Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " vergangenen zwölf jahren bewirkt " (Duits → Nederlands) :

In den vergangenen zwölf Jahren hat die EU zu den Fortschritten bei Arbeitsmarktstrategien und Arbeitsmarktleistung beigetragen, zunächst mit der Europäischen Beschäftigungsstrategie (EBS) und dann im Rahmen der Lissabon-Strategie, nämlich durch Benennung gemeinsamer Herausforderungen, Prioritäten und bewährter Verfahren, durch ehrgeizige gemeinsame Vorgaben und Ziele und durch gegenseitiges Lernen.

In de afgelopen twaalf jaren heeft de EU bijgedragen tot het verbeteren van het arbeidsmarktbeleid en de arbeidsmarktprestaties, eerst door middel van de Europese werkgelegenheidsstrategie (EWS) en vervolgens in het kader van de Lissabonstrategie: door de vaststelling van gemeenschappelijke doelstellingen, prioriteiten en beste praktijken, door ambitieuze gezamenlijke doelstellingen en door wederzijds leren.


Die engere Zusammenarbeit auf EU-Ebene in den vergangenen drei Jahren hat bereits bewirkt, dass sich die EU in übergreifenden Fragen der internationalen humanitären Hilfe deutlich mehr Gehör und stärkeren kollektiven Einfluss verschaffen konnte.

De nauwere samenwerking op EU-niveau in de afgelopen drie jaar heeft er al toe geleid dat de stem van de EU en haar gezamenlijke impact op overkoepelende aspecten van de internationale humanitaire hulp aanzienlijk zijn versterkt.


Die Rechtsvorschriften der Gemeinschaft, z.B. über Emissionen von Kraftwerken, Industrieanlagen und Kraftfahrzeugen, haben in den vergangenen Jahren bereits erhebliche Verbesserungen der Luftqualität bewirkt.

Communautaire wetgeving, bijvoorbeeld inzake emissies van energiecentrales, industriële installaties en motorvoertuigen, heeft de laatste jaren tot een aanzienlijke verbetering van de luchtkwaliteit geleid en dit decennium zal verdere vooruitgang worden geboekt.


In den vergangenen zwölf Jahren hat die EU zu den Fortschritten bei Arbeitsmarktstrategien und Arbeitsmarktleistung beigetragen, zunächst mit der Europäischen Beschäftigungsstrategie (EBS) und dann im Rahmen der Lissabon-Strategie, nämlich durch Benennung gemeinsamer Herausforderungen, Prioritäten und bewährter Verfahren, durch ehrgeizige gemeinsame Vorgaben und Ziele und durch gegenseitiges Lernen.

In de afgelopen twaalf jaren heeft de EU bijgedragen tot het verbeteren van het arbeidsmarktbeleid en de arbeidsmarktprestaties, eerst door middel van de Europese werkgelegenheidsstrategie (EWS) en vervolgens in het kader van de Lissabonstrategie: door de vaststelling van gemeenschappelijke doelstellingen, prioriteiten en beste praktijken, door ambitieuze gezamenlijke doelstellingen en door wederzijds leren.


Die engere Zusammenarbeit auf EU-Ebene in den vergangenen drei Jahren hat bereits bewirkt, dass sich die EU in übergreifenden Fragen der internationalen humanitären Hilfe deutlich mehr Gehör und stärkeren kollektiven Einfluss verschaffen konnte .

De nauwere samenwerking op EU-niveau in de afgelopen drie jaar heeft er al toe geleid dat de stem van de EU en haar gezamenlijke impact op overkoepelende aspecten van de internationale humanitaire hulp aanzienlijk zijn versterkt .


9. ist der Auffassung, dass die makrofinanzielle Hilfe, wie sie sich in den vergangenen zwölf Jahren entwickelt hat und von den EU-Organen durchgeführt wird, unter den Anwendungsbereich des Artikels 216 des dem Konvent vorgelegten Verfassungsentwurfs des Konvents betreffend die wirtschaftliche, finanzielle und technische Zusammenarbeit zwischen der Union und Drittländern fällt; ist sich jedoch bewusst, dass bis zur Ratifizierung des Verfassungsvertrags durch die Mitgliedstaaten eine Lösung fü ...[+++]

9. is van oordeel dat de MFB, zoals deze zich in de afgelopen twaalf jaar heeft ontwikkeld en zoals uitgevoerd door de instellingen van de EU, onder het toepassingsgebied valt van ontwerp-artikel 216 van het aan de Europese Conventie voorgestelde Constitutioneel Verdrag inzake economische, financiële en technische samenwerking die wordt afgesproken tussen de EU en derde landen; erkent echter dat er een oplossing voor de huidige ad hoc-regelingen moet worden gevonden totdat het Constitutioneel Verdrag door de lidstaten is geratificeerd; verzoekt de Commissie derhalve een voorstel voor te leggen met een tweeledige re ...[+++]


9. ist der Auffassung, dass die makrofinanzielle Hilfe, wie sie sich in den vergangenen zwölf Jahren entwickelt hat und von den EU-Organen durchgeführt wurde, unter den Anwendungsbereich des Artikels 28 des Verfassungsentwurfs des Konvents betreffend die wirtschaftliche, finanzielle und technische Zusammenarbeit zwischen der EU und Drittländern fällt; ist sich jedoch bewusst, dass bis zur Ratifizierung des Verfassungsvertrags durch die Mitgliedstaaten eine Lösung für die jetzt anstehenden Ad- ...[+++]

9. is van oordeel dat de MFB, zoals deze zich in de afgelopen twaalf jaar heeft ontwikkeld en zoals uitgevoerd door de instellingen van de EU, onder het toepassingsgebied valt van ontwerp-artikel 28 van het door de Europese Conventie voorgestelde Constitutioneel Verdrag inzake economische, financiële en technische samenwerking die wordt afgesproken tussen de EU en derde landen; erkent echter dat er een oplossing voor de huidige ad hoc-regelingen moet worden gevonden totdat het Constitutioneel Verdrag door de lidstaten is geratificeerd; verzoekt de Commissie derhalve een wetgevingsvoorstel voor te leggen met een twe ...[+++]


Die genannte Untersuchung hat außerdem gezeigt, daß Teile Saudi-Arabiens seit mehr als zwei Jahren frei von Pferdepest sind und die Impfung gegen diese Krankheit während der vergangenen zwölf Monate nicht mehr durchgeführt wurde und offiziell verboten ist. Einige Teile Saudi-Arabiens können jedoch nicht als frei von dieser Krankheit gelten.

Overwegende dat uit de resultaten van bovengenoemd onderzoek blijkt dat sinds meer dan twee jaar geen gevallen van Afrikaanse paardenpest in Saoedi-Arabië zijn waargenomen en dat in de laatste twaalf maanden in dit land geen vaccinatie tegen deze ziekte is uitgevoerd en dat een dergelijke vaccinatie ook officieel verboden is; dat sommige delen van Saoedi-Arabië niet geacht kunnen worden vrij te zijn van de ziekte;


Die afrikanische Pferdepest (AHS) ist in einigen Teilen Südafrikas endemisch. Die Kaphalbinsel ist jedoch seit mehr als fünf Jahren frei von afrikanischer Pferdepest und hat in den vergangenen zwölf Monaten auf die systematische Impfung gegen diese Seuche verzichtet.

Overwegende dat paardepest in bepaalde delen van Zuid-Afrika enzoötisch is; dat het Kaaps schiereiland echter sedert meer dan vijf jaar vrij is van paardepest en dat de laatste twaalf maanden niet systematisch tegen deze ziekte is ingeënt;


Syrien ist seit mehr als zwei Jahren frei von der Afrikanischen Pferdepest, hat in den vergangenen zwölf Monaten nicht systematisch gegen diese Seuche geimpft und ist seit mehr als sechs Monaten frei von Rotz und Beschälseuche; die Venezolanische Pferdeenzephalomyelitis und die Vesikuläre Stomatitis sind dort nie aufgetreten.

Overwegende dat Syrië sedert meer dan twee jaar vrij is van paardepest en dat de laatste twaalf maanden niet systematisch tegen deze ziekte is ingeënt; dat Syrië sedert meer dan zes maanden vrij is van kwade droes en van dourine, en dat Venezolaanse paardeëncefalomyelitis en vesiculaire stomatitis zich nooit hebben voorgedaan;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' vergangenen zwölf jahren bewirkt' ->

Date index: 2024-10-04
w