Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antike Inschriften untersuchen
Episode
Historische Inschriften untersuchen
Intrazellulärer Vorfall
Kritischer Vorfall
Mit unerwarteten Ereignissen umgehen
Neue Lebensmittelzutaten untersuchen
Neue Nahrungsmittelzutaten untersuchen
Prolaps
Untersuchen
Unvorhergesehene Ereignisse im Gastgewerbe bewältigen
Unvorhergesehene Vorfälle im Gastgewerbe bewältigen
Vorfall
Vorfall eines Gewebes oder Organs

Traduction de « vorfall untersuchen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mit unerwarteten Ereignissen umgehen | sich mit unerwarteten Vorfälle im Gastgewerbe auseinandersetzen | unvorhergesehene Ereignisse im Gastgewerbe bewältigen | unvorhergesehene Vorfälle im Gastgewerbe bewältigen

het hoofd koel houden bij ongelukken in de horeca | omgaan met crisissituaties in de horeca | levensbedreigende situaties in de horeca aanpakken | onvoorziene incidenten in de horeca afhandelen


neue Lebensmittelzutaten untersuchen | neue Nahrungsmittelzutaten untersuchen

nieuwe voedingsingrediënten onderzoeken


antike Inschriften untersuchen | historische Inschriften untersuchen

oude inscripties bestuderen


Prolaps | Vorfall eines Gewebes oder Organs

prolaps | uitzakking






intrazellulärer Vorfall

intraneurale informatieoverdracht


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Kommission leitete diese Informationen an Taiwan weiter und forderte die taiwanischen Behörden auf, die Vorfälle zu untersuchen.

De Commissie heeft informatie dienaangaande aan Taiwan bezorgd en de Taiwanese autoriteiten verzocht deze incidenten te onderzoeken.


Kann die Kommission diese Vorfälle untersuchen und einen klaren Standpunkt in der Frage der Einhaltung fairer Wettbewerbsgrundsätze beziehen?

Kan de Commissie deze kwestie onderzoeken en een duidelijk standpunt innemen over de naleving van de regels betreffende eerlijke concurrentie?


Ich möchte darauf hinweisen, dass immer noch viele internationale Organisationen dort sind und die Vorfälle untersuchen.

Ik wil er graag op wijzen dat daar nog steeds veel internationale organisaties zijn, die de gebeurtenissen onderzoeken.


Daher hatte ich vorgeschlagen, dass der hohe Vertreter für die Außenpolitik die Vorfälle in der Vojvodina sowie die Gründe für diese Vorfälle untersuchen sollte; auch der britische Ratsvorsitz sollte endlich die Wahrheit erkennen, und die Kommission sollte die Serben wegen der fehlenden rechtsstaatlichen Bedingungen zur Verantwortung ziehen – und nicht nur auf dem Papier, sondern auch in der Realität.

Hiertoe had ik voorgesteld dat de Hoge Vertegenwoordiger voor het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid zou kijken naar de incidenten in de Vojvodina, evenals naar de oorzaken daarvan; ook zou het Britse voorzitterschap zich eindelijk eens bewust moeten worden van de werkelijke situatie, en de Commissie moet de Serviërs ter verantwoording roepen voor de afwezigheid van de allereerste basisvoorwaarden voor een normale rechtsstaat – en niet alleen op papier maar ook daadwerkelijk.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. in der Erwägung, dass nach Informationen des aus drei mosambikanischen Ärzten und ausländischen Fachleuten - einschließlich vier Südafrikanern - bestehenden Expertenteams, das die Umstände des Vorfalls untersuchen soll, die Inhaftierten infolge ganz offenkundiger Fahrlässigkeit und Nachlässigkeit der mosambikanischen Behörden erstickt sind,

E. overwegende dat volgens het rapport van de groep specialisten die belast waren met het onderzoek naar de omstandigheden van het incident - en die bestond uit drie Mozambikaanse artsen en buitenlandse experts, o.a. vier Zuid-Afrikanen - de gevangenen om het leven gekomen zijn door verstikking als gevolg van grote onverschilligheid en nalatigheid van de Mozambikaanse overheid,


E. in der Erwägung, dass nach Informationen des aus 3 mosambikanischen Ärzten und ausländischen Fachleuten - einschließlich 4 Südafrikanern - bestehenden Expertenteams, das die Umstände des Vorfalls untersuchen soll, die Inhaftierten infolge ganz offenkundiger Fahrlässigkeit und Nachlässigkeit der mosambikanischen Behörden erstickt sind,

E. overwegende dat volgens het rapport van de groep specialisten die belast waren met het onderzoek naar de omstandigheden van het incident - en die bestond uit drie Mozambikaanse artsen en buitenlandse experts, o.a. vier Zuid-Afrikanen - de gevangenen om het leven gekomen zijn door verstikking als gevolg van grote onverschilligheid en nalatigheid van de Mozambikaanse overheid,


Die Union begrüßt die Zusage der Regierung der Islamischen Republik Iran, diese Vorfälle zu untersuchen.

De Unie erkent dat de regering van de Islamitische Republiek Iran heeft toegezegd deze incidenten te zullen onderzoeken.


w