Kommission und des Hohen Vertreters der Union für Außen- und Sicherheitspolitik

gezamenlijk voorstel van de Commissie en de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid








Vorschläge für humanitäre Programme bewerten

voorstellen voor humanitaire programma’s beoordelen | voorstellen voor humanitaire programma’s evalueren


Vorschläge für politische Strategien überwachen

toezicht houden op beleidsvoorstellen


Arbeitsgruppe Anhängige Vorschläge

Werkgroep Hangende voorstellen


Reiseziele empfehlen | Vorschläge für Reiseziele machen | Über Reiseziele beraten | über Reiseziele informieren

advies geven over mogelijke reisbestemmingen | reisadvies geven | 0.0 | advies geven over reisbestemmingen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
D. in der Erwägung, dass die Abstimmung im ständigen Ausschuss vom 25. Februar 2009 zu einem Vorschlag der Kommission über die Zulassung ergeben hat, dass keine Stellungnahme abgegeben wurde; in der Erwägung, dass nur sechs Mitgliedstaaten für den Vorschlag gestimmt haben, während sich zwölf dagegen aussprachen und sich sieben enthielten;

D. overwegende dat de stemming in het permanent comité op 25 februari 2009 over een voorstel van de Commissie voor het verlenen van een vergunning niet tot een advies leidde; overwegende dat slechts 6 lidstaten voor het voorstel stemden, terwijl 12 lidstaten tegen stemden en 7 lidstaten zich van stemming onthielden ;


D. in der Erwägung, dass die Abstimmung im ständigen Ausschuss vom 25. Februar 2009 zu einem Vorschlag der Kommission über die Zulassung ergeben hat, dass keine Stellungnahme abgegeben wurde; in der Erwägung, dass nur sechs Mitgliedstaaten für den Vorschlag gestimmt haben, während sich zwölf dagegen aussprachen und sich sieben enthielten;

D. overwegende dat de stemming in het permanent comité op 25 februari 2009 over een voorstel van de Commissie voor het verlenen van een vergunning niet tot een advies leidde; overwegende dat slechts 6 lidstaten voor het voorstel stemden, terwijl 12 lidstaten tegen stemden en 7 lidstaten zich van stemming onthielden ;


F. in der Erwägung, dass die EU sich auf keinen gemeinsamen Standpunkt zur Abstimmung in der VN-Generalversammlung einigen konnte, sodass 14 Mitgliedstaaten dafür gestimmt, zwölf Mitgliedstaaten sich enthalten haben und ein Mitgliedstaat gegen den palästinensischen Vorschlag gestimmt hat; in der Erwägung, dass einige Mitgliedstaaten die israelischen Botschafter einberufen haben, um ihre Sorge über die Entscheidung der israelischen Regierung zum Ausdruck zu bringen, den Siedlungsbau im Westjordanland auszuweiten;

F. overwegende dat de EU geen gemeenschappelijk standpunt voor de stemming in de Algemene Vergadering van de VN heeft ingenomen, met bij de stemming over de Palestijnse aanvraag 14 lidstaten die vóór hebben gestemd, 12 die zich hebben onthouden en 1 die tegen heeft gestemd; overwegende dat sommige lidstaten de Israëlische ambassadeur hebben ontboden om hun bezorgdheid uit te spreken over het besluit van de Israëlische regering om de nederzettingen op de Westelijke Jordaanoever uit te breiden;


Was die Richtlinie über radioaktive Abfälle anbelangt, würde ich sagen, dass wir nächstes Mal mehr Gelegenheit zur Diskussion hierüber haben werden, als Sie in Ihrer Rede gesagt haben, und ich hoffe, dass die Europäische Kommission die Vorschläge des Europäischen Parlaments berücksichtigen wird, da wir im Ausschuss für Industrie, Forschung und Energie für einige strengere als die ursprünglich von der Europäischen Kommission gemachten Vorschläge gestimmt haben.

Wat de richtlijn voor kernafval betreft, zou ik willen zeggen dat we meer gelegenheden hebben om deze de volgende keer te bespreken dan u in uw toespraak hebt genoemd. Ik hoop dat de Europese Commissie rekening zal houden met de voorstellen van het Europees Parlement, omdat we in de Commissie industrie, onderzoek en energie gestemd hebben voor verschillende sterkere voorstellen dan die oorspronkelijk door de Europese Commissie waren voorgesteld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der zweite Vorschlag für eine Richtlinie zum Opferschutz wurde am 4. Oktober 2012 vom Ministerrat angenommen (IP/12/1066), nachdem das Europäische Parlament am 12. September 2012 mit überwältigender Mehrheit dafür gestimmt hatte (MEMO/12/659).

Het tweede voorstel betrof een richtlijn over de rechten van slachtoffers. De richtlijn werd op 4 oktober 2012 door de Raad van Ministers aangenomen (IP/12/1066), nadat het Europees Parlement er eerder met een overweldigende meerderheid mee had ingestemd (MEMO/12/659).


Der Rechtsausschuss (JURI) und der Ausschuss für die Rechte der Frau und die Gleichstellung der Geschlechter (FEMM) des Europäischen Parlaments haben heute für den Vorschlag der Europäischen Kommission gestimmt (40 Stimmen dafür, 9 gegen und 2 Enthaltungen), das unausgewogene Verhältnis von Frauen und Männern in den Unternehmensvorständen in Europa zu beheben.

De Commissie juridische zaken (JURI) en de Commissie rechten van de vrouw en gendergelijkheid (FEMM) van het Europees Parlement hebben vandaag bij stemming hun steun verleend aan een voorstel van de Europese Commissie om de ongelijke man-vrouwverhouding in raden van bestuur van ondernemingen aan te pakken.


Deshalb habe ich für diesen Vorschlag gestimmt. Man hofft, dass die Kommission einen entsprechenden Vorschlag für einen Berichtigungshaushaltsplan vorlegen wird, der von der Haushaltsbehörde geprüft und angenommen wird.

Daarom heb ik vóór gestemd, en we wachten nu op een overeenkomstig voorstel voor een gewijzigde begroting van de Commissie, dat door de begrotingsautoriteit moet worden behandeld en goedgekeurd.


Im Bestreben um eine Kompromißlösung und um Fortschritte bei den Arbeiten hat Schweden dennoch für den Vorschlag gestimmt.

Om een compromis mogelijk te maken en de besprekingen voortgang te doen vinden heeft Zweden toch vóór het voorstel gestemd.


Der Ausschuss hat heute für einen Vorschlag der Kommission über die erneute Zulassung des Exports von Fleisch und Fleischprodukten aus dem gesamten Land gestimmt.

Het comité heeft vandaag ingestemd met een voorstel van de Commissie om de uitvoer van vlees en vleesproducten uit het hele land opnieuw toe te staan.


Dabei war erkennbar, daß außer den acht Mitgliedstaaten, die schließlich dafür gestimmt haben, noch weitere Mitgliedstaaten den Vorschlag unter fachlichen Gesichtspunkten unterstützten; sie waren aber der Auffassung, daß die Festsetzung eines Termins für die Wiederaufnahme der Ausfuhren in die Zuständigkeit des Rates fallen sollte, während die Staats- und Regierungschefs im Übereinkommen von Florenz vom Juni 1996 die Kompetenz hierfür der Kommission übertragen haben.

Het was namelijk duidelijk dat het voorstel uit technisch oogpunt kon rekenen op de steun van meer lidstaten dan de acht die uiteindelijk vóór hebben gestemd, maar sommige lidstaten waren van oordeel dat alleen de Raad bevoegd is om de datum voor het hernemen van de uitvoer vast te stellen, terwijl in de Overeenkomst van Florence van juni 1996, die is goedgekeurd door de staatshoofden en regeringsleiders, die bevoegdheid is toegekend aan de Commissie.


w