Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " verkehrssektor verwandt werden sollten " (Duits → Nederlands) :

In den neuen Richtlinien zur Vergabe öffentlicher Aufträge ist nicht festgelegt, welche Art elektronischer Signaturen bei elektronischen Ausschreibungen verwandt werden sollten. Stattdessen wird die Wahl die Mitgliedstaaten überlassen, solange sie mit den nationalen Rechtsvorschriften zur Umsetzung der Richtlinie 1999/93/EG in Einklang steht[15].

De nieuwe richtlijnen inzake overheidsopdrachten bepalen niet welk type elektronische handtekening bij elektronische aanbestedingen moet worden gebruikt, maar laten de keuze aan de lidstaten. Voorwaarde is alleen dat die keuze strookt met de nationale uitvoeringsmaatregelen van Richtlijn 1999/93/EG.[15] Dit weerspiegelt de gang van zaken bij het indienen van papieren offertes: de EU-richtlijnen inzake aanbestedingen bepalen niet hoe offertes moeten worden ondertekend en beveiligd.


19. fordert die Kommission auf, die Reserve für Krisen im Agrarsektor zu mobilisieren, um dringliche Hilfsmaßnahmen für die Milchwirtschaft zu ergreifen; vertritt die Auffassung, dass diese Hilfsmaßnahmen kleinen und mittelständischen Milcherzeugern zugutekommen sollten, die am stärksten von der Abschaffung des Quotensystems im Jahr 2015 getroffen wurden, und dass sie zweckgebunden für technische Verbesserungen im Produktionsbereich und Anreize für die Erzeugung von Produkten mit Mehrwert verwandt ...[+++]

19. verzoekt de Commissie gebruik te maken van de crisisreserve voor de landbouwsector voor het nemen van crisismaatregelen om de zuivelsector te steunen; is van mening dat deze maatregelen moeten bijdragen aan de ondersteuning van kleine en middelgrote melkproducenten, die het hardst getroffen zijn na de afschaffing van het quotasysteem in 2015, en dat middelen toegewezen moeten worden voor de technische verbetering van productieprocédés en stimulans ...[+++]


Sie sollten daher jeweils im Sinne des Rechtsakts verstanden werden, der für den Kontext, in dem sie gerade verwandt werden, relevant ist.

Zij moeten derhalve begrepen worden in de betekenis die zij in de betreffende handeling hebben, in het licht van de context waarin zij worden gebruikt.


– (IT) Ich habe für den Bericht von Frau Ţicău gestimmt, weil neue Technologien wie Satellitennavigationssysteme, die immer weiter verbreitet sind und der ganzen Gesellschaft zugute kommen, meines Erachtens auf den Verkehrssektor angewendet werden sollten.

− (IT) Ik heb voor het verslag van mevrouw Ţicău gestemd, omdat ik van mening ben dat nieuwe technologieën, zoals de satellietnavigatiesystemen, die in toenemende mate gebruikt worden en de maatschappij van nut zijn, ook in de transportsector moeten worden toegepast.


Die Erfolge der Eurovignetten-Richtlinie müssen anerkannt werden, wobei vorgeschlagen wird, dass die eingenommenen Gebühren für den Verkehrssektor verwandt werden sollten.

Met het oog op de resultaten die bereikt zijn dankzij de Eurovignet-richtlijn, zou de opbrengst van de heffingen naar het vervoer moeten gaan.


Um die Hindernisse für die Teilnahme an Finanzhilfeprogrammen der Union durch Personen, die die erforderlichen Kenntnisse haben, jedoch nicht in Form eines Gehalts bezahlt werden - wie es etwa bei denjenigen, die für kleine Strukturen arbeiten, der Fall ist - zu beseitigen, sollten in den Vorschriften über die Gewährung von Finanzhilfen die speziellen Vergütungssysteme berücksichtigt werden, die von kleinen und mittleren Unternehmen ("KMU") im Sinn der Empfehlung der Kommission 2003/361/EG vom 6. Mai 2003 betreffend die Definition de ...[+++]

Om hindernissen voor deelname aan subsidieprogramma’s van de Unie door personen die de noodzakelijke expertise hebben maar niet betaald worden onder de vorm van een salaris weg te werken, moeten subsidieregels rekening houden met de specifieke beloningsregelingen van kleine en middelgrote ondernemingen (KMO's), zoals gedefinieerd in Aanbeveling 2003/361/EG van de Commissie van 6 mei 2003 betreffende de definitie van kleine, middelgrote en micro-ondernemingen


Um die Hindernisse für die Teilnahme an Finanzhilfeprogrammen der Union durch Personen, die die erforderlichen Kenntnisse haben, jedoch nicht in Form eines Gehalts bezahlt werden - wie es etwa bei denjenigen, die für kleine Strukturen arbeiten, der Fall ist - zu beseitigen, sollten in den Vorschriften über die Gewährung von Finanzhilfen die speziellen Vergütungssysteme berücksichtigt werden, die von kleinen und mittleren Unternehmen („KMU“) im Sinn der Empfehlung der Kommission 2003/361/EG vom 6. Mai 2003 betreffend die Definition de ...[+++]

Om hindernissen voor deelname aan subsidieprogramma’s van de Unie door personen die de noodzakelijke expertise hebben maar niet betaald worden onder de vorm van een salaris weg te werken, moeten subsidieregels rekening houden met de specifieke beloningsregelingen van kleine en middelgrote ondernemingen (KMO's), zoals gedefinieerd in Aanbeveling 2003/361/EG van de Commissie van 6 mei 2003 betreffende de definitie van kleine, middelgrote en micro-ondernemingen .


Diese Legislaturperiode muss sich daher darauf konzentrieren, was mit den öffentlichen Mitteln geschieht, darauf, welche Mittel wirklich für die Wiederherstellung der Natur, den Schutz von Naturressourcen, die Entwicklung umweltfreundlicher Wirtschaftsprojekte und die Schaffung von Arbeitsplätzen verwandt werden sollten.

In deze zittingsperiode moet dus vooral aandacht worden besteed aan de vraag wat er gebeurt met de publieke middelen die zouden moeten worden gebruikt om de natuur te herstellen, de natuurlijke hulpbronnen te beschermen, een milieuvriendelijke economische ontwikkeling tot stand te brengen en werkgelegenheid te scheppen.


32. macht darauf aufmerksam, dass Energieeinsparungen zwar eindeutig Geschäftsmöglichkeiten eröffnen, dass der Markt für Energiedienstleistungen aber noch begrenzt und die Anzahl der Unternehmen in den meisten Ländern noch recht klein ist; ist der Ansicht, dass im Bereich Energiedienstleistungen tätige Unternehmen Maßnahmen anregen und bei der Bereitstellung von Finanzierungslösungen in allen Endenergiesektoren behilflich sein können; vertritt die Auffassung, dass auf dem Sektor Gebäude die Sanierung und effiziente Anlagen gefördert werden sollten, dass auf dem ...[+++]

32. wijst erop dat ofschoon energiebesparingen duidelijk bedrijfsmogelijkheden bieden, de markt voor energiediensten nog steeds beperkt is en het aantal bedrijven in de meeste landen relatief gering blijft; stelt vast dat energiedienstbedrijven acties kunnen stimuleren en kunnen bijdragen aan het verschaffen van financiële oplossingen in alle eindenergiesectoren; vindt dat in de bouwsector renovaties en efficiënte apparatuur moeten worden bevorderd, dat in de vervoersector ...[+++]


Um flexible Karrierewege zu eröffnen, die in allen Lebensphasen an die Bedürfnisse der Bürger angepasst werden können, sollten Anstrengungen darauf verwandt werden, alle Formen des Lernens und alle Lernumfelder enger miteinander zu verknüpfen.

Om flexibele loopbanen mogelijk te maken die afgestemd kunnen worden op wat de burgers gedurende hun leven nodig hebben, moeten inspanningen worden gedaan om nauwere verbindingen tussen alle leervormen en leeromgevingen tot stand te brengen.


w