Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « vor mehr als zehn jahren konzipierten einheitlichen europäischen » (Allemand → Néerlandais) :

54. erachtet den vor mehr als zehn Jahren konzipierten einheitlichen europäischen Luftraum (SES) für ein überaus bedeutendes Vorhaben; befürchtet, dass der zentrale Luftraum Europas bald so ausgelastet ist, dass kein Wachstum mehr möglich ist, sofern die Europäische Union in den kommenden Jahren keine Maßnahmen ergreift; fordert daher eine Reform des Luftraums und weist darauf hin, dass diese Idee bereits in Gestalt der Reform der bestehenden Luftverkehrskontrollsysteme und der Einführung funktionaler Luftraumblöcke (FAB) von den Mitgliedstaaten aufgegriffen wurde; begrüßt die positive Entwicklung von SESAR, dem technologischen Bestan ...[+++]

54. beschouwt het gemeenschappelijk Europees luchtruim (Single European Sky, SES), dat meer dan 10 jaar geleden is ontworpen, als een zeer belangrijk project; vreest dat, als de Europese Unie de komende jaren niets onderneemt, het centrale luchtruim van Europa zo verzadigd zal raken dat geen groei meer mogelijk is; vraagt daarom een hervorming van het luchtruim, een idee die de lidstaten al hebben geaccepteerd met de hervorming van de bestaande ...[+++]


54. erachtet den vor mehr als zehn Jahren konzipierten einheitlichen europäischen Luftraum (SES) für ein überaus bedeutendes Vorhaben; befürchtet, dass der zentrale Luftraum Europas bald so ausgelastet ist, dass kein Wachstum mehr möglich ist, sofern die Europäische Union in den kommenden Jahren keine Maßnahmen ergreift; fordert daher eine Reform des Luftraums und weist darauf hin, dass diese Idee bereits in Gestalt der Reform der bestehenden Luftverkehrskontrollsysteme und der Einführung funktionaler Luftraumblöcke (FAB) von den Mitgliedstaaten aufgegriffen wurde; begrüßt die positive Entwicklung von SESAR, dem technologischen Bestan ...[+++]

54. beschouwt het gemeenschappelijk Europees luchtruim (Single European Sky, SES), dat meer dan 10 jaar geleden is ontworpen, als een zeer belangrijk project; vreest dat, als de Europese Unie de komende jaren niets onderneemt, het centrale luchtruim van Europa zo verzadigd zal raken dat geen groei meer mogelijk is; vraagt daarom een hervorming van het luchtruim, een idee die de lidstaten al hebben geaccepteerd met de hervorming van de bestaande ...[+++]


Seit mehr als zehn Jahren müssen unsere Luftfahrtunternehmen und die Flugreisenden hinnehmen, dass der Service abnimmt und Fristen auf dem Weg zu einem einheitlichen europäischen Luftraum nicht eingehalten werden.

Al meer dan 10 jaar moeten onze luchtvaartmaatschappijen en hun passagiers een suboptimale dienstverlening en gemiste deadlines op weg naar de verwezenlijking van het gemeenschappelijk Europees luchtruim dulden.


Vor mehr als zehn Jahren haben wir erfolgreich für Wettbewerb auf dem europäischen Telekommunikationsmarkt gesorgt.

Meer dan tien jaar geleden hebben we met succes concurrentie in de Europese telecomnetwerken ingevoerd.


EU-Verkehrskommissar Siim Kallas erklärte hierzu: “Unsere Luftfahrtunternehmen und ihre Fluggäste müssen seit über zehn Jahren hinnehmen, dass der Service abnimmt und auf dem Weg zu einem einheitlichen europäischen Luftraum eine Frist nach der anderen verstreicht.

Siim Kallas, EU-commissaris voor Vervoer, verklaarde terzake: "Al meer dan 10 jaar moeten onze luchtvaartmaatschappijen en hun passagiers verdragen dat de dienstverlening niet optimaal is en dat deadlines voor de verwezenlijking van het gemeenschappelijk Europees luchtruim worden gemist.


Ist die Reform des vor mehr als 50 Jahren konzipierten Modells der Europäischen Schulen angesichts mehrerer Erweiterungen der EU und der Zunahme der Agenturen und der Arbeitsorte ihres Personals sowie flexiblerer Arbeitsverträge nicht dringend geboten?

Gelet op de achtereenvolgende uitbreidingen van de EU en de steeds grotere spreiding van de werkplekken van het personeel en de steeds flexibeler arbeidscontracten luidt de vraag of een hervorming van het model van het systeem van de ES, dat meer dan 50 jaar geleden is uitgedacht, niet dringend gewenst is.


Q. in der Erwägung, dass sich die Rolle des Bürgerbeauftragten als Verfechter der Rechte der europäischen Bürgerinnen und Bürger in den mehr als zehn Jahren seines Bestehens dank seiner Unabhängigkeit und der vom Europäischen Parlament ausgeübten demokratischen Kontrolle über die Transparenz seiner Tätigkeit weiterentwickelt hat,

Q. overwegende dat de rol van de Europese ombudsman als beschermer van de Europese burgers sinds zijn installatie meer dan tien jaar geleden is geëvolueerd dankzij zijn autonomie en het democratisch toezicht van het Europees Parlement op de transparantie van zijn werkzaamheden,


Q. in der Erwägung, dass sich die Rolle des Bürgerbeauftragten als Verfechter der Rechte der europäischen Bürgerinnen und Bürger in den mehr als zehn Jahren seines Bestehens dank seiner Unabhängigkeit und der vom Parlament ausgeübten demokratischen Kontrolle über die Transparenz seiner Tätigkeit weiterentwickelt hat,

Q. overwegende dat de rol van de Europese ombudsman als beschermer van de Europese burgers sinds zijn installatie meer dan tien jaar geleden is geëvolueerd dankzij zijn autonomie en het democratisch toezicht van het Europees Parlement op de transparantie van zijn werkzaamheden,


„Nach Jahren enttäuschender Ergebnisse wird die Wirtschaft der Europäischen Union 2006 einen seit zehn Jahren nicht mehr erreichten Aufschwung nehmen und 2007 und 2008 etwa dem Potenzialwachstum entsprechend weiter zulegen.

"Na jaren van teleurstellende resultaten zal de economie van de Europese Unie in 2006 de gunstigste ontwikkeling te zien geven sinds het begin van het decennium, en in 2007 en 2008 naar verwachting een expansie vertonen die in de buurt ligt van het potentiële groeicijfer.


Im Hinblick auf die vom Europäischen Rat in Lissabon erteilten Aufträge, die auf den Tagungen in Feira und Nizza ergänzt worden sind, hat der Rat geprüft, was seit der Tagung in Nizza von der Kommission und dem Rat in seinen verschiedenen Zusammensetzungen in Bezug auf die Strategie getan wurde, die Union in den kommenden zehn Jahren "zum wettbewerbsfähigsten und dynamischsten wissensbasierten Wirtschaftsraum der Welt zu machen - einem Wirtschaftsraum, der fähig ist, ein dauerhaftes Wirtschaftswac ...[+++]

Wat betreft de opdrachten van de Europese Raad van Lissabon, die zijn aangevuld op de bijeenkomsten te Feira en Nice, heeft de Raad het werk geëvalueerd dat sinds Nice door de Commissie en de verschillende Raadsformaties is verricht met betrekking tot de algemene strategie om de Unie in de komende tien jaar te maken tot "de meest concurrerende en dynamische kenniseconomie van de wereld die in staat is tot duurzame economische ...[+++]


w