Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeitsgruppe Stahlbestaende bei den Verbrauchern

Vertaling van " verbrauchern keinen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Arbeitsgruppe Stahlbestaende bei den Verbrauchern

Werkgroep Staalvoorraden bij verbruikers


Sachverstaendigengruppe Konjunkturbefragungen bei den Verbrauchern

Deskundigengroep Conjunctuurenquêtes bij de consumenten


Gemeinsames harmonisiertes Programm der Europäischen Union für Konjunkturumfragen bei Unternehmern und Verbrauchern

Geharmoniseerd programma voor conjunctuurenquêtes van de Europese Unie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In der Region um Ungarn bleibt der gemeinsame Marktanteil des zusammengeschlossenen Unternehmens für Sandwichpaneele moderat, die Wettbewerber sind keinen Kapazitätsengpässen ausgesetzt und den Verbrauchern steht eine ausreichende Zahl anderer Anbieter zur Verfügung.

In de regio rond Hongarije zal het gecombineerde marktaandeel van de fusieonderneming voor de levering van sandwichpanelen matig blijven, de concurrenten ondervinden geen capaciteitsbeperkingen en de afnemers vinden genoeg alternatieve leveranciers in het gebied.


Was den Handel mit Waren aus Edelmetall betrifft, hat der Gerichtshof der Europäischen Union (Gerichtshof) bereits früher geurteilt, dass die EU-Mitgliedstaaten keinen neuen Feingehaltsstempel auf Waren verlangen dürfen, die aus einem anderen EU-Mitgliedstaat eingeführt werden, wo sie bereits gemäß den dort geltenden Rechtsvorschriften vertrieben und geprüft wurden – vorausgesetzt, dass die Angaben des Feingehaltsstempels denen des einführenden Mitgliedstaats entsprechen und von den Verbrauchern dieses Staates verstanden werden.

Met betrekking tot de handel in edelmetalen werken heeft het Hof van Justitie van de EU in een eerdere zaak geoordeeld dat een lidstaat geen nieuwe stempeling mag voorschrijven voor producten die zijn ingevoerd uit een andere lidstaat, waar zij rechtmatig in de handel zijn gebracht en overeenkomstig de wetgeving van die staat zijn gestempeld, wanneer het merk, ongeacht de vorm ervan, informatie verschaft die gelijkwaardig is aan de verplichte vermeldingen in de lidstaat van invoer en begrijpelijk is voor de consument van die staat.


Man könnte beinahe sagen, dass es bezüglich des Handels mit Verbrauchern keinen Binnenmarkt in der Union gibt.

Als ik zeg dat op het gebied van B2C de interne markt niet bestaat, zit ik er niet erg ver naast.


Was den Handel mit Waren aus Edelmetall betrifft, hat der Gerichtshof der Europäischen Union bereits früher geurteilt, dass die Mitgliedstaaten keinen neuen Feingehaltsstempel auf Waren verlangen dürfen, die aus einem anderen EU-Mitgliedstaat eingeführt werden, wo sie bereits gemäß den dort geltenden Rechtsvorschriften vertrieben und geprüft wurden – vorausgesetzt, dass die Angaben des Feingehaltsstempels denen des einführenden Mitgliedstaats entsprechen und von den Verbrauchern dieses Staates verstanden werden.

Met betrekking tot de handel in producten van edelmetaal heeft het Hof van Justitie van de EU eerder verklaard dat lidstaten geen nieuwe waarmerking mogen voorschrijven voor producten die zijn ingevoerd uit een andere lidstaat waar zij reeds rechtmatig in de handel zijn gebracht en overeenkomstig de wetgeving van die staat zijn gewaarmerkt, wanneer die stempelmerken informatie verschaffen die gelijkwaardig is aan die van de in de lidstaat van invoer voorgeschreven stempelmerken, en begrijpelijk is voor de consument van die staat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Pauschalangebote, die online gebucht wurden, sind mit solchen Ausgaben nicht belastet. Aus diesen Gründen bin ich davon überzeugt, dass diese Richtlinie den Verbrauchern keinen ausreichenden Schutz gewähren.

Om ervoor te zorgen dat dit doorgaat, roep ik de Commissie op om gelijke bescherming op alle pakketreizen te bieden ongeacht waar deze zijn geboekt, om zo consumentenrechten te beschermen die naar mijn idee uitermate belangrijk zijn voor de commissaris.


13. fordert, dass Dienstleistungserbringer, die ihre Dienstleistung ausschließlich gegenüber Verbrauchern erbringen, die von ihnen in andere Mitgliedstaaten begleitet werden, und die somit keinen Kontakt zu den örtlichen Verbrauchern im Aufnahmemitgliedstaat haben (z. B. Reiseleiter, Trainer, medizinisches Begleitpersonal von Sportlern), von der vorherigen Meldepflicht gemäß Artikel 7 ausgenommen werden; spricht sich dafür aus, dass dies für alle Dienstleistungen gelten sollte, die nicht die öffentliche Gesundheit und Sicherheit berü ...[+++]

13. dringt erop aan dienstverrichters die hun diensten uitsluitend aanbieden aan consumenten die door hen in andere lidstaten worden begeleid, en die derhalve geen contact met plaatselijke consumenten in de lidstaat van ontvangst hebben (bijvoorbeeld reisleiders, trainers, medische begeleiders van sporters), vrij te stellen van de meldingsplicht zoals bedoeld in artikel 7; is van mening dat dit moet gelden voor alle diensten die niet de volksgezondheid en veiligheid betreffen;


Wenn wir ein hohes Verbraucherschutzniveau bieten, aber Unternehmen davon abhalten, auf diese Märkte zu gehen, dann tun wir den Verbrauchern keinen Gefallen.

Als we een hoog niveau van consumentenbescherming willen bieden maar ondernemingen ontmoedigen om die markten te betreden, doen we de consumenten geen plezier.


Dies verdeutlicht, dass Europa über keinen echten digitalen Binnenmarkt verfügt, der aber besonders wichtig ist, um das Wachstum der kleinen und mittleren Unternehmen in Europa zu fördern und den Verbrauchern mehr Auswahlmöglichkeiten zu wettbewerbsfähigen Preisen zu bieten.

Europa beschikt met andere woorden nog niet over een echte interne digitale markt. Dit is nochtans een vereiste, wil men de groei van Europese kleine en middelgrote ondernemingen stimuleren en consumenten een groter aanbod tegen concurrerende prijzen aanbieden.


Wir schwedischen Sozialdemokraten sind der Ansicht, dass die Änderungsanträge des Berichterstatters den Verbrauchern keinen Nutzen bringen, im Gegenteil.

Wij, Zweedse sociaal-democraten, denken niet dat de amendementen van de rapporteur enig voordeel zullen opleveren voor de consument.


Die von einigen Betreibern angebotenen speziellen Auslandstarifpakete hatten bei den Verbrauchern bisher noch keinen umfassenden Erfolg, da sie in der Regel mit einer Zustimmungsregelung („Opt-In“) oder einer zusätzlichen monatlichen Gebühr verbunden sind.

De consument is maar mondjesmaat ingegaan op de speciale tariefformules voor roaming van enkele aanbieders want voor de meeste ervan moet speciaal worden ingetekend of wordt een toeslag op de abonneekosten verlangd.




Anderen hebben gezocht naar : arbeitsgruppe stahlbestaende bei den verbrauchern      verbrauchern keinen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' verbrauchern keinen' ->

Date index: 2021-01-25
w