Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Verkehrssektor

Traduction de « verkehrssektor sieht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


das Gesetz sieht die Einbeziehung von eingetretenen Möglichkeiten vor

de wet voorziet de inachtneming van gebeurlijke feiten


Drehknopf,den man von der Seite sieht

draaiend bedieningsorgaan dat op zijn kant wordt gezien


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In der Erneuerbare-Energien-Richtlinie von 2009 wird für den Verkehrssektor bis 2020 ein Anteil von 10 % an erneuerbaren Energien als Ziel festgelegt; die Richtlinie über die Kraftstoffqualität sieht zudem als Ziel für die im Verkehrssektor verwendeten Kraftstoffe bis 2020 eine Verringerung der Treibhausgasemissionen um 6 % vor.

Krachtens de richtlijn hernieuwbare energiebronnen uit 2009 moet de vervoersector tegen 2020 voor 10% gebruik maken van hernieuwbare energie. Overeenkomstig de brandstofkwaliteitsrichtlijn moet er tegen 2020 een 6%-broeikasgasreductie komen bij de in de vervoersector gebruikte brandstoffen.


Der Verkehrssektor sieht sich einer noch nie da gewesenen Herausforderung gegenüber, die gekennzeichnet ist durch einen ständigen Anstieg der Nachfrage, die Besorgnis um die Versorgung mit fossilen Brennstoffen auf globaler Ebene, eine zunehmende Verkehrsüberlastung der Städte und Fernverkehrskorridore sowie die negativen Auswirkungen auf die Umwelt, die menschliche Gesundheit und den Klimawandel.

De transportsector wordt geconfronteerd met een uitdaging zonder weerga, die het resultaat is van de steeds groeiende vraag, de angsten over de toevoer van fossiele brandstoffen in de wereld, de toenemende opstoppingen die het stadsverkeer en de verkeersassen tussen steden aantasten en, tot slot, de schadelijke gevolgen ervan op het milieu, de menselijke gezondheid en de klimaatwijziging.


Unter ausdrücklichem Hinweis auf den Verkehrssektor sieht Anhang IV Folgendes vor: „Beihilferegelungen und Einzelbeihilfen ., die in einem neuen Mitgliedstaat vor dem Tag des Beitritts eingeführt worden und auch nach diesem Datum noch anwendbar sind, gelten . als bestehende Beihilfen im Sinne von Artikel 88 Absatz 1 des EG-Vertrags, sofern sie der Kommission innerhalb von vier Monaten nach dem Tag des Beitritts mitgeteilt werden.“

Specifiek ten aanzien van de vervoersector bepaalt bijlage IV dat „steunregelingen en individuele steun [.] die in een nieuwe lidstaat in werking treden vóór de datum van toetreding en die na die datum van toepassing blijven, onder de onderstaande voorwaarden [worden] beschouwd als bestaande steunmaatregelen in de zin van artikel 88, lid 1 van het EG-Verdrag: van de steunmaatregelen wordt binnen vier maanden na de datum van toetreding kennis gegeven aan de Commissie”.


Im Jahr 2003 nahm der Rat gemeinsam mit dem Parlament die Richtlinie 2003/30/EG zur Förderung der Verwendung von Biokraftstoffen oder anderen erneuerbaren Kraftstoffen im Verkehrssektor an; diese Richtlinie sieht ausdrücklich Rahmenziele für einen Mindestanteil an erneuerbaren Kraftstoffen vor, die die Mitgliedstaaten innerhalb konkreter Fristen auf ihren Märkten in Verkehr bringen sollen.

In 2003 heeft de Raad samen met het Parlement Richtlijn 2003/30/EG aangenomen ter bevordering van het gebruik van biobrandstoffen of andere hernieuwbare brandstoffen in het vervoer; deze richtlijn stelt duidelijke kaderdoelstellingen vast voor een minimumaandeel van hernieuwbare brandstoffen dat de lidstaten binnen specifieke tijdslimieten in hun markten moeten uitzetten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daher sieht der Kommissionsvorschlag vor, dass die Einnahmen aus diesen Entgelten sowohl zugunsten der Straßenverkehrsinfrastruktur als auch zugunsten des gesamten Verkehrssektors unter Berücksichtigung des ausgewogenen Ausbaus der Verkehrsnetze eingesetzt werden.

Te dien einde wordt in het voorstel van de Commissie bepaald dat de ontvangsten van de heffingen ten behoeve van de wegeninfrastructuur moeten worden gebruikt, alsmede ten gunste van de transportsector in zijn geheel, waarbij rekening wordt gehouden met de evenwichtige ontwikkeling van de vervoersnetten.


Der Entwurf einer Verordnung des niederländischen Ministeriums für Verkehr und Öffentliche Arbeiten sieht die Gewährung von nichtrückzahlbaren Beihilfen für Investitions-, Informations- und Demonstrationsprojekte vor, die zur Verringerung der CO2-Emissionen im Verkehrssektor beitragen.

De ontwerp-verordening van de Nederlandse minister van Verkeer voorziet in verlening van niet terug te betalen subsidies voor investerings-, voorlichtings- en advies, opleidings- en demonstratieprojecten voor CO2-emissiereductie in de vervoersector.


Das der Erklärung beigefügte Arbeitsprogramm sieht im Verkehrssektor insbesondere die Zusammenarbeit in folgenden Bereichen vor:

Het als bijlage bij de verklaring gevoegde werkprogramma voorziet in een samenwerking op vervoersgebied die met name betrekking zal hebben op:


Das Europa-Abkommen sieht eine Angleichung der slowakischen Rechtsvorschriften an das Gemeinschaftsrecht vor und schafft die Grundlage für eine Zusammenarbeit im Hinblick auf die Umstrukturierung und Modernisierung des Verkehrssektors, den verbesserten Zugang zum Verkehrsmarkt, die Erleichterung des Transits und die Erreichung von Betriebsstandards, die denen der Gemeinschaft vergleichbar sind.

De Europa-Overeenkomst voorziet in aanpassing van de wetgeving aan het Gemeenschapsrecht en samenwerking met het doel de vervoersector te herstructureren en te moderniseren, de toegang tot de vervoersmarkt te verbeteren, het transitvervoer te vergemakkelijken en de exploitatie op een niveau te brengen dat vergelijkbaar is met dat in de Gemeenschap.


Das Europa-Abkommen sieht eine Angleichung der tschechischen Rechtsvorschriften an das Gemeinschaftsrecht vor und schafft die Grundlage für eine Zusammenarbeit im Hinblick auf die Umstrukturierung und Modernisierung des Verkehrssektors, den verbesserten Zugang zum Verkehrsmarkt, die Erleichterung des Transits und die Erreichung von Betriebsstandards, die denen der Gemeinschaft vergleichbar sind.

De Europa-Overeenkomst voorziet in aanpassing van de wetgeving aan het Gemeenschapsrecht en samenwerking met het doel de vervoersector te herstructureren en te moderniseren, de toegang tot de vervoersmarkt te verbeteren, het transitvervoer te vergemakkelijken en de exploitatie op een niveau te brengen dat vergelijkbaar is met dat in de Gemeenschap.


Was die Maßnahmen im Verkehrssektor betrifft, so sieht die CEF-Verordnung noch weitere Förderkriterien für die Gewährung von Finanzhilfen vor.

Wat de maatregelen in de vervoerssector betreft, worden in de CEF-verordening de criteria om in aanmerking te komen voor ondersteuning in de vorm van subsidies nader gespecificeerd.




D'autres ont cherché : verkehrssektor      verkehrssektor sieht     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' verkehrssektor sieht' ->

Date index: 2023-06-08
w