Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestellungen bei verschiedenen Lieferanten koordinieren
Cross-infection
Entscheidungsfindung auf verschiedenen Ebenen
Gesetzbuch der verschiedenen Gebühren und Steuern
Haltungssystem mit mehreren Ebenen
Haltungssystem mit verschiedenen Ebenen
Mehrebenen-Verflechtung
Mehrebenenverflechtung
Multi-Level-Governance
Regieren auf mehreren Ebenen

Traduction de « verschiedenen amtssprachen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Arbeit des Personals in verschiedenen Schichten beaufsichtigen | die Arbeit von Mitarbeitern in verschiedenen Schichten beaufsichtigen | die Arbeit von Mitarbeitern in verschiedenen Schichten überwachen

0.0 | ploegendiensten beheren | taken van verschillende shifts organiseren | toezicht houden op de werkzaamheden van verschillende ploegendiensten


einheitliche Übersetzung in verschiedenen Zielsprachen sicherstellen | konsistente Übersetzung in verschiedenen Zielsprachen sicherstellen

ervoor zorgen dat vertalingen in verschillende doeltalen consistent zijn | consistentie van vertaalwerk in verschillende doeltalen garanderen | consistentie van vertaalwerk in verschillende doeltalen waarborgen


Cross-infection | gegenseitige Ansteckung zweier an verschiedenen Infekti

kruisinfectie | besmetting opgelopen binnen het ziekenhuis


Gesetzbuch der verschiedenen Gebühren und Steuern

Wetboek diverse rechten en taksen


Regieren auf mehreren Ebenen [ Entscheidungsfindung auf verschiedenen Ebenen | Mehrebenenverflechtung | Mehrebenen-Verflechtung | Multi-Level-Governance ]

multi-level governance [ meerlagig bestuur ]


Haltungssystem mit mehreren Ebenen | Haltungssystem mit verschiedenen Ebenen

houderijsysteem met verschillende niveaus


Übereinstimmung der Textfassungen in den verschiedenen Sprachen

overeenstemming tussen de vertaalde versies van de teksten


Unterschiede im Entwicklungsstandard der verschiedenen Regionen und den Rückstand der am stärksten benachteiligten Gebiete verringern

verschillen tussen de ontwikkelingsniveaus van de onderscheiden regio's en de achterstand van de minst begunstigde regio's verkleinen


Bestellungen bei verschiedenen Lieferanten koordinieren

bestellingen van verschillende leveranciers coördineren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Insbesondere für Klein- und Kleinstunternehmen wäre es nützlich, wenn diese Datenbank in den verschiedenen Amtssprachen der EU zugänglich wäre.

In dit verband lijkt het nuttig, in het bijzonder voor kleine en heel kleine ondernemingen, dat deze database in andere talen van de EU beschikbaar is.


Eine der größten Herausforderungen ist die Marktfragmentierung, die auf die vielen verschiedenen kulturellen Traditionen und Sprachen zurückgeht: In der Europäischen Union gibt es 24 Amtssprachen, 3 Alphabete und rund 60 offiziell anerkannte Regional- und Minderheitensprachen.

De fragmentatie van de markt als gevolg van verschillende culturele tradities en talen is een van de grootste uitdagingen waarmee de sector wordt geconfronteerd: de Europese Unie telt 24 officiële talen, drie alfabetten en ongeveer 60 officieel erkende regionale en minderheidstalen.


R. in der Erwägung, dass auch Amtssprachen von Mitgliedstaaten in verschiedenen Gebieten der Union bedrohte Sprachen sein können;

R. overwegende dat de officiële talen van de lidstaten in verschillende gebieden van de Unie ook bedreigde talen kunnen zijn;


R. in der Erwägung, dass auch Amtssprachen von Mitgliedstaaten in verschiedenen Gebieten der Union bedrohte Sprachen sein können;

R. overwegende dat de officiële talen van de lidstaten in verschillende gebieden van de Unie ook bedreigde talen kunnen zijn;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
17. Weiterbildung in anderen Amtssprachen der Europäischen Union als der Muttersprache der betreffenden Person ist für Richter, Staatsanwälte und Justizbedienstete sehr wichtig, damit unter anderem direkte Kontakte zwischen Justizbehörden der verschiedenen Mitgliedstaaten ermöglicht und erleichtert und Interesse und Offenheit gegenüber der Rechtskultur und den Rechtstraditionen der übrigen Mitgliedstaaten geweckt werden.

17 Opleidingen in de officiële talen van de Europese Unie, afgezien van de moedertaal van de betrokkene, zijn voor rechters, openbare aanklagers en justitieel personeel zeer belangrijk, onder meer om rechtstreekse contacten tussen de justitiële autoriteiten van de verschillende lidstaten mogelijk te maken en te vergemakkelijken, alsmede om interesse en openheid voor de juridische culturen en tradities van andere lidstaten te stimuleren.


Die 134 verschiedenen Sprachkombinationen, die die Teilnehmer für ihre Übersetzungen ausgewählt haben (z. B. aus dem Polnischen ins Rumänische oder aus dem Griechischen ins Finnische) decken alle 23 EU Amtssprachen ab.

De 134 verschillende talencombinaties die de deelnemers als bron- en doeltaal hebben gekozen (bijvoorbeeld van het Pools in het Roemeens en van het Grieks in het Fins), bestrijken alle 23 officiële talen van de EU.


In der externen Evaluierung ist davon die Rede, dass Bedenken geäußert worden seien wegen des Namens der Beobachtungsstelle, der in den verschiedenen Amtssprachen der Gemeinschaft unterschiedliche Bedeutungsnuancen aufweise, so dass der Stelle in einigen Sprachen irrtümlich eine regulierende oder ,Überwachungs"-Funktion zugeschrieben werden könnte.

In de externe evaluatie wordt bezorgdheid geuit over het feit dat de naam van het Waarnemingscentrum in verschillende communautaire talen verschillende betekenisnuances schijnt te hebben en dat de naam in sommige talen een regelgevende of toezichthoudende functie suggereert.


37. unterstreicht die Notwendigkeit, mithilfe aller Mittel eine möglichst zielgerichtete und angepasste Informations- und Kommunikationspolitik der Union zu stärken, um das derzeitige Informationsdefizit auszugleichen; hält es insbesondere für unabdingbar, die Dokumentationsbasis der Union in den verschiedenen Amtssprachen der Öffentlichkeit kostenlos zugänglich zu machen und die Entwicklung interaktiver Portale voranzutreiben;

37. wijst met klem op de noodzaak om, gezien de huidige gebrekkige voorlichting, met alle mogelijke middelen een zo gericht en aangepast mogelijk voorlichtings- en communicatiebeleid van de EU te ontwikkelen; acht het met name onontbeerlijk dat de documentaire databank van de EU in de verschillende officiële talen en gratis wordt opengesteld voor het publiek en dat de ontwikkeling van interactieve portaalsites wordt bevorderd;


37. unterstreicht die Notwendigkeit, mit Hilfe aller Mittel eine möglichst zielgerichtete und angepasste Informations- und Kommunikationspolitik der EU zu stärken, um das derzeitige Informationsdefizit auszugleichen; hält es insbesondere für unabdingbar, die Dokumentationsbasis der EU gratis und in den verschiedenen Amtssprachen der Öffentlichkeit zugänglich zu machen und die Entwicklung interaktiver Portale voranzutreiben;

37. wijst met klem op de noodzaak om, gezien de huidige gebrekkige voorlichting, met alle mogelijke middelen een zo gericht en aangepast mogelijk voorlichtings- en communicatiebeleid van de EU te ontwikkelen; acht het met name onontbeerlijk dat de documentaire databank van de EU in de verschillende officiële talen en gratis wordt opengesteld voor het publiek en dat de ontwikkeling van interactieve portaalsites wordt bevorderd;


Der Gesamtbericht ist bei den verschiedenen Vertriebsbüros der amtlichen Veröffentlichungen der Europäischen Gemeinschaften in den elf Amtssprachen erhältlich und steht im Internet unter [http ...]

Het is voortaan ook beschikbaar op de Europa-server op Internet ( [http ...]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' verschiedenen amtssprachen' ->

Date index: 2022-10-11
w