Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " vorliegenden informationen wurden unterschiede " (Duits → Nederlands) :

Ausgehend von den vorliegenden Informationen wurden Unterschiede in Bezug auf die Umsetzung dieser Anforderung festgestellt.

Op basis van de informatie zijn er verschillen geconstateerd ten aanzien van het omzetten van dit vereiste.


Nach den vorliegenden Informationen wurden jedoch in den meisten Fällen von den Mitgliedstaaten keine spezifischen Kontrollmaßnahmen als Reaktion auf eine Warnmeldung getroffen.

Volgens de beschikbare informatie werden echter in de meeste gemelde gevallen door de lidstaten geen specifieke bestrijdingsmaatregelen in reactie op een melding genomen.


Einige Mitgliedstaaten (BG, EL, ES, CY, LV, LT, LU, MT, NL, RO, SK und UK) sehen für Opfer von Menschenhandel ausdrücklich den Verzicht auf Strafverfolgung vor, während andere den Verzicht auf die strafrechtliche Verfolgung von Personen vorsehen, die gezwungen, genötigt oder durch Bedrohung veranlasst wurden, eine Straftat zu begehen (HU, IT, PL, PT, SE und SI) Die für CZ und HR vorliegenden Informationen sind nicht aussagekräftig.

Sommige lidstaten (BG, EL, ES, CY, LV, LT, LU, MT, NL, RO, SK en UK) verwijzen uitdrukkelijk naar de niet-vervolging van de slachtoffers van mensenhandel, terwijl anderen de mogelijkheid van niet-vervolging bieden voor een persoon die onder druk gezet, bedreigd of gedwongen is om een strafbaar feit te begaan (HU, IT, PL, PT, SE en SI) De informatie geeft geen uitsluitsel over CZ en HR


Nach den der Kommission vorliegenden Informationen wurden drei Übernahmeangebote vorgelegt: ein — gemeinsames — der französischen Gruppe Louis Dreyfus Armateurs und der dänischen Gesellschaft DFDS A/S (nachstehend „DFDS“) (nachstehend gemeinsam bezeichnet als „DFDS-LDA“), ein Angebot der französischen Gewerkschaft Confédération Française Démocratique du Travail (nachstehend „die CFDT“) und ein Angebot der SNC Being Bang Immaterial (nachstehend „Being Bang“).

Volgens de informatie waarover de Commissie beschikt zijn drie voorstellen tot overname ingediend: een gezamenlijk voorstel van de Franse groep Louis Dreyfus Armateurs en de Deense vennootschap DFDS A/S (hierna „DFDS” genoemd) (hierna gezamenlijk „DFDS-LDA” genoemd), een voorstel van de vakbondsvereniging Confédération française démocratique du travail (hierna „de CFDT” genoemd) en een voorstel van de SNC Being Bang Immaterial (hierna „Being Bang” genoemd).


Zur Ermittlung der gesamten Gemeinschaftsproduktion und der Unterstützung der Untersuchung wurden alle vorliegenden Informationen, einschließlich im Antrag enthaltene Informationen und Daten, die vor und nach der Einleitung der Untersuchung bei Herstellern in der Gemeinschaft erhoben wurden, herangezogen.

Om de totale communautaire productie en de steun voor het onderzoek vast te stellen, werd gebruik gemaakt van alle beschikbare informatie, waaronder de informatie in de klacht en de gegevens die voor en na de opening van het onderzoek bij de communautaire producenten zijn verkregen.


Nach Prüfung der vorliegenden Informationen gelangte die Kommission zu der Auffassung, dass die allgemeinen Grundsätze für die Beurteilung der Vereinbarkeit der Beihilfe mit dem Gemeinsamen Markt im vorliegenden Fall eingehalten wurden.

Na bestudering van de beschikbare informatie concludeerde de Commissie dat de algemene beginselen die van toepassing zijn op de beoordeling van de verenigbaarheid van de steun in het onderhavige geval waren nageleefd.


Die in Unterabsatz 1 des vorliegenden Absatzes genannten Informationen erstrecken sich insbesondere auf die Einhaltung der in Artikel 7b Absätze 2 bis 5 genannten Nachhaltigkeitskriterien, auf sachdienliche und aussagekräftige Informationen über die Maßnahmen, die zum Schutz von Boden, Wasser und Luft, zur Sanierung von degradierten Flächen und zur Vermeidung eines übermäßigen Wasserverbrauchs in Gebieten mit Wasserknappheit getroffen wurden, und auf sachdienliche und auss ...[+++]

De in de eerste alinea bedoelde gegevens hebben met name betrekking op de naleving van de in artikel 7 ter, leden 2 tot en met 5, bedoelde duurzaamheidscriteria, passende en relevante gegevens over maatregelen ter bescherming van bodem, water en lucht, voor herstel van aangetast land, ter voorkoming van overmatig watergebruik in gebieden waar water schaars is, alsmede passende en relevante gegevens over maatregelen die zijn genomen om rekening te houden met de in artikel 7 ter, lid 7, tweede alinea, bedoelde elementen.


Die in Unterabsatz 1 des vorliegenden Absatzes genannten Informationen erstrecken sich insbesondere auf die Einhaltung der in Artikel 7b Absätze 2 bis 5 genannten Nachhaltigkeitskriterien, auf sachdienliche und aussagekräftige Informationen über die Maßnahmen, die zum Schutz von Boden, Wasser und Luft, zur Sanierung von degradierten Flächen und zur Vermeidung eines übermäßigen Wasserverbrauchs in Gebieten mit Wasserknappheit getroffen wurden, und auf sachdienliche und auss ...[+++]

De in de eerste alinea bedoelde gegevens hebben met name betrekking op de naleving van de in artikel 7 ter, leden 2 tot en met 5, bedoelde duurzaamheidscriteria, passende en relevante gegevens over maatregelen ter bescherming van bodem, water en lucht, voor herstel van aangetast land, ter voorkoming van overmatig watergebruik in gebieden waar water schaars is, alsmede passende en relevante gegevens over maatregelen die zijn genomen om rekening te houden met de in artikel 7 ter, lid 7, tweede alinea, bedoelde elementen.


Die Preise des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft wurden auf die Stufe ab Werk gebracht, und für die Einfuhren wurden die cif-Preise, frei Grenze der Gemeinschaft, Einfuhrzoll entrichtet, Antidumpingzoll nicht entrichtet, zugrunde gelegt, die auf der Grundlage der im Rahmen der Untersuchung vor allem von kooperierenden unabhängigen Einführern eingeholten Informationen für Unterschiede in der Handelsstufe und bei den Bereitstellungs ...[+++]

De prijzen van de bedrijfstak van de Gemeenschap werden op het niveau af fabriek gebracht, en de prijzen van de ingevoerde producten waren cif grens Gemeenschap, plus invoerrechten, zonder antidumpingrechten, gecorrigeerd voor het handelsstadium en de kosten van laden, lossen, op- en overslag; de correcties geschiedden aan de hand van informatie die tijdens het onderzoek was verkregen, met name van medewerkende onafhankelijke importeurs.


Auf der Grundlage der vorliegenden Informationen wurde es als angemessen erachtet, seine derzeitige Dumpingspanne nicht zu ändern, da keine Informationen übermittelt wurden, die darauf hindeuteten, dass eine Neubewertung seiner Dumpingspanne angezeigt war.

Daar er geen gegevens zijn op grond waarvan de voor deze onderneming geldende dumpingmarge herzien zou moeten worden, werd het passend geacht deze ongewijzigd te laten.


w