Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Einem Vergleich zustimmen
Einen Vergleich annehmen
Freiwilliger Vergleich
Gerichtlicher Vergleich
Gütlicher Vergleich
Vergleich
Vergleiche
Vergleiche schließen
Vergleichende Analyse
Vergleichende Bewertung
Vergleichende Forschung
Vergleichende Methoden
Vergleichender Test

Vertaling van " vergleich dergestalt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
freiwilliger Vergleich | gütlicher Vergleich

onderhands akkoord


einem Vergleich zustimmen | einen Vergleich annehmen

een gerechtelijk akkoord aanvaarden | instemmen met surseance van betaling








vergleichender Test [ Vergleich | vergleichende Analyse | vergleichende Bewertung | vergleichende Forschung | vergleichende Methoden ]

vergelijkend onderzoek [ prestatiebeoordeling | vergelijkende analyse | vergelijking ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(1) Der konsolidierte Lagebericht enthält zusätzlich zu den nach anderen Bestimmungen dieser Richtlinie geforderten Informationen zumindest die nach den Artikeln 19 und 20 geforderten Informationen, wobei den wesentlichen Anpassungen, die sich aus den Besonderheiten des konsolidierten Lageberichts im Vergleich zu einem Lagebericht ergeben, dergestalt Rechnung zu tragen ist, dass die Bewertung der Lage der insgesamt in die Konsolidierung einbezogenen Unternehmen erleichtert wird.

1. Naast de informatie die op grond van andere bepalingen van deze richtlijn wordt verlangd, wordt in het geconsolideerde bestuursverslag, op een wijze die de beoordeling van de positie van het geheel van de in de consolidatie opgenomen ondernemingen vergemakkelijkt, ten minste de informatie vermeld die bij de artikelen 19 en 20 wordt verlangd, met inachtneming van de aanpassingen die noodzakelijk zijn wegens de eigen kenmerken van een geconsolideerd bestuursverslag in vergelijking met een bestuursverslag.


(1) Der konsolidierte Lagebericht enthält zusätzlich zu den nach anderen Bestimmungen dieser Richtlinie geforderten Informationen zumindest die nach den Artikeln 19 und 20 geforderten Informationen, wobei den wesentlichen Anpassungen, die sich aus den Besonderheiten des konsolidierten Lageberichts im Vergleich zu einem Lagebericht ergeben, dergestalt Rechnung zu tragen ist, dass die Bewertung der Lage der insgesamt in die Konsolidierung einbezogenen Unternehmen erleichtert wird.

1. Naast de informatie die op grond van andere bepalingen van deze richtlijn wordt verlangd, wordt in het geconsolideerde bestuursverslag, op een wijze die de beoordeling van de positie van het geheel van de in de consolidatie opgenomen ondernemingen vergemakkelijkt, ten minste de informatie vermeld die bij de artikelen 19 en 20 wordt verlangd, met inachtneming van de aanpassingen die noodzakelijk zijn wegens de eigen kenmerken van een geconsolideerd bestuursverslag in vergelijking met een bestuursverslag.


Würde man den Vergleich dergestalt machen, dass man - wie es jetzt der Fall ist - den Europäischen Entwicklungsfonds und auch den Solidaritätsfonds herausrechnet und den Vorschlag auf 25 Mitgliedstaaten umrechnet, dann kommt man sogar zu dem Ergebnis, dass der Neuvorschlag der Kommission für die kommenden Jahre in relativen Zahlen, ausgedrückt als Anteil am Bruttonationaleinkommen, leicht unterhalb des Wertes für die jetzige Finanzplanungsperiode liegt.

Als we de vergelijking zo uitvoeren dat we zoals nu het geval is het Europese Ontwikkelingsfonds en ook het Solidariteitsfonds buiten beschouwing laten en het voorstel naar 25 lidstaten omrekenen, dan komen we zelfs tot de uitkomst dat het nieuwe voorstel van de Commissie voor de komende jaren in relatieve cijfers, uitgedrukt als percentage van het bruto nationaal inkomen, licht onder de waarde van de huidige financiële-planningsperiode ligt.


trotz einer Zunahme bei der Rate der Verwendung der Mittel des Postens 3701, die im Jahre 2001 zwischen 87,96% und 105,45% schwankte (im Vergleich zu viel niedrigeren Zahlen im Jahre 2000), weisen die Haushaltsrechnungen der Fraktionen immer noch beträchtliche Mittelübertragungen von einem Jahr zum andern auf, die sich auf über die Hälfte des jährlichen Zuschusses für jede Fraktion belaufen; am 28. November 2001 nahm das Präsidium eine Auslegung von Ziffer 2.1.6 der Vorschriften für die Verwendung der in Haushaltsposten 3701 eingesetzten Mittel dergestalt an, dass ...[+++]

ondanks een verhoging van het bestedingspercentage van de kredieten van begrotingspost 3701, die in 2001 schommelde tussen 87,96% en 105,45% (vergeleken met de veel lagere cijfers voor 2000), bevatten de rekeningen van de fracties nog altijd aanzienlijke overschrijvingen van jaar naar jaar ten belope van meer dan de helft van de jaarlijkse subsidie per fractie; op 28 november 2001 hechtte het Bureau zijn goedkeuring aan de interpretatie van artikel 2.1.6 van de nieuwe Regeling voor het gebruik van de kredieten van begrotingspost 3701, in die zin dat het maximum (van 50% van de jaarlijkse kredieten) voor de overschrijving van ongebruikte ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' vergleich dergestalt' ->

Date index: 2022-04-30
w