Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufschiebende Wirkung haben
Beweiskraft haben
DTA
Einlaufender Verkehr
Einstrahlender Verkehr
Einströmender Verkehr
Huckepackverkehr
In den freien Verkehr bringen
In den freien Verkehr überführen
Intermodaltransport
Kombinierter Transport
Kombinierter Verkehr
Kombinierter Verkehr Schiene-Straße
Kommunaler Nahverkehr
Mobilität im Ortsverkehr
Ortsverbindender Verkehr
Personennahverkehr
Stadtverkehr
Städtische Verkehrsmittel
Städtischer Verkehr
Transport mit mehreren Verkehrsmitteln
Wirkung haben

Traduction de « verkehr haben » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
städtische Verkehrsmittel [ kommunaler Nahverkehr | Mobilität im Ortsverkehr | ortsverbindender Verkehr | Personennahverkehr | Stadtverkehr ]

stadsvervoer [ interstedelijk vervoer | mobiliteit in de stad ]


(Waren) zum freien Verkehr abfertigen | (Waren) zum freien Verkehr einführen | in den freien Verkehr bringen | in den freien Verkehr überführen

in het vrije verkeer brengen | toelaten tot het vrije verkeer


kombinierter Transport [ Beförderung Roll-on/Roll-off-Schiff | Huckepackverkehr | Intermodaltransport | kombinierter Verkehr | kombinierter Verkehr Schiene-Straße | Transport mit mehreren Verkehrsmitteln ]

gecombineerd vervoer [ kangoeroevervoer | rail-routevervoer | rail-wegvervoer | rij-op-rij-afvervoer | ro-ro-vervoer ]




vor jm.als Hypothekargläubiger den Vorrang haben,die Priorität haben

hypothecaire voorrang hebben


einlaufender Verkehr | einstrahlender Verkehr | einströmender Verkehr

binnenkomend verkeer | binnenrijdend verkeer | ingaand verkeer | inkomend verkeer | instromend verkeer








Beschluss zu Fällen, in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts haben [ DTA ]

Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gemäß Artikel 3 Absatz 2 Buchstabe a dieser Richtlinie müssen Pläne und Programme, die in den Bereichen Landwirtschaft, Forstwirtschaft, Fischerei, Energie, Industrie, Verkehr, Abfallwirtschaft, Wasserwirtschaft, Telekommunikation, Fremdenverkehr, Raumordnung oder Bodennutzung ausgearbeitet werden, die erhebliche Umweltauswirkungen haben können und durch die der Rahmen für die künftige Genehmigung der in den Anhängen I und II der Richtlinie 85/337/EWG des Rates vom 27. Juni 1985 « über die Umweltverträglichkeitsprüfung bei bestimmten ...[+++]

Luidens artikel 3, lid 2, a), van die richtlijn moeten plannen en programma's die worden voorbereid met betrekking tot landbouw, bosbouw, visserij, energie, industrie, vervoer, afvalstoffenbeheer, waterbeheer, telecommunicatie, toerisme en ruimtelijke ordening of grondgebruik, die aanzienlijke milieueffecten kunnen hebben en die het kader vormen voor de toekenning van toekomstige vergunningen voor de projecten bedoeld in de bijlagen I en II bij de richtlijn 85/337/EEG van de Raad van 27 juni 1985 « betreffende de milieu-effectbeoordel ...[+++]


C. in der Erwägung, dass das Nutzer- und das Verursacherprinzip weiterhin höchste Priorität für den europäischen Verkehr haben müssen;

C. overwegende dat het beginsel dat „de gebruiker/vervuiler betaalt” een leidraad moet blijven vormen voor het Europese vervoer;


C. in der Erwägung, dass das Nutzer- und das Verursacherprinzip weiterhin höchste Priorität für den europäischen Verkehr haben müssen;

C. overwegende dat het beginsel dat "de gebruiker/vervuiler betaalt" een leidraad moet blijven vormen voor het Europese vervoer;


30. betont die wichtige Rolle, die die EU und die im Polargebiet gelegenen Länder bei der Reduzierung der Verschmutzung spielen müssen, die im Arktischen Raum durch Langstreckentransporte, z.B. Schifffahrt, entsteht; unterstreicht in diesem Zusammenhang die Bedeutung der Durchführung europäischer Rechtsvorschriften wie der Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 ; weist darauf hin, dass der Klimawandel in der Arktis erhebliche Auswirkungen auf die Küstenregionen in Europa und anderswo sowie auf die klimaabhängigen Bereiche in Europa wie die Landwirtschaft und die Fischerei, erneuerbare Energieträger, Rentierhaltung, Jagd, Tourismus und Verkehr haben wird;

30. benadrukt de belangrijke rol die de EU en de landen rondom de Noordpool hebben in de vermindering van de vervuiling van het Noordpoolgebied, die wordt veroorzaakt door het vervoer over de lange afstand, zoals de scheepvaart; wijst in dit verband op het belang van de implementatie van Europese wetgeving zoals Verordening (EG) nr. 1907/2006 ; wijst erop dat de klimaatverandering in het Noordpoolgebied een grote invloed zal hebben op kustgebieden in Europa en elders en op klimaatafhankelijke sectoren in Europa, zoals de landbouw en ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sie haben uns gerade erzählt, dass die Europäische Union aus naheliegenden Gründen, das heißt, aufgrund der großen Bedeutung des städtischen Verkehrs im Transportwesen und wegen der Ziele des europäischen Plans zum Klimawandel, Interesse am städtischen Verkehr haben muss.

U hebt zojuist gesteld dat de Europese Unie het stedelijk vervoer om overduidelijke redenen, namelijk het belang ervan voor het vervoer en gezien de doelstellingen van het Europese klimaatplan, niet naar de achtergrond mag verwijzen.


Beschrieben werden Beschränkungen für nur knapp die Vorschriften von Kapitel 3 erfüllende Luftfahrzeuge, die gemäß der Richtlinie definiert sind als Luftfahrzeuge mit einer kumulativen Marge von nicht mehr als 5 dB(A) und im folgenden als „Minus-5-Luftfahrzeuge“ bezeichnet werden, sowie Beschränkungen für Luftfahrzeuge mit einer kumulativen Marge von 8 dB(A) oder mehr, Nachtflugbeschränkungen und die Nutzung von Lärmbudgets, einschließlich der Auswirkungen, die diese verschiedenen Beschränkungen auf den Verkehr haben können.

Beperkingen op luchtvaartuigen die marginaal conform zijn met hoofdstuk 3, gebaseerd op een cumulatieve marge (zoals gedefinieerd in de richtlijn) van 5 dB(A), hierna "Minus 5"-luchtvaartuigen genoemd, beperkingen op luchtvaartuigen met een cumulatieve marge van 8 dB(A) of meer, beperkingen op nachtvluchten en het gebruik van geluidsquota, inclusief het mogelijke effect van die verschillende beperkingen op het verkeer, worden hierna beschreven.


Operative Änderungen an der Struktur des Verkehrssektors (z. B. Einführung von Wettbewerb bei den Hafendiensten und im Luftverkehr, ein moderner Rechtsrahmen, ein effizienterer Straßengüterverkehr, Interoperabilität der Eisenbahnsysteme usw.) können große Auswirkungen auf die Effizienz des Verkehrs haben.

Operationele wijzigingen van de structuur van de vervoerssector (bijvoorbeeld invoering van concurrentie bij havendiensten en het luchtvervoer, modern regelgevingskader, efficiënter wegvervoer, interoperabiliteit van de spoorwegnetten enz.) kunnen een belangrijk effect op de efficiency van het vervoer hebben.


Im Bereich Verkehr haben erst sechs Mitgliedstaaten mit der Erzeugung von Biokraftstoffen begonnen.

Op vervoersgebied hebben slechts zes lidstaten een begin gemaakt met de productie van biobrandstoffen.


G. in der Erwägung, dass die gegenseitige Realität des intermodalen Verkehrs auf Grund seiner Technik durch hohe Kosten gegenüber dem monomodalen Verkehr gekennzeichnet ist und dass die hohen Reibungsverluste durch Infrastrukturmängel sowie Management- und Informationsdefizite offensichtliche Auswirkungen auf die Funktionalität und Wettbewerbsfähigkeit des intermodalen Verkehrs haben,

G. overwegende dat intermodaal vervoer op dit ogenblik gekenmerkt wordt door zijn technische karakter en de daaruit voortvloeiende kosten, die in vergelijking met monomodaal vervoer hoog liggen, en dat de hoge frictiekosten, die zowel het gevolg zijn van tekortkomingen op het gebied van infrastructuur als van ondoelmatigheden op het gebied van beheer en informatie, vanzelfsprekende gevolgen hebben voor de functionaliteit en de competitiviteit van het intermodale model,


Energie und Verkehr haben den größten Anteil an den CO2-Emissionen, während von der Industrie fluorierte Gase freigesetzt werden.

De sectoren energievoorziening en vervoer leveren de grootste bijdrage tot de CO2-emissies terwijl de industrie de bron is van gefluoreerde gassen.


w