Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auftragnehmerleistung überwachen
Die Leistung von Vertragspartnern beaufsichtigen
Die Leistung von Vertragspartnern überwachen
Leistung der Vertragspartner überwachen

Vertaling van " vertragspartnern besteht " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Auftragnehmerleistung überwachen | die Leistung von Vertragspartnern beaufsichtigen | die Leistung von Vertragspartnern überwachen | Leistung der Vertragspartner überwachen

controleren of ingehuurd personeel goed werk levert | toezicht houden op ingehuurd personeel | prestaties van aannemers controleren | toezicht houden op het functioneren van aannemers


Waren, an denen ein allgemeiner oder örtlicher Mangel besteht

producten waarvan een algemeen of plaatselijk tekort bestaat


Katalysator, der nicht aus Edelmetallen besteht

niet-edele katalysator


Grundsatz des Rechts der Aussageverweigerung, wenn die Befürchtung besteht, sich selbst zu belasten

beginsel dat men niet tegen zichzelf getuigt.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Im Lichte des vorerwähnten Ziels des Gesetzgebers besteht zwischen der Mehrwertsteuerverwaltung, die ein nicht vertraglicher Gläubiger des Unternehmens in Schwierigkeiten ist, und den Vertragspartnern dieses Unternehmens, die vertragliche Gläubiger sind, ein wesentlicher Unterschied, der es rechtfertigt, dass diese beiden Kategorien aufgrund des fraglichen Artikels 37 des Gesetzes über die Kontinuität der Unternehmen unterschiedlich behandelt werden.

In het licht van het voormelde doel van de wetgever bestaat er tussen de btw-administratie, die een niet-contractuele schuldeiser van de onderneming in moeilijkheden is, en de medecontractanten van die onderneming, die contractuele schuldeisers zijn, een wezenlijk verschil dat verantwoordt dat die beide categorieën, krachtens het in het geding zijnde artikel 37 van de WCO, verschillend worden behandeld.


So wie es vorstehend beschrieben ist, besteht das Ziel des Gesetzgebers bei der Annahme des fraglichen Artikels 37 Absatz 1 des Gesetzes über die Kontinuität der Unternehmen darin, den Vertragspartnern des Unternehmens in Schwierigkeiten die notwendigen Garantien zu bieten, damit sie einen Anreiz haben, vertragliche Beziehungen mit diesem Unternehmen zu unterhalten.

Zoals hierboven is vastgesteld, beoogde de wetgever met de aanneming van het in het geding zijnde artikel 37, eerste lid, van de WCO erin de nodige zekerheid te bieden aan de medecontractanten van de onderneming in moeilijkheden, teneinde hen ertoe aan te moedigen contractuele betrekkingen met die onderneming te onderhouden.


Die Beihilfen mit einer Gesamthöhe von 359,8 Mio. EUR bestehen aus zwei Maßnahmen: erstens der seitens des Landes Burgenland am 20. Juni 2000 übernommenen Garantievereinbarung zugunsten der BB in Höhe von 171 Mio. EUR zuzüglich 5 % Zinsen und zweitens der Rahmenvereinbarung vom 23. Oktober 2000, welche ihrerseits aus einem Forderungsverzicht seitens der Bank Austria zugunsten der BB sowie einer Besserungsvereinbarung zwischen diesen beiden Vertragspartnern und einer Garantievereinbarung seitens des Landes Burgenland zugunsten der BB in Höhe von 189 Mio. EUR besteht.

De steun ten bedrage van een totaalbedrag van 359,8 miljoen EUR bestaat uit twee maatregelen: ten eerste, de op 20 juni 2000 door het bondsland Burgenland ten gunste van BB toegekende garantie ten bedrage van 171 miljoen EUR, vermeerderd met 5 % rente; ten tweede de garantieovereenkomst van 23 oktober 2000, bestaande uit een afstand van vorderingen door Bank Austria ten gunste van BB in ruil voor terugbetaling van dit bedrag uit toekomstige winst („Besserungsverpflichtung” tussen de beide partijen), alsmede een garantie van het bondsland Burgenland ten gunste van BB ten bedrage van 189 miljoen EUR.


- ein Vertrag besteht, der die Zusammenarbeit zwischen den Vertragspartnern regelt;

- er een contract bestaat waarbij de samenwerking tussen de deelnemers geregeld wordt;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zwischen den zu vergleichenden Kategorien von Vertragspartnern eines Hypothekendarlehens besteht ein objektiver Unterschied.

Tussen de te vergelijken categorieën van contractanten van een hypothecaire lening bestaat een objectief verschil.


Inhalt der Empfehlung Ziele: 1. Zahlungsverzögerungen sollen verhindert werden, indem ein rechtlicher Rahmen geschaffen wird, der säumig Zahler abschreckt und damit die Einhaltung der vertraglich vereinbarten Zahlungsfristen ermöglicht. Es soll gewährleistet werden, daß bei Geschäften, bei denen ein ungleiches Kräfteverhältnis zwischen den Vertragspartnern besteht (vor allem bei öffentlichen Aufträgen) angemessene Zahlungsfristen vereinbart werden.

Inhoud van de aanbeveling Deze aanbeveling heeft een dubbel doel: 1. de betalingsachterstanden bestrijden door een juridisch kader te creëren dat voldoende ontmoedigend werkt op wanbetalers, om zo de contractuele betalingstermijnen te doen naleven; erop toezien dat redelijke betalingstermijnen worden gehanteerd voor transacties waarbij de contractuele betrekkingen tussen de partners onevenwichtig zijn (met name de overheidsopdrachten).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' vertragspartnern besteht' ->

Date index: 2023-10-09
w