Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « vergangenen jahren anscheinend bereits » (Allemand → Néerlandais) :

Im Rahmen des Kooperations- und Überwachungsmechanismus wird seit langem empfohlen, dass Bulgarien seine nationale Antikorruptionsstrategie überprüfen und aktualisieren soll.[26] Die ersten informellen Ergebnisse einer aktuellen Wirkungsanalyse der von den bulgarischen Behörden in den vergangenen Jahren verfolgten Antikorruptionsstrategie leisten hierzu einen wichtigen Beitrag insofern, als es sich anscheinend um eine ehrliche Einschätzung der Unzulänglichkeiten dieser Strategie handelt.

In het mechanisme voor samenwerking en toetsing wordt al heel lang aanbevolen dat Bulgarije zijn nationale strategie voor corruptiebestrijding herziet en bijwerkt[26]. De eerste informele resultaten van een recente evaluatie door de Bulgaarse overheid over welke impact de Bulgaarse strategie voor corruptiebestrijding de afgelopen jaren heeft gehad, lijken een belangrijke bijdrage te leveren aan een eerlijke beoordeling van de tekortkomingen van de strategie.


Die Festlegung eines solchen Ziels war in den vergangenen Jahren bereits von verschiedenen Seiten empfohlen worden, insbesondere vom Europäischen Parlament [6] und dem Wirtschafts- und Sozialausschuss [7].

De afgelopen jaren zijn er, met name door het Europees Parlement [6] en het Economisch en Sociaal Comité [7], meerdere aanbevelingen voor de vaststelling van een dergelijke streefwaarde gedaan.


Um eine Gesellschaft mit wirklicher Chancengleichheit zu schaffen, ist es auch nötig, Lehrpläne und Lehrmethoden flexibler, innovativer und ganzheitlicher zu gestalten und sich gegebenenfalls an den vielen guten Beispielen zu orientieren, auf die in den vergangenen Jahren bereits hingewiesen wurde.

Om een samenleving op te bouwen waarin werkelijk sprake is van gelijke kansen moeten onderwijsprogramma’s en -praktijken aan de hand van de vele geslaagde praktijkvoorbeelden uit de afgelopen jaren flexibeler, innovatiever en holistischer worden gemaakt.


Wie bereits in früheren Mitteilungen ausgeführt, haben viele Mitgliedstaaten in den vergangenen Jahren angemessene Gesetze erlassen (z.B. Anhang 12), ein Trend, der sich im Jahr 2003 fortgesetzt hat.

Zoals in vorige mededelingen is aangegeven, hebben diverse lidstaten de afgelopen jaren reeds passende wetgeving terzake aangenomen (zie bijlage 12).


Im Rahmen des Kooperations- und Überwachungsmechanismus wird seit langem empfohlen, dass Bulgarien seine nationale Antikorruptionsstrategie überprüfen und aktualisieren soll.[26] Die ersten informellen Ergebnisse einer aktuellen Wirkungsanalyse der von den bulgarischen Behörden in den vergangenen Jahren verfolgten Antikorruptionsstrategie leisten hierzu einen wichtigen Beitrag insofern, als es sich anscheinend um eine ehrliche Einschätzung der Unzulänglichkeiten dieser Strategie handelt.

In het mechanisme voor samenwerking en toetsing wordt al heel lang aanbevolen dat Bulgarije zijn nationale strategie voor corruptiebestrijding herziet en bijwerkt[26]. De eerste informele resultaten van een recente evaluatie door de Bulgaarse overheid over welke impact de Bulgaarse strategie voor corruptiebestrijding de afgelopen jaren heeft gehad, lijken een belangrijke bijdrage te leveren aan een eerlijke beoordeling van de tekortkomingen van de strategie.


Dieser Trend zeichnete sich bereits nach der Empfehlung von 1998 ab, hat sich in den vergangenen Jahren jedoch ausgebreitet und beschleunigt.

Deze trend, die na de aanbeveling uit 1998 is begonnen, heeft zich de laatste jaren verspreid en versneld.


Wie bereits in früheren Mitteilungen ausgeführt, haben viele Mitgliedstaaten in den vergangenen Jahren angemessene Gesetze erlassen (z.B. Anhang 12), ein Trend, der sich im Jahr 2003 fortgesetzt hat.

Zoals in vorige mededelingen is aangegeven, hebben diverse lidstaten de afgelopen jaren reeds passende wetgeving terzake aangenomen (zie bijlage 12).


Für den EFRE (1994-1999) sind die Systeme in den Mitgliedstaaten bekannt, nachdem in den vergangenen Jahren bereits Prüfungen - insbesondere die 2001 erfolgten Systemprüfungen im Hinblick auf die Anwendung der Verordnung (EG) Nr. 2064/97 - durchgeführt worden waren.

Voor het EFRO (1994-1999) zijn de systemen in de lidstaten bekend als gevolg van audits in eerdere jaren, met name de in 2001 uitgevoerde systeemaudits op de toepassing van Verordening 2064/97.


Für den EFRE (1994-1999) sind die Systeme in den Mitgliedstaaten bekannt, nachdem in den vergangenen Jahren bereits Prüfungen - insbesondere die 2001 erfolgten Systemprüfungen im Hinblick auf die Anwendung der Verordnung (EG) Nr. 2064/97 - durchgeführt worden waren.

Voor het EFRO (1994-1999) zijn de systemen in de lidstaten bekend als gevolg van audits in eerdere jaren, met name de in 2001 uitgevoerde systeemaudits op de toepassing van Verordening 2064/97.


Die Rechtsvorschriften der Gemeinschaft, z.B. über Emissionen von Kraftwerken, Industrieanlagen und Kraftfahrzeugen, haben in den vergangenen Jahren bereits erhebliche Verbesserungen der Luftqualität bewirkt.

Communautaire wetgeving, bijvoorbeeld inzake emissies van energiecentrales, industriële installaties en motorvoertuigen, heeft de laatste jaren tot een aanzienlijke verbetering van de luchtkwaliteit geleid en dit decennium zal verdere vooruitgang worden geboekt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' vergangenen jahren anscheinend bereits' ->

Date index: 2023-09-23
w