Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « verkehrsteilnehmern » (Allemand → Néerlandais) :

Sie können auf besondere Gruppen von Verkehrsteilnehmern ausgerichtet sein, beispielsweise Kinder, Fahranfänger oder Berufskraftfahrer, oder die Einhaltung wichtiger Sicherheits regeln zum Gegenstand haben, beispielsweise das Anlegen des Sicherheitsgurts, oder aber sich auf bestimmte Bereiche beziehen, etwa das städtische Verkehrsnetz, Landstraßen oder das transeuropäische Netz.

De maatregelen kunnen gericht zijn op specifieke groepen weggebruikers, zoals kinderen, beginnende chauffeurs of beroepschauffeurs, of betrekking hebben op de naleving van belangrijke veiligheidsvoorschriften zoals het dragen van de veiligheidsgordel, of bedoeld zijn voor specifieke gebieden zoals het stedelijke wegennet, landelijke wegen of het trans-Europese wegennet.


[20] Vorschlag für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates zum Schutz von Fußgängern und anderen ungeschützten Verkehrsteilnehmern bei Kollisionen mit Kraftfahrzeugen und zur Änderung der Richtlinie 70/156/EWG, KOM(2003) 67 endg. vom 19. Februar 2003.

[20] Voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad betreffende de bescherming van voetgangers en andere kwetsbare weggebruikers bij een botsing met een motorvoertuig en houdende wijziging van Richtlijn 70/156/EEG, COM(2003) 67 def. van 19.2.2003.


[27] Vorschlag für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates zum Schutz von Fußgängern und anderen ungeschützten Verkehrsteilnehmern bei Kollisionen mit Kraftfahrzeugen und zur Änderung der Richtlinie 70/156/EWG (KOM(2003) 67 endg. vom 19.2.2003).

[27] Voorstel voor een Richtlijn van het Europees Parlement en de Raad betreffende de bescherming van voetgangers en andere kwetsbare weggebruikers bij een botsing met een motorvoertuig en houdende wijziging van Richtlijn 70/156/EEG [COM(2003) 67 def. van 19.2.2003].


der Überzeugung, dass es wirksame Maßnahmen gibt, die Verkehrsteilnehmer zur Einhaltung der Sicherheitsvorschriften anzuhalten, und auch darüber hinausgehende Maßnahmen, wie die Verringerung der Risikoexposition von Verkehrsteilnehmern, ergriffen werden sollten, und dass die Wirkung solcher Maßnahmen vervielfacht wird, wenn sich eine kritische Zahl von Beteiligten dafür engagiert,

Van mening dat er doeltreffende maatregelen bestaan om de weggebruikers er toe aan te zetten de veiligheidsvoorschriften na te leven en zelfs om nog verdergaande maatregelen te nemen, zoals een vermindering van de blootstelling van weggebruikers aan het risico van ongevallen; en dat deze maatregelen een veel grotere draagwijdte zullen hebben indien een kritisch aantal actoren zich daarvoor inzet.


Den größten Anlass zur Besorgnis bei den Statistiken zur Straßenverkehrssicherheit für 2011 gab der hohe Anstieg der Zahl von Todesopfern unter den besonders gefährdeten Verkehrsteilnehmern wie Fußgänger, Motorradfahrer und ältere Menschen – und zwar trotz einer insgesamt niedrigeren Zahl von Todesopfern.

Het meest verontrustend in de verkeersveiligheidsstatistieken voor 2011 was de sterke stijging van het aantal verkeersdoden onder kwetsbare weggebruikers zoals voetgangers, motorrijders en ouderen, ondanks de algemene afname van het aantal verkeersdoden.


Dies dürfte den Mitgliedstaaten eine bessere Kontrolle dieser sehr unfallgefährdeten Gruppe von Verkehrsteilnehmern ermöglichen und dazu beitragen, dass diesen die Straßenverkehrsvorschriften besser bekannt sind.

Dit moet het mogelijk maken deze kwetsbare groep weggebruikers beter te controleren en hen bewust te maken van de verkeersregels.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32009R0078 - EN - Verordnung (EG) Nr. 78/2009 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 14. Januar 2009 über die Typgenehmigung von Kraftfahrzeugen im Hinblick auf den Schutz von Fußgängern und anderen ungeschützten Verkehrsteilnehmern, zur Änderung der Richtlinie 2007/46/EG und zur Aufhebung der Richtlinien 2003/102/EG und 2005/66/EG (Text von Bedeutung für den EWR) - VERORDNUNG - DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES // vom 14. Januar 2009 // über die Typgenehmigung von Kraftfahrzeugen im Hinblick auf den Schutz von Fußgängern und anderen ungeschützten ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32009R0078 - EN - Verordening (EG) nr. 78/2009 van het Europees Parlement en de Raad van 14 januari 2009 betreffende de typegoedkeuring van motorvoertuigen met betrekking tot de bescherming van voetgangers en andere kwetsbare weggebruikers, tot wijziging van Richtlijn 2007/46/EG en tot intrekking van Richtlijn 2003/102/EG en Richtlijn 2005/66/EG (Voor de EER relevante tekst) - VERORDENING (EG) N - r. 78/2009 - VAN HET EUROPEES PARLEMENT EN DE RAAD // van 14 januari 2009 // Technische voorschriften voor het testen van voertuigen en frontbeschermingsinrichtingen // Door de fabrikant te ...[+++]


Die neue Richtlinie sollte ein Element eines umfassenderen Maßnahmenpakets der Industrie und der Mitgliedstaaten auf der Grundlage eines Austauschs bewährter Methoden sein, das die Sicherheit von Fußgängern und anderen ungeschützten Verkehrsteilnehmern vor dem Aufprall, beim Aufprall und nach dem Aufprall behandelt.

- Deze nieuwe richtlijn moet een onderdeel vormen van een breder pakket maatregelen die de industrie en de lidstaten op basis van de uitwisseling van beste praktijken nemen ten behoeve van de veiligheid van voetgangers en andere kwetsbare weggebruikers vóór, tijdens en na een botsing.


Der Rat erzielte politische Einigung über den Vorschlag für eine Richtlinie zum Schutz von Fußgängern und anderen ungeschützten Verkehrsteilnehmern; Ziel der Richtlinie ist es, die Zahl der bei Kollisionen mit Personenkraftwagen und leichten Nutzfahrzeugen getöteten und verletzten Fußgänger zu senken.

De Raad bereikte een politiek akkoord over het voorstel voor een richtlijn betreffende de bescherming van voetgangers en andere kwetsbare weggebruikers. Doel van dit voorstel is het aantal dode en gewonde voetgangers bij botsingen met auto's en lichte voertuigen te verminderen.


IST SICH DESSEN BEWUSST, dass sich die Hauptunfallursachen auf unangemessenes und vorschriftswidriges Verhalten von Verkehrsteilnehmern zurückführen lassen und dass daher ein wirksames Instrumentarium zur Durchsetzung der Vorschriften, eine angemessene Schulung der Verkehrsteilnehmer sowie Informationskampagnen die Schlüsselelemente einer Präventionsstrategie darstellen, die insbesondere darauf abzielt, die Benutzung von Sicherheitsgurten und anderen Rückhalteeinrichtungen in Fahrzeugen zu fördern und auch die Zahl von Geschwindigkeitsübertretungen und von Fahrten unter Alkoholeinfluss zu verringern.

(12) ERKENT dat, aangezien ongepast en onwettig rijgedrag de voornaamste oorzaken van ongevallen zijn, een doeltreffend handhavingsmechanisme, passende opleiding van weggebruikers, alsook informatiecampagnes sleutelelementen vormen van een preventiestrategie, in het bijzonder om het gebruik van veiligheidsgordels en andere fixeervoorzieningen in voertuigen te bevorderen en tevens het aantal gevallen van overdreven snelheid en dronkenschap achter het stuur terug te dringen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' verkehrsteilnehmern' ->

Date index: 2023-11-30
w