Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autoimmun
Betriebliche Umweltpolitik
Dem gegenüber Rechnung abgelegt wird
Einfühlsam gegenüber dem Produktionsteam sein
Gegenüber dem eigenen Organismus immun
Hinterziehung von Verbrauchsteuern
Kann Dritten gegenüber geltend gemacht werden
Mindestdauer für die Aussetzung dem Risiko gegenüber
SVU
Soziale Verantwortung von Unternehmen
Unternehmensumweltpolitik
Verantwortung des Unternehmens gegenüber der Umwelt
Verbindlichkeit gegenüber Dritten
Verbinglichkeit gegenüber Dritten
Wirksam Dritten gegenüber
Wirksamkeit gegenüber Dritten
Wirkung gegenüber Dritten
ökologische Verantwortung des Unternehmens

Vertaling van " verbrauchsteuern gegenüber " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Hinterziehung von Verbrauchsteuern

ontduiking van accijnzen


ist Dritten gegenüber wirksam, kann Dritten entgegengehalten werden (EGH) | kann Dritten gegenüber geltend gemacht werden

kan aan derden worden tegengeworpen


soziale Verantwortung von Unternehmen [ betriebliche Umweltpolitik | ökologische Verantwortung des Unternehmens | SVU | Unternehmensumweltpolitik | Verantwortung des Unternehmens gegenüber der Gesellschaft | Verantwortung des Unternehmens gegenüber der Umwelt ]

sociale verantwoordelijkheid van ondernemingen [ ecologische verantwoordelijkheid | maatschappelijk verantwoord ondernemen | milieubeleid van een bedrijf | milieubeleid van een onderneming ]


Wirksamkeit gegenüber Dritten | Wirkung gegenüber Dritten

werking jegens derden


Verbindlichkeit gegenüber Dritten | Verbinglichkeit gegenüber Dritten

verplichting ten opzichte van derden


dem gegenüber Rechnung abgelegt wird

aan wie de rekening gedaan is


wirksam Dritten gegenüber

aan derden kunnen worden tegengeworpen


Mindestdauer für die Aussetzung dem Risiko gegenüber

minimumduur van blootstelling aan het risico


autoimmun | gegenüber dem eigenen Organismus immun

auto-immuun | met betrekking tot afweerstoffen gericht tegen de eigen lichaamsweefsels


einfühlsam gegenüber dem Produktionsteam sein

empathie hebben voor het productieteam
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Jedoch kann Finnland zu dem Schluß kommen, daß eine Verringerung der Unterschiede in den Verbrauchsteuern gegenüber anderen Mitgliedstaaten dazu beitragen könnte, eine ansonsten wahrscheinliche Zunahme des grenzüberschreitenden Handels zu verhindern, wenn die derzeitigen Beschränkungen von persönlichen Einfuhren innerhalb der Europäischen Union gelockert werden -

Finland kan echter tot de slotsom komen dat een vermindering van de verschillen met de accijnzen van andere lidstaten van de EU zou kunnen bijdragen tot voorkoming van een vergroting van de grensoverschrijdende inkoop van bier die waarschijnlijk zal optreden naarmate de huidige beperkingen op de invoer voor persoonlijke consumptie binnen de EU worden versoepeld.


Finnland kann jedoch überzeugt werden, zumindest hoffen wir das, daß eine Verringerung der Unterschiede in den Verbrauchsteuern gegenüber anderen Mitgliedstaaten und benachbarten Drittländern das beste Mittel wäre, eine Zunahme des grenzüberschreitenden Handels zu verhindern, der dem Land Probleme bereitet, und zwar mit wesentlich größeren Erfolgschancen als dies bei der Aufrechterhaltung und Verstärkung mengenmäßiger Beschränkungen der Fall ist.

Wij hopen echter dat Finland ervan kan worden overtuigd dat een betere afstemming van zijn accijnzen op die van de andere lidstaten en de naburige derde landen de beste manier is om de voor dit land problematische toename van de grensoverschrijdende handel een halt toe te roepen. Deze aanpak heeft veel meer kans van slagen dan een benadering die bestaat in de handhaving en versterking van de kwantitatieve beperkingen.


Finnland kann jedoch überzeugt werden, zumindest hoffen wir das, daß eine Verringerung der Unterschiede in den Verbrauchsteuern gegenüber anderen Mitgliedstaaten und benachbarten Drittländern das beste Mittel wäre, eine Zunahme des grenzüberschreitenden Handels zu verhindern, der dem Land Probleme bereitet, und zwar mit wesentlich größeren Erfolgschancen als dies bei der Aufrechterhaltung und Verstärkung mengenmäßiger Beschränkungen der Fall ist.

Wij hopen echter dat Finland ervan kan worden overtuigd dat een betere afstemming van zijn accijnzen op die van de andere lidstaten en de naburige derde landen de beste manier is om de voor dit land problematische toename van de grensoverschrijdende handel een halt toe te roepen. Deze aanpak heeft veel meer kans van slagen dan een benadering die bestaat in de handhaving en versterking van de kwantitatieve beperkingen.


Da Biokraftstoffe gemäß der Richtlinie 92/81/EWG des Rates vom 19. Oktober 1992 zur Harmonisierung der Struktur der Verbrauchsteuern auf Mineralöle besteuert werden, würde eine angemessene Differenzierung der Verbrauchsteuer es ermöglichen, die gegenüber Kraft- und Brennstoffen fossilen Ursprungs höheren Kosten für die Herstellung von Biokraftstoffen aufzufangen und deren Produktion auszubauen.

Aangezien de biobrandstoffen aan accijnzen zijn onderworpen uit hoofde van Richtlijn 92/81/EEG van de Raad van 19 oktober 1992 betreffende de harmonisatie van de structuur van de accijns op minerale oliën, zouden de hogere productiekosten voor biobrandstoffen ten opzichte van die voor fossiele motor- en verwarmingsbrandstoffen met een aangepaste differentiëring van de accijns kunnen worden opgevangen en zou de sector zich aldus kunnen ontwikkelen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Da Biokraftstoffe gemäß der Richtlinie 92/81/EWG des Rates vom 19. Oktober 1992 zur Harmonisierung der Struktur der Verbrauchsteuern auf Mineralöle besteuert werden, würde eine angemessene Differenzierung der Verbrauchsteuer es ermöglichen, die Produktion von Biokraftstoffen dadurch auszubauen, dass die gegenüber Kraft- und Brennstoffen fossilen Ursprungs höheren Kosten für die Herstellung von Biokraftstoffen aufgefangen werden und die wirtschaftliche Realität wiederhergestellt wird, indem der Mineralölwirtschaft die ihr anzulastende ...[+++]

Aangezien de biobrandstoffen aan accijnzen zijn onderworpen uit hoofde van Richtlijn 92/81/EEG van de Raad van 19 oktober 1992 betreffende de harmonisatie van de structuur van de accijns op minerale oliën, zouden de hogere productiekosten voor biobrandstoffen ten opzichte van die voor fossiele motor- en verwarmingsbrandstoffen met een aangepaste differentiëring van de accijns kunnen worden opgevangen, zou de economische realiteit kunnen worden hersteld door de oliesector te belasten met de externe effecten die daaraan zijn toe te schrijven en zou de sector zich aldus kunnen ontwikkelen.


VIFOLGEMASSNAHMEN IM ANSCHLUSS AN DIE SONDERTAGUNG DES EUROPÄISCHEN RATES (LISSABON) PAGEREF _Toc480857382 \h VISIMBABWE - Schlußfolgerungen PAGEREF _Toc480857383 \h VIIBIRMA/MYANMAR - Schlußfolgerungen PAGEREF _Toc480857384 \h VIIEU-ASEAN PAGEREF _Toc480857385 \h VIIIWESTLICHER BALKAN - Schlußfolgerungen PAGEREF _Toc480857386 \h VIIIRUSSLAND/TSCHETSCHENIEN - Schlußfolgerungen PAGEREF _Toc480857387 \h IXÄTHIOPIEN/ERITREA - Schlußfolgerungen PAGEREF _Toc480857388 \h XINSTITUT FÜR EUROPÄISCH-LATEINAMERIKANISCHE BEZIEHUNGEN (IRELA) PAGEREF _Toc480857389 \h XBEITRITT CHINAS ZUR WTO - Schlußfolgerungen PAGEREF _Toc480857390 \h XBEZIEHUNGEN ZUR TÜRKEI PAGEREF _Toc480857391 \h XBÜRORÄUME FÜR DIE DIENSTSTELLEN DES GENERALSEKRETARIATS DES RATES - Sc ...[+++]

IVFOLLOW-UP VAN DE BUITENGEWONE EUROPESE RAAD VAN LISSABON PAGEREF _Toc480788916 \h IVZIMBABWE: Eindconclusies PAGEREF _Toc480788917 \h VBIRMA/MYANMAR Conclusies PAGEREF _Toc480788918 \h VEU-ASEAN PAGEREF _Toc480788919 \h VIWESTELIJKE BALKAN - Conclusies PAGEREF _Toc480788920 \h VIRUSLAND/TSJETSJENIË - Conclusies PAGEREF _Toc480788921 \h VIETHIOPIË/ERITREA - Conclusies PAGEREF _Toc480788922 \h VIIINSTITUUT VOOR DE BETREKKINGEN TUSSEN DE EU EN LATIJNS-AMERIKA (IRELA) PAGEREF _Toc480788923 \h VIIITOETREDING VAN CHINA TOT DE WTO - Conclusies PAGEREF _Toc480788924 \h VIIIBETREKKINGEN MET TURKIJE PAGEREF _Toc480788925 \h VIIIKANTOORRUIMTE VOOR DE AFDELINGEN VAN HET SECRETARIAAT-GENERAAL VAN DE RAAD - Conclusies PAGEREF _Toc480788926 \h VIII3e MI ...[+++]


w