Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ablage von Dokumenten
Akkreditiv
Arbeitsgruppe QRD
Arbeitsgruppe Qualitätskontrolle von Dokumenten
Ausleihen von Dokumenten
Autorenschaft von Dokumenten feststellen
Die Unterzeichnung von Dokumenten bezeugen
Dokumenten-Akkreditiv
Dokumenten-Faksimile-Telegrafie
Dokumenten-Faksimile-Telegraphie
Dokumentenlieferung
Einreichung von Dokumenten
QRD
Speicherung von Dokumenten
Textübermittlung
Urheberschaft von Dokumenten feststellen
Vorlage von Dokumenten
Übermittlung von Dokumenten

Traduction de « vorgenannten dokumenten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Arbeitsgruppe für die Qualitätskontrolle von Dokumenten | Arbeitsgruppe Qualitätskontrolle von Dokumenten | Arbeitsgruppe QRD [Abbr.] | QRD [Abbr.]

werkgroep Kwaliteitsbeoordeling van documenten


Speicherung von Dokumenten [ Ablage von Dokumenten ]

opslag van documenten


Dokumentenlieferung [ Ausleihen von Dokumenten | Textübermittlung | Übermittlung von Dokumenten ]

documentverschaffing [ doorzenden van een document | uitlenen van een document | verstrekken van een document | verstrekken van een tekst ]


Autorenschaft von Dokumenten feststellen | Urheberschaft von Dokumenten feststellen

auteur van documenten bepalen | auteurschap van documenten bepalen


Einreichung von Dokumenten | Vorlage von Dokumenten

overleggen van processtukken | overlegging van bescheiden


Dokumenten-Faksimile-Telegrafie | Dokumenten-Faksimile-Telegraphie

facsimile-telegrafie


Steuer auf die Ausstellung von Dokumenten betreffend die gefährlichen, lästigen und gesundheitsgefährdenden Betriebe

belasting op afgifte van stukken voor gevaarlijke, ongezonde en hinderlijke inrichtingen


die Unterzeichnung von Dokumenten bezeugen

getuige zijn van de ondertekening van documenten | ondertekening van documenten bijwonen


Dokumenten-Akkreditiv [ Akkreditiv ]

documentair krediet
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Antrag auf eine proportionale Rückerstattung der Abgabe nach Artikel 12 § 2 Absatz 1 a) Ziffer 1 und 1bis des vorgenannten Gesetzes muss mit Dokumenten belegt werden, die die Stilllegung des Fahrzeugs direkt oder indirekt nachweisen.

De aanvraag om de evenredige teruggave van de belasting voorzien in artikel 12, § 2, eerste lid, a), 1° en 1°bis, van de voormelde wet, moet gestaafd worden met documenten waaruit de inactiviteit van het voertuig op een rechtstreekse of onrechtstreekse manier blijkt.


Analyse der in den vorgenannten Dokumenten dargelegten Herausforderungen; die zur Bewältigung dieser Herausforderungen vorgeschlagenen Lösungen; Angemessenheit der für eine Wiederbelebung der Lissabonner Strategie vorgeschlagenen Mittel und Instrumente; sozialpolitische Agenda als soziale Dimension der Lissabonner Strategie; Rolle und Verantwortung des Rates (Beschäftigung, Sozialpolitik, Gesundheit und Verbraucherschutz) im Rahmen dieser Strategie.

analyse van de in bovenvermelde documenten aangehaalde uitdagingen; oplossingen die voor het aangaan van die uitdagingen worden aangedragen; verbetering van de instrumenten om de strategie van Lissabon een nieuwe start te geven; rol van de sociale agenda als sociale pijler van de strategie van Lissabon; rol en verantwoordelijkheid van de Raad, in EPSCO-formatie, in het kader van deze strategie.


1. fordert die genauere Umsetzung der Empfehlungen aus den verschiedenen Berichten und internationalen Dokumenten zum Schutz der Menschenrechte, insbesondere im Hinblick auf die Menschenrechte der vorgenannten Frauen; anerkennt diesbezüglich die in Mexiko durch das Gesetz zur Gleichstellung von Frauen und Männern und das Bundesgesetz zur Prävention und Beseitigung von Diskriminierung erreichten gesetzgeberischen Fortschritte und ermuntert es, dieses Engaement fortzusetzen;

1. verlangt dat de aanbevelingen, zoals geformuleerd in de verschillende internationale rapporten en instrumenten inzake de bescherming van de mensenrechten, en in het bijzonder de bovengenoemde aanbevelingen die zich specifiek richten op de grondrechten van vrouwen, nog nauwkeuriger worden opgevolgd; erkent in dit opzicht dat Mexico op het gebied van gelijkheid tussen vrouwen en mannen vooruitgang heeft geboekt, verheugt zich over de federale wet inzake de preventie en uitroeiing van discriminatie, en spoort Mexico aan op deze wijze door te gaan;


Eine Schwierigkeit besteht dabei darin, dass weder der Rat noch die Kommission in den vorgenannten Dokumenten die festgelegten Ziele in messbarer Weise definiert hat.

Een moeilijkheid wordt daarbij gevormd door het feit dat noch de Raad noch de Commissie in deze zojuist genoemde documenten de vastgestelde doeleinden in meetbare termen heeft gedefinieerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(3) Jedes der vorgenannten Organe legt in seiner Geschäftsordnung Sonderbestimmungen hinsichtlich des Zugangs zu seinen Dokumenten fest.

3. Elk van bovengenoemde instellingen neemt in haar eigen reglement van orde specifieke bepalingen betreffende de toegang tot haar documenten op.


Jedes der vorgenannten Organe legt in seiner Geschäftsordnung Sonderbestimmungen hinsichtlich des Zugangs zu seinen Dokumenten fest.

"Elk van bovengenoemde instellingen neemt in haar eigen reglement van orde specifieke bepalingen betreffende de toegang tot haar documenten op".


Aufgrund der vorgenannten Schlußfolgerungen des Europäischen Rates nimmt das Amt für amtliche Veröffentlichungen der Europäischen Gemeinschaften nunmehr eine Konsolidierung der Gemeinschaftsrechtsakte in allen Amtssprachen über ein spezifisches DV-System vor, das auf den in den elektronischen Amtsblatt-Archiven verfügbaren Dokumenten basiert.

Naar aanleiding van bovengenoemde conclusies van de Europese Raad consolideert het Bureau voor Officiële Publikaties der Europese Gemeenschappen voortaan de wetgevende besluiten van de Gemeenschap in alle officiële talen door middel van een specifiek geautomatiseerd systeem dat gebaseerd is op in de elektronische archieven van het Publikatieblad beschikbare gegevens.


Die Einigung stützt sich auf die Kompromisstexte, die der Vorsitz für die jeweiligen vorgenannten Rechtsakte vorgelegt hat und die in den Dokumenten 16725/1/12, 18011/12 und 18007/12 enthalten sind.

De akkoorden zijn gebaseerd op de compromisteksten die het voorzitterschap voor elk van de bovengenoemde wetgevingsvoorstellen heeft voorgelegd en die zijn opgenomen in de documenten 16725/1/12, 18011/12 en 18007/12.


(3) Jedes der vorgenannten Organe legt in seiner Geschäftsordnung Sonderbestimmungen hinsichtlich des Zugangs zu seinen Dokumenten fest".

3. Elk van bovengenoemde instellingen neemt in haar eigen reglement van orde specifieke bepalingen betreffende de toegang tot haar documenten op".


w