Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufzeichnungen über Ereignismeldungen aufbewahren
Ausbau der Union
Bericht
Berichte vorlegen
Berichte vorstellen
Berichte vortragen
Berichte über Zwischenfälle aufbewahren
Berichte über ungewöhnliche Vorfälle aufbewahren
Ein System zur Aufzeichnung von Vorfällen entwickeln
Einen Bericht vorstellen
Erweiterung der Europäischen Union
Natali-Bericht
Vorliegen
Vorliegen der Zeitgeber-Erholungsbedingung

Vertaling van " vorliegen bericht " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Berichte vortragen | einen Bericht vorstellen | Berichte vorlegen | Berichte vorstellen

rapporten opstellen | verslag uitbrengen | rapporten presenteren | statistieken presenteren


Sonstige Beschlüsse (Ohne Aussprache angenommen. Bei Rechtsetzungsakten sind Gegenstimmen und Stimmenthaltungen angegeben. Beschlüsse, zu denen Erklärungen vorliegen, die auf Beschluss des Rates der Öffentlichkeit zugänglich gemacht werden, sind durch * gekennzeichnet; die betreffenden Erklärungen sind beim Pressedienst erhältlich.)

Overige besluiten (Aangenomen zonder debat. In het geval van wetgevingsbesluiten zijn de tegenstemmen en onthoudingen vermeld. Besluiten die vergezeld gaan van verklaringen die de Raad voor het publiek beschikbaar heeft gesteld, dan wel van stemverklaringen, zijn aangegeven met een asterisk; deze verklaringen zijn verkrijgbaar bij de Persdienst.)


Dokumente, bei denen die Dokumentennummer angegeben ist, können auf der Website des Rates [http ...]

De documenten waarvan het nummer wordt genoemd, staan op de internetsite van de Raad [http ...]


Vorliegen der Zeitgeber-Erholungsbedingung

hersteltoestand van de TE


Person, bei der unglückliche Umstände und Gutgläubigkeit vorliegen

persoon die ongelukkig en te goeder trouw is




Berichte über Zwischenfälle aufbewahren | ein System zur Aufzeichnung von Vorfällen entwickeln | Aufzeichnungen über Ereignismeldungen aufbewahren | Berichte über ungewöhnliche Vorfälle aufbewahren

gemelde incidenten en de wijze van afhandeling registeren | zich bezich houden met incidentenrapportage | een incidentenrapportage bijhouden | incidentenregister bijhouden


Berichte zu Tieren auf der Grundlage von Aufzeichnungen verfassen

rapporten op basis van dossiers van dieren opstellen | verslagen op basis van dossiers van dieren opstellen | verslagen gebaseerd op dossiers van dieren opmaken | verslagen op basis van dossiers van dieren opmaken


Erweiterung der Europäischen Union [ Ausbau der Union | Natali-Bericht ]

uitbreiding van de Europese Unie [ uitbreiding van de Gemeenschap | verslag-Natali ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
b) in Übereinstimmung mit den nationalen Rechtsvorschriften die wichtigsten Berichte und Empfehlungen, die der bzw. den zuständigen Behörden zu dem Zeitpunkt vorliegen, zu dem die betroffene Öffentlichkeit nach Absatz 2 dieses Artikels informiert wird;

b) in overeenstemming met de nationale wetgeving, de voornaamste rapporten en adviezen die aan de bevoegde instanties zijn uitgebracht op het tijdstip waarop het betrokken publiek wordt geïnformeerd in overeenstemming met lid 2;


Bis Dezember 2013 hatten fast alle betroffenen Mitgliedstaaten der Europäischen Kommission Bericht erstattet.[1] Der vorliegende Bericht spiegelt die Tatsache wider, dass für einige Mitgliedstaaten Daten nur teilweise vorliegen und dass ein Mitgliedstaat überhaupt nicht Bericht erstattet hat.

Tegen december 2013 hadden slechts een paar van de betrokken lidstaten verslag uitgebracht aan de Europese Commissie.[1] Het onderhavige rapport laat zien dat er voor sommige lidstaten slechts gedeeltelijke gegevens beschikbaar zijn en dat één lidstaat in het geheel geen verslag heeft uitgebracht.


B. in der Erwägung, dass täglich Blut vergossen wird und Berichte vorliegen, denen zufolge die syrischen Streit- und Sicherheitskräfte schwerwiegende Verstöße gegen das humanitäre Völkerrecht begehen; in der Erwägung, das nach Schätzungen der Vereinten Nationen bisher 20 000 Menschen getötet worden sind; in der Erwägung, dass die Verletzten nicht angemessen versorgt werden; in der Erwägung, dass Berichte vorliegen, wonach Nahrungsmittel und andere Güter knapp werden;

B. overwegende dat er dagelijks bloedvergieten plaatsvindt en er melding wordt gemaakt van grove schendingen van de mensenrechten door de Syrische strijdkrachten en veiligheidstroepen; overwegende dat volgens schattingen van de VN tot nu toe 20 000 mensen hun leven hebben verloren; overwegende dat de gewonden niet altijd adequaat worden behandeld; overwegende dat er berichten zijn dat voedselvoorraden en goederen schaars beginnen te worden;


9. fordert die Verwaltung auf, eine unabhängige Bewertung des Haushalts des Parlaments vorzulegen, um in allen Haushaltslinien Einsparungsmöglichkeiten zu ermitteln, und diese Bewertung dem Haushaltsausschuss bis spätestens September 2012 vorzulegen; erinnert den Generalsekretär und das Präsidium in diesem Zusammenhang an seine Forderung nach einer Aktualisierung des Berichts des Generalsekretärs an das Präsidium aus dem Jahr 2002 über die Kosten der Aufrechterhaltung von drei Arbeitsorten; erinnert den Generalsekretär und das Präsidium ferner an seine Forderung nach der baldigen Einsetzung einer Arbeitsgruppe; vertritt die Ansicht, d ...[+++]

9. dringt er bij de administratie op aan een onafhankelijke evaluatie van de begroting van het Parlement uit te voeren, om in alle begrotingslijnen besparingsmogelijkheden te identificeren, en deze evaluatie uiterlijk in september 2012 voor te leggen aan de Begrotingscommissie; herinnert de secretaris-generaal en het Bureau aan zijn verzoek om de actuele stand van zaken met betrekking tot het verslag uit 2002 van de secretaris-generaal aan het Bureau over de kosten van handhaving van drie werklocaties; herinnert de secretaris-generaal en het Bureau verder aan zijn verzoek om hiervoor zo spoedig mogelijk een werkgroep op te richten; is ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. in der Erwägung, dass tagtäglich neues Blut vergossen wird und Berichte vorliegen, denen zufolge schwerwiegende Verstöße gegen das humanitäre Völkerrecht durch die syrischen Streit‑ und Sicherheitskräfte begangen werden; in der Erwägung, dass nach Schätzungen der Vereinten Nationen mindestens 6000 Bürger, darunter 400 Kinder, ihr Leben verloren haben und noch weit mehr Menschen verletzt wurden; ferner in der Erwägung, dass Berichten der syrischen Behörden zufolge 2000 Mitglieder ihrer Sicherheitskräfte unter den Toten sind; in der Erwägung, dass die Verletzten nicht angemessen behandelt wer ...[+++]

B. overwegende dat er dagelijks bloedvergieten plaatsvindt en er melding wordt gemaakt van grove schendingen van de mensenrechten door de Syrische strijdkrachten en veiligheidstroepen; overwegende dat volgens ramingen van de VN minstens 6 000 mensen, onder wie 400 kinderen, om het leven zijn gekomen en nog veel meer mensen gewond zijn geraakt; overwegende dat de Syrische autoriteiten beweren dat zich onder de doden 2 000 leden van hun veiligheidstroepen bevinden; overwegende dat de gewonden niet altijd adequaat worden behandeld; overwegende dat er berichten zijn dat ...[+++]


Auf der Grundlage der Feststellungen des internen Prüfberichts entscheidet die Prüfstelle, ob der jährliche Emissionsbericht oder der Bericht über die Tonnenkilometerangaben gemessen an dem Schwellenwert für die Wesentlichkeit wesentliche Falschangaben enthält und ob wesentliche Nichtkonformitäten vorliegen oder andere Fragen offen stehen, die für das Prüfgutachten von Belang sind.

Op basis van de bevindingen in het interne verificatierapport beoordeelt de verificateur of het jaarlijkse emissieverslag of het verslag over tonkilometergegevens beduidende onjuiste opgaven bevat (bezien in het licht van de materialiteitsdrempel) en of er sprake is van beduidende non-conformiteiten of andere problemen die relevant zijn voor het verificatieadvies.


3. durch Vorlage eines halbjährlichen Berichts über den Stand der Umsetzung der EU-Zusage zur Schnellstartfinanzierung Transparenz zu gewährleisten, wobei der erste Bericht rechtzeitig für die UNFCCC-Sitzung vorliegen soll, die im Juni 2010 in Bonn stattfinden wird.

3. de transparantie te garanderen door te voorzien in een tweejaarlijks voortgangsverslag over de tenuitvoerlegging van de toezegging van de EU ten aanzien van de snellestartfinanciering, waarbij het eerste verslag op tijd moet zijn voor de UNFCCC-zitting van juni 2010 in Bonn.


Ich fordere vor allem die Kommission auf, über die drei Berichte nachzudenken: den ursprünglichen Bericht, der an den Ausschuss ging; den Bericht, der geändert und von 15 Mitgliedern des Ausschusses abgelehnt wurde; und den endgültigen Bericht, der wahrscheinlich morgen vorliegen wird.

Ik nodig de Commissie uit om bij de drie verslagen stil te staan: het oorspronkelijke verslag dat naar de commissie is gegaan, het verslag dat geamendeerd is en waar vijftien leden van de commissie tegen hebben gestemd, en het definitieve verslag zoals dat er morgen vermoedelijk ligt.


Ich fordere vor allem die Kommission auf, über die drei Berichte nachzudenken: den ursprünglichen Bericht, der an den Ausschuss ging; den Bericht, der geändert und von 15 Mitgliedern des Ausschusses abgelehnt wurde; und den endgültigen Bericht, der wahrscheinlich morgen vorliegen wird.

Ik nodig de Commissie uit om bij de drie verslagen stil te staan: het oorspronkelijke verslag dat naar de commissie is gegaan, het verslag dat geamendeerd is en waar vijftien leden van de commissie tegen hebben gestemd, en het definitieve verslag zoals dat er morgen vermoedelijk ligt.


4. In den vorliegen Bericht eingeflossen sind die Schlussfolgerungen verschiedener Studien und Analysen sowie Rückmeldungen zum Entwicklungsstand des Marktes und zur Frage, inwiefern der von einzelnen Mitgliedstaaten genutzte Spielraum im Zusammenhang mit den nicht vollständig harmonisierten Bestimmungen Einfluss auf die Verwirklichung des Binnenmarkts genommen und sich auf die mit der Richtlinie angestrebten Ziele in Sachen Verbraucherschutz ausgewirkt hat.

4. Dit verslag berust op conclusies uit studies, analyses en feedback over de marktsituatie en over de vraag of de expliciete speelruimte waarvan de lidstaten gebruik hebben gemaakt bij de omzetting van de niet volledig geharmoniseerde bepalingen, gevolgen heeft gehad voor het bereiken van de doelen van de richtlijn op het gebied van de interne markt en de consumentenbescherming.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' vorliegen bericht' ->

Date index: 2023-01-09
w