Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « vorschlag erst spät vorgelegt » (Allemand → Néerlandais) :

Hingegen konnte der Vorschlag zur Änderung der Gemeinsamen Konsularischen Instruktion betreffend die Normen und Verfahren zur Erhebung biometrischer Daten angesichts der immer noch nicht abgeschlossenen Diskussionen über die Voraussetzungen dafür erst 2006 vorgelegt werden.

Het voorstel tot wijziging van de gemeenschappelijke visuminstructies voor wat betreft normen en procedures voor het opnemen van biometrische gegevens kon echter pas in 2006 worden ingediend omdat de besprekingen over de noodzakelijke voorwaarden nog niet waren afgerond.


dass entsprechende Rechtsvorschriften erst spät angenommen und Durchführungsbestimmungen und wesentliche Orientierungshilfen erst spät vorgelegt wurden,

de late aanname van wetgeving en de late indiening van uitvoeringsbepalingen en belangrijke richtsnoeren door de Commissie,


– dass entsprechende Rechtsvorschriften erst spät angenommen und Durchführungsbestimmungen und wesentliche Orientierungshilfen erst spät vorgelegt wurden,

– de late aanname van wetgeving en de late indiening van uitvoeringsbepalingen en belangrijke richtsnoeren door de Commissie,


Die Kommission hat den Vorschlag erst spät vorgelegt und das Verfahren hat sich geändert, da wir von einem Konsultationsverfahren zum normalen Gesetzgebungsverfahren übergegangen sind, und der Vorschlag insgesamt hat sich gemäß dem normalen Gesetzgebungsverfahren geändert.

De Commissie is laat met haar voorstel gekomen en de procedure is veranderd omdat we van de raadplegingsprocedure zijn overgegaan op de gewone wetgevingsprocedure, en het voorstel als geheel is gewijzigd overeenkomstig de gewone wetgevingsprocedure.


Die Kommission hat den Vorschlag erst spät vorgelegt und das Verfahren hat sich geändert, da wir von einem Konsultationsverfahren zum normalen Gesetzgebungsverfahren übergegangen sind, und der Vorschlag insgesamt hat sich gemäß dem normalen Gesetzgebungsverfahren geändert.

De Commissie is laat met haar voorstel gekomen en de procedure is veranderd omdat we van de raadplegingsprocedure zijn overgegaan op de gewone wetgevingsprocedure, en het voorstel als geheel is gewijzigd overeenkomstig de gewone wetgevingsprocedure.


* Der Vorschlag für eine Richtlinie über die Anerkennung von Berufsqualifikationen, von der Kommission im März 2002 vorgelegt, hat die erste Lesung noch nicht durchlaufen (obwohl der Europäische Rat auf seiner Frühjahrstagung 2003 auf rasche Fortschritte bei der Verabschiedung gedrängt hatte).

¨ Het voorstel voor een richtlijn over de erkenning van beroepskwalificaties, dat de Commissie in maart 2002 heeft ingediend, is nog steeds in afwachting van de eerste lezing (hoewel de Europese Raad er in voorjaar 2003 op had aangedrongen dat haast moest worden gemaakt met de goedkeuring).


Dies ist der erste Vorschlag, der auf der Grundlage von Artikel 78 Absatz 3 AEUV vorgelegt wird.

Dit is de eerste keer dat een voorstel wordt ingediend op basis van artikel 78, lid 3, van het Verdrag.


(2) In der Regel müssen Vorschläge für eine Revision gemäß Absatz 1 vorgelegt und angenommen werden, bevor das Haushaltsverfahren für das betreffende Haushaltsjahr beziehungsweise für das erste der von dieser Änderung betroffenen Haushaltsjahre eingeleitet wird.

2. Als algemene regel worden de in lid 1 bedoelde voorstellen tot herziening van het MFK vóór het begin van de begrotingsprocedure voor het betrokken begrotingsjaar of het eerste van de betrokken begrotingsjaren ingediend en goedgekeurd.


Einige Mitgliedstaaten haben die erforderlichen Informationen erst spät vorgelegt oder zur Verfügung gestellt.

Enkele lidstaten waren te laat met het verstrekken van de benodigde informatie.


Der erste Zwischenbericht über den Zusammenhalt wird im Rahmen der Erörterungen vorgelegt, die auf der Grundlage der Analysen und Vorschläge in dem von der Kommission am 31. Januar 2001 angenommenen zweiten Bericht über den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt (KOM(2001) 24) geführt werden.

Het eerste voortgangsverslag over de cohesie wordt aangeboden tegen de achtergrond van de discussie naar aanleiding van de analyses en voorstellen in het tweede verslag over de economische en sociale cohesie (COM 2001 - 24), dat op 31 januari 2001 door de Commissie is goedgekeurd.


w