Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abgeänderter Vorschlag
Arbeitsgruppe Anhängige Vorschläge
Auf gemeinsamen Vorschlag
Gemeinsamer Vorschlag
Geänderter Vorschlag der Kommission
Reiseziele empfehlen
Schwebender Vorschlag
Vorschlag
Vorschlag
Vorschlag EG
Vorschlag der Kommission
Vorschlag zur Verfahrenseinstellung
Vorschläge für Reiseziele machen
Vorschläge für humanitäre Programme bewerten
Vorschläge für politische Strategien überwachen
Über Reiseziele beraten
über Reiseziele informieren

Vertaling van " vorschlag dahin " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Vorschlag (EU) [ abgeänderter Vorschlag | geänderter Vorschlag der Kommission | schwebender Vorschlag | Vorschlag der Kommission | Vorschlag EG ]

voorstel (EU) [ EG-voorstel | gewijzigd voorstel | gewijzigd voorstel van de Commissie | hangend voorstel | voorstel van de Commissie ]


gemeinsamer Vorschlag | gemeinsamer Vorschlag des Hohen Vertreters der Union für Außen- und Sicherheitspolitik und der Kommission

gezamenlijk voorstel van de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid en de Commissie


gemeinsamer Vorschlag | gemeinsamer Vorschlag der Kommission und des Hohen Vertreters der Union für Außen- und Sicherheitspolitik

gezamenlijk voorstel van de Commissie en de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid








Vorschläge für humanitäre Programme bewerten

voorstellen voor humanitaire programma’s beoordelen | voorstellen voor humanitaire programma’s evalueren


Vorschläge für politische Strategien überwachen

toezicht houden op beleidsvoorstellen


Arbeitsgruppe Anhängige Vorschläge

Werkgroep Hangende voorstellen


Reiseziele empfehlen | Vorschläge für Reiseziele machen | Über Reiseziele beraten | über Reiseziele informieren

advies geven over mogelijke reisbestemmingen | reisadvies geven | 0.0 | advies geven over reisbestemmingen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Einem solchen Vorschlag käme zugute, dass man bis dahin mehr Erfahrung mit der Durchführung der Richtlinie gewonnen hätte.

Bij de opstelling van dat voorstel zou profijt kunnen worden getrokken van de grotere ervaring die intussen met de toepassing van de richtlijn zal zijn opgedaan.


Der Vorschlag enthält nur eine materiellrechtliche Bestimmung, durch die Artikel 15 Absatz 6 der Verordnung (EU) Nr. 1380/2013 dahin gehend geändert wird, dass die Befugnis der Kommission, Rückwurfpläne im Wege delegierter Rechtsakte zu erlassen, für einen weiteren Zeitraum von drei Jahren verlängert wird, sofern für das betreffende Meeresbecken keine Mehrjahrespläne in Kraft sind.

Het voorstel bevat slechts één inhoudelijke bepaling waarbij artikel 15, lid 6, van Verordening (EU) nr. 1380/2013 wordt gewijzigd om de bevoegdheid van de Commissie om door middel van gedelegeerde handelingen teruggooiplannen vast te stellen, met drie jaar te verlengen, als er geen meerjarenplannen voor de betrokken zeegebieden zijn.


Daher geht der vorliegende Vorschlag dahin, das bestehende APS-Schema um höchstens zwei weitere Jahre bis zum Zeitpunkt des Inkrafttretens einer neuen Verordnung zu verlängern.

Daarom wordt met onderhavig voorstel beoogd het bestaande SAP-schema met maximaal twee jaar te verlengen, tot het moment dat de nieuwe verordening in werking treedt.


Beim Änderungsantrag 3 geht es ebenfalls darum, den Tenor des Vorschlags dahin gehend klarzustellen, dass die Anhänge A und B nicht zur Harmonisierung der darin genannten Straftatbestände bzw. Strafen dienen, die weiterhin durch innerstaatliches Recht geregelt werden.

Ook amendement 3 heeft als doel de aard van het voorstel te verduidelijken, door te specificeren dat de bijlagen A en B niet als doel hebben de constitutieve elementen van de strafbare feiten en de ermee gepaard gaande straffen te harmoniseren; deze blijven tot de bevoegdheid behoren van de nationale wetgever.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Würde der Rat in Erwägung ziehen, diesen Vorschlag dahin gehend zu ändern, dass die Möglichkeit ausgeschlossen wird, dass die Kommission an einer vom Rat oder vom Parlament abgelehnten Durchführungsmaßnahme unverändert festhalten kann?

Overweegt hij niet om het voorstel in die zin te amenderen dat het voor de Commissie niet meer mogelijk is om een uitvoeringsmaatregel die door de Raad of het Europees Parlement verworpen is, ongewijzigd te handhaven?


Würde der Rat in Erwägung ziehen, diesen Vorschlag dahin gehend zu ändern, dass die Möglichkeit ausgeschlossen wird, dass die Kommission an einer vom Rat oder vom Parlament abgelehnten Durchführungsmaßnahme unverändert festhalten kann?

Overweegt hij niet om het voorstel in die zin te amenderen dat het voor de Commissie niet meer mogelijk is om een uitvoeringsmaatregel die door de Raad of het Europees Parlement verworpen is, ongewijzigd te handhaven?


Bezüglich der notwendigen Verbesserung von Beschäftigung, Ausbildung und Qualifikationsstand auf dem Gebiet des Fremdenverkehrs geht unser Vorschlag dahin, ein spezielles Bildungsnetz zum Bereich Fremdenverkehr aufzubauen.

Verder geloven we dat het een goed idee is om een educatief netwerk voor opleidingen op toeristisch gebied op te bouwen, om zo meer banen te scheppen en de beroepsvaardigheden van de mensen die in de sector werkzaam zijn te vergroten.


(1) Auf der Grundlage der Fortschritte bei der Überwachung der Treibhausgasemissionen kann die Kommission dem Europäischen Parlament und dem Rat bis zum 31. Dezember 2004 einen Vorschlag unterbreiten, wonach Anhang I dahin gehend geändert wird, dass andere Tätigkeiten und Emissionen anderer in Anhang II aufgeführter Treibhausgase aufgenommen werden.

1. Uitgaande van de bij de bewaking van broeikasgasemissies gemaakte vorderingen kan de Commissie uiterlijk 31 december 2004 een voorstel aan het Europees Parlement en de Raad voorleggen om bijlage I aldus te wijzigen dat deze ook andere activiteiten en emissies van andere in bijlage II genoemde broeikasgassen omvat.


(1) Spätestens am 7. November 2005 übermittelt die Kommission anhand der bis dahin gesammelten Erfahrungen dem Europäischen Parlament und dem Rat einen Bericht über die Durchführung dieser Verordnung und insbesondere des Artikels 47, gegebenenfalls in Verbindung mit einem entsprechenden Vorschlag.

1. De Commissie zendt het Europees Parlement en de Raad uiterlijk op 7 november 2005 en in het licht van de opgedane ervaring een verslag toe over de uitvoering van de verordening, en in het bijzonder over artikel 47, dat in voorkomend geval vergezeld gaat van passende voorstellen.


Ein weiterer Vorschlag der Kommission geht dahin, eine Peer-Review der CSR-Praktiken in den Mitgliedstaaten vorzunehmen zur Bewertung der Performance und des Mehrwerts von Regelwerken und Monitoringsystemen.

Bovendien stelt de Commissie voor dat deskundigen evalueren wat de lidstaten op het punt van CSR doen. Het is in dat verband zaak de performantie en de meerwaarde van regelgevende kaders en monitoringprogramma's te beoordelen.


w