Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Der vorliegenden
Internationaler Streitfall
Kollektiver Streitfall
Streitfall
Völkerrechtliche Streitigkeit

Vertaling van " vorliegenden streitfall " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Der im vorliegenden Dokument enthaltene Teil des Protokolls unterliegt nicht der Geheimhaltung und wird der Öffentlichkeit zugänglich gemacht

De in dit document opgenomen informatie uit de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld.


Nach Nummer 34 der Interinstitutionellen Vereinbarung über bessere Rechtsetzung sind die Mitgliedstaaten aufgefordert, für ihre eigenen Zwecke und im Interesse der Union eigene Tabellen aufzustellen, aus denen im Rahmen des Möglichen die Entsprechungen zwischen dieser [der vorliegenden] Richtlinie und den Umsetzungsmaßnahmen zu entnehmen sind, und diese zu veröffentlichen.

Overeenkomstig punt 34 van het Interinstitutioneel Akkoord inzake beter wetgeven worden de lidstaten ertoe aangespoord voor zichzelf en in het belang van de Gemeenschap hun eigen tabellen op te stellen, die voor zover mogelijk het verband weergeven tussen deze richtlijn en de omzettingsmaatregelen, en deze tabellen openbaar te maken


eine gleichlautende Abschrift der vorliegenden Schlussakte

een eensluidend afschrift van deze Slotakte






völkerrechtliche Streitigkeit [ internationaler Streitfall ]

internationaal geschil
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Im vorliegenden Fall bezieht sich der Streitfall vor dem vorlegenden Richter jedoch nicht auf den Zeitraum, der dem Antrag vorausgeht; er betrifft nur Änderungen des unbeweglichen und beweglichen Vermögens des Empfängers einer Einkommensgarantie für Betagte, die nach der Gewährung der Leistung stattgefunden und eine von Amts wegen durchgeführte Revision dieser Leistung zur Folge gehabt haben.

In casu heeft de betwisting voor de verwijzende rechter evenwel geen betrekking op de periode die aan de aanvraag voorafgaat, doch betreft zij enkel wijzigingen in het onroerende en het roerende vermogen van de begunstigde van een inkomensgarantie voor ouderen, die hebben plaatsgevonden na de toekenning van de uitkering, en die een ambtshalve herziening van die uitkering tot gevolg hebben gehad.


In der auf den beim vorlegenden Richter anhängigen Streitfall anwendbaren Fassung bestimmt Artikel 62 der vorerwähnten Gesetze: « Bedienstete der Behörde, die vom König mit der Überwachung der Anwendung des vorliegenden Gesetzes und der zu seiner Ausführung ergangenen Erlasse beauftragt werden, stellen die Verstöße durch Protokolle fest, die Beweiskraft haben bis zum Beweis des Gegenteils.

Zoals het van toepassing is op het voor de verwijzende rechter hangende geschil, bepaalt artikel 62 van de voormelde wetten : « De overheidspersonen die door de Koning worden aangewezen om toezicht te houden op de naleving van deze wet en haar uitvoeringsbesluiten, stellen de overtredingen vast door processen-verbaal die bewijskracht hebben zolang het tegendeel niet is bewezen.


« Verstösst Artikel 174 Absatz 3 des Gesetzes vom 14. Juli 1994 über die Gesundheitspflege und Entschädigungspflichtversicherung in der im vorliegenden Streitfall anzuwendenden Fassung gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention und Artikel 14 Absatz 1 des Internationalen Paktes über bürgerliche und politische Rechte,

« Schendt het artikel 174, alinea 3, van de wet van 14 juli 1994 betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, zoals het met betrekking tot huidige betwisting dient te worden toegepast, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, gelezen in samenhang met artikel 6 E.V. R.M. en artikel 14.1 BUPO,


« Verstösst Artikel 174 Absatz 3 des Gesetzes vom 14hhhhqJuli 1994 über die Gesundheitspflege und Entschädigungspflichtversicherung in der im vorliegenden Streitfall anzuwendenden Fassung gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung in Verbindung mit Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention und Artikel 14 Absatz 1 des Internationalen Paktes über bürgerliche und politische Rechte,

« Schendt het artikel 174, alinea 3, van de wet van 14 juli 1994 betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, zoals het met betrekking tot huidige betwisting dient te worden toegepast, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, gelezen in samenhang met artikel 6 E.V. R.M. en artikel 14.1 BUPO,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hinsichtlich der Bezugnahme auf Artikel 6 Absatz 1 der Europäischen Menschenrechtskonvention stellt der Hof schliesslich fest, ohne dass geprüft werden muss, ob diese Bestimmung auf den vorliegenden Streitfall anwendbar ist, dass die klagenden Parteien daraus kein anderes Argument ableiten als diejenigen, die sie aus den von ihnen angeführten Verfassungsbestimmungen ableiten.

Wat ten slotte de verwijzing betreft naar artikel 6.1 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens, stelt het Hof vast, zonder dat het nodig is te onderzoeken of die bepaling toepasbaar is op de in het geding zijnde zaak, dat de verzoekende partijen daaruit geen enkel argument afleiden dat verschilt van die welke ze uit de door hen aangevoerde grondwetsbepalingen afleiden.


Laut Artikel 10 dieses Erlasses entspreche die Kontrolle des Unterrichtsniveaus dem Bezugssystem für die Grundfertigkeiten, das in dem im vorliegenden Streitfall angefochtenen Dekret vom 26. April 1999 festgelegt sei.

Volgens artikel 10 van dat besluit stemt de controle van het onderwijsniveau overeen met de basisvaardigheden bepaald bij het decreet van 26 april 1999, dat in onderhavig geschil wordt bestreden.


Die Kritik in bezug auf Artikel 4 des Dekrets der Französischen Gemeinschaft vom 10. Juli 1984 sei im vorliegenden Streitfall nicht zulässig.

De kritiek die wordt geformuleerd met betrekking tot artikel 4 van het decreet van de Franse Gemeenschap van 10 juli 1984 is in dit geschil niet ontvankelijk.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' vorliegenden streitfall' ->

Date index: 2021-02-06
w