Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " verschiedenen verkehrsträgern durch verstärkte " (Duits → Nederlands) :

Ausgangspunkt für den Vorschlag ist die derzeitige Vielgestaltigkeit dieser Einheiten, durch die Reibungsverluste und Verzögerungen beim Umschlag zwischen verschiedenen Verkehrsträgern entstehen.

Aanleiding voor het voorstel was het grote aantal verschillende configuraties van laadeenheden, wat frictiekosten en vertragingen bij afhandelingsactiviteiten tussen vervoerswijzen met zich meebrengt.


Diese verstärkte Unterstützung wird in verschiedenen Formen erfolgen, wie z. B. durch die Aufstockung der Mittel für die soziale und wirtschaftliche Entwicklung, durch die Auflage umfassenderer Programme zum Institutionenaufbau, durch die Gewährung eines größeren Marktzugangs, durch die Erhöhung der EIB-Finanzierung zur Investitionsförderung und durch die Erleichterung der Mobilität.

De verhoogde steun zal op verschillende manieren worden verstrekt, onder meer via meer middelen voor sociale en economische ontwikkeling, uitgebreidere programma's voor institutionele opbouw (CIB), grotere markttoegang, meer financiering van de EIB in het kader van investeringssteun; en een grotere bevordering van de mobiliteit.


Diese verstärkte Unterstützung wird in verschiedenen Formen geleistet werden, wie z. B. durch die Aufstockung der Mittel für die soziale und wirtschaftliche Entwicklung, die Aufstellung umfangreicher Programme zum umfassenden Institutionenaufbau, die Gewährung eines größeren Marktzugangs, die Erhöhung der EIB-Finanzierung für die Investitionsförderung oder durch die Erleichterung der Mobilität.

De verhoogde steun zal op verschillende manieren worden verstrekt, onder meer via meer middelen voor sociale en economische ontwikkeling, uitgebreidere programma's voor alomvattende institutionele opbouw (CIB), grotere markttoegang, meer financiering van de EIB in het kader van investeringssteun; en vergemakkelijking van de mobiliteit.


Durch den von der Kommission am 4. Dezember 2008 angenommenen Vorschlag sollen Rechte für Fahrgäste, die mit Kraftomnibussen reisen, festgeschrieben werden, um die Attraktivität des Personenverkehrs auf der Straße und das Vertrauen in diesen Verkehrsträger zu steigern sowie einheitliche Bedingungen für den Wettbewerb zwischen Verkehrsunternehmen aus unterschiedlichen Mitgliedstaaten und zwischen verschiedenen Verkehrsträgern zu schaffen.

Het door de Commissie op 4 december 2008 vastgestelde voorstel is bedoeld om de rechten van passagiers vast te stellen die per autobus of touringcar reizen, teneinde het passagiersvervoer over de weg aantrekkelijker te maken en het vertrouwen erin te vergroten, en om gelijke concurrentievoorwaarden tot stand te brengen tussen vervoerders uit verschillende lidstaten en tussen de verschillende vervoerswijzen.


17. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, grüne Korridore, Schienengüterverkehrsnetze, Korridore des Europäischen Eisenbahnverkehrsleitsystems (ERTMS), Meeresautobahnen, wie den Kurzstreckenseeverkehr, und bestehende Binnenwasserwege mit beschränkten Kapazitäten oder Schleusen mit zu geringer Kapazität, Trockenhäfen, Logistikplattformen und Knoten städtischer Mobilität sowie die geplante Ausweitung des TEN-V auf die Partnerstaaten der Europäischen Nachbarschaftspolitik, östliche und Mittelmeerländer durch geplante Aktionen zugunsten umweltfreundlicherer, kraftstoffsparenderer und sichererer Verkehrsträger in ein intermodale ...[+++]

17. roept de Commissie en de lidstaten ertoe op groene corridors, spoorvrachtnetwerken, de corridors voor het Europees beheersysteem voor spoorvervoer (ERTMS), maritieme "snelwegen", zoals de kustvaart, bestaande binnenvaartroutes met beperkte capaciteit of sluizen met onvoldoende capaciteit, inlandterminals, logistieke centra en knooppunten voor stedelijke mobiliteit, alsmede de voorgenomen uitbreiding van het TEN-T-netwerk tot de landen van het Europese Nabuurschapsbeleid en de Oost-Europese en mediterrane landen, te integreren in een intermodaal TEN-T-concept, dat is gebaseerd op geplande acties ten gunste van milieuvriendelijker, minder olie verbruikende en veiliger vervoersmodaliteiten, teneinde een optimaal gebruik van alle vervoersmo ...[+++]


Vom Verkehrssektor wird Folgendes erwartet: Reduzierung der von den verschiedenen Verkehrsträgern verursachten Emissionen; Lösung aus der fast vollständigen Abhängigkeit von fossilen Brennstoffen; verstärkte Forschung im Bereich erneuerbarer Energien und Erarbeitung neuer Normen für daraus entwickelte Motoren und Energiequellen; Investitionen in neue oder modernisierte Infrastrukturen – insbesondere in die transeuropäischen Netze – und in intelligente Transportsysteme; Umgestaltung unserer Städte zugunsten einer nachhaltigen städt ...[+++]

Want dit is wat er van de transportsector wordt gevraagd: de uitstoot van de verschillende vervoersmiddelen verminderen, zich losmaken van de bijna volledige afhankelijkheid van fossiele brandstoffen; meer onderzoek voeren naar hernieuwbare energievormen en nieuwe normen invoeren voor de resulterende nieuwe motoren en energiebronnen; investeren in nieuwe of gemoderniseerde infrastructuur – eerst en vooral de trans-Europese netwerken – en intelligente transportsystemen; een nieuwe vorm geven aan onze steden volgens regels die de stedelijke mobiliteit bevorderen, een ‘eerlijke’ prijs bieden voor transport onder de vorm van tol en heffin ...[+++]


Bei aller Anerkennung der nationalen Zuständigkeiten in dieser Angelegenheit halte ich es für dringend geboten, dass die Europäische Union in erster Linie durch verstärkte Inspektionstätigkeiten der Europäischen Agentur für Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz die vollständige Umsetzung gesetzlicher Bestimmungen sicherstellt und durch besseres Funktionieren des Ausschusses Hoher Arbeitsaufsichtsbeamter für eine verstärkte Koordinierung der verschiedenen nationalen Aufsichtsämter Sorge trägt.

Met alle respect voor de nationale bevoegdheden op dit gebied acht ik het dringend noodzakelijk dat de Europese Unie ervoor zorgt dat de wetgeving volledig worden nageleefd, in de eerste plaats door een intensivering van de werkzaamheden van het Agentschap voor de veiligheid en de gezondheid op het werk, en dat de coördinatie tussen de verschillende nationale agentschappen wordt versterkt door het functioneren van het Comité van hoge functionarissen van de arbeidsinspectie te verbeteren.


d) im Rahmen ihrer Energie- und Klimastrategie Befassung mit dem Verkehrssektor, der zu 96% von Öl abhängig ist und für 30% der EU-Emissionen verantwortlich ist, Vorgabe eines absoluten 30%-Zieles für die Treibhausgasemissionen im EU-Verkehrssektor bis 2020 im Einklang mit ihren Kyoto-Zielen, Festlegung einer jährlichen 1%-Verlagerung des Anteils der Verkehrsträger von Arten mit hohem Ausstoß von Klimagasen, d.h. Pkw, Transportfahrzeuge und Flugzeuge, auf klimafreundlichere Transportmittel wie Schienen- und nachhaltige Wasserfahrzeuge, Umsetzung von Maßnahmen zur Verkehrsvermeidung und zur Erhöhung der Energieeffizienz der Verkehrsträger, insbesondere durch Festsetzu ...[+++]

d) in de communautaire energie- en klimaatstrategie de vervoerssector aan te pakken, die voor 96% afhankelijk is van olie en verantwoordelijk voor 30% voor de emissies in de EU; als absolute doelstelling een vermindering van de broeikasgasemissie door de vervoerssector in de EU met 30% in 2020 vast te stellen, hetgeen aansluit bij de Kyoto-doelstellingen van de EU; een jaarlijkse verschuiving met 1% in de modal split vast te stellen van vervoerswijzen met een hoge uitstoot van klimaatgassen, d.w.z. auto's, vrachtwagens en vliegtuigen, naar milieuvriendelijker vervoerswijzen, zoals vervoer per spoor en duurzaam vervoer over water; maatregelen uit te voeren ter voorkoming van vervoer en ter verhoging van de energie-efficien ...[+++]


Schaffung eines Gleichgewichts zwischen den verschiedenen Verkehrsträgern durch verstärkte Investitionen in anderen Bereichen als dem Straßenverkehr, durch die Entwicklung kohärenter Systeme für den intermodalen und kombinierten Verkehr sowie durch die Schaffung von Umladeterminals.

een beter evenwicht tussen de verschillende vervoerswijzen door te investeren in andere vervoerswijzen dan het wegvervoer en door de ontwikkeling van samenhangende intermodale en gecombineerde vervoersystemen, met inbegrip van de ontwikkeling van knooppunten.


(10) Die Revitalisierung der europäischen Eisenbahnen durch die Erweiterung des Zugangs für den internationalen Güterverkehr zum Transeuropäischen Schienengüternetz bedarf eines gerechten intermodalen Wettbewerbs zwischen Schiene und Straße, insbesondere durch eine angemessene Berücksichtigung der unterschiedlichen externen Effekte. Über angemessene Entgeltregelungen für die Eisenbahnfahrwege in Verbindung mit angemessenen Entgeltregelungen für andere Verkehrsinfrastrukturen und wettbewerbsfähige Nutzer kann ein optimales Gleichgewicht zwischen den verschiedenen Verkehrst ...[+++]

(10) Het revitaliseren van de Europese spoorwegen door middel van een ruimere toegang van het internationaal vrachtvervoer tot het trans-Europees netwerk voor goederenvervoer per spoor, vereist de totstandbrenging van eerlijke voorwaarden voor intermodale concurrentie tussen het spoor- en het wegvervoer, met name door op passende wijze rekening te houden met de verschillende externe effecten; passende heffingen voor spoorweginfrastructuur gekoppeld aan passende heffingen voor andere vervoersinfrastructuur en concurrentiekrachtige exploitanten zullen leiden tot een optimaal evenwicht tussen de verschillende vervoervormen.


w