Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « veranschlagten finanziellen mitteln entspricht » (Allemand → Néerlandais) :

K. in der Erwägung, dass es den ärmsten Ländern und Regionen an den notwendigen finanziellen Mitteln mangelt, um den Eigenanteil aufzubringen, der der gemeinschaftlichen Finanzierung entspricht, für die sie in Frage kommen, und dass es ihnen darüber hinaus meist an den Verwaltungskapazitäten und Humanressourcen fehlt, die für einen sinnvollen Einsatz der gewährten Mittel notwendig sind,

K. overwegende dat de armste landen en regio's niet beschikken over de noodzakelijke financiële middelen voor het verstrekken van hun eigen bijdrage aan de Gemeenschapsfinanciering waarvoor ze in aanmerking komen, en vaak ook niet over de administratieve capaciteit en het menselijk potentieel om de verstrekte steun goed te kunnen besteden,


K. in der Erwägung, dass es den ärmsten Ländern und Regionen an den notwendigen finanziellen Mitteln mangelt, um den Eigenanteil aufzubringen, der der gemeinschaftlichen Finanzierung entspricht, für die sie in Frage kommen, und dass es ihnen darüber hinaus meist an den Verwaltungskapazitäten und Humanressourcen fehlt, die für einen sinnvollen Einsatz der gewährten Mittel notwendig sind,

K. overwegende dat de armste landen en regio's niet beschikken over de noodzakelijke financiële middelen voor het verstrekken van hun eigen bijdrage aan de Gemeenschapsfinanciering waarvoor ze in aanmerking komen, en vaak ook niet over de administratieve capaciteit en het menselijk potentieel om de verstrekte steun goed te kunnen besteden,


Vor allem aber zahlen die Endnutzer des Schulsystems (die einzelnen europäischen Institutionen) nicht direkt für die von ihnen in Anspruch genommene Dienstleistung, auch nicht in dem Maße, in dem sie diese Dienstleistung in Anspruch nehmen, so dass sie sich zu keinem Zeitpunkt mit der Frage befassen müssen, inwieweit die erbrachte Dienstleistung den veranschlagten finanziellen Mitteln entspricht.

en vooral de eindgebruikers van het schoolsysteem (de individuele Europese instellingen) betalen niet rechtstreeks voor de diensten waarvan zij gebruik maken, noch voor de mate waarin dit het geval is, en zij hoeven zich aldus nooit af te vragen of zij al dan niet waar voor hun geld krijgen.


E. in der Erwägung, dass die Mitglieder der WTO beschlossen haben, die Bedürfnisse und die Interessen der Entwicklungsländer in den Mittelpunkt der Doha-Entwicklungsagenda zu stellen und sich dafür einzusetzen, dass den Entwicklungsländern, insbesondere den am wenigsten entwickelten Ländern, ein Anteil am Wachstum des Welthandels gesichert wird, der den Erfordernissen ihrer Wirtschaftsentwicklung entspricht, sowie mit der Feststellung, dass in diesem Zusammenhang ein besserer Marktzugang, ausgewogene Regeln sowie zielgerichtete und mit ausr ...[+++]

E. overwegende dat de leden van de WTO hebben besloten de behoeften en belangen van de ontwikkelingslanden een centrale plaats op de ontwikkelingsagenda van Doha (DDA) te geven en vastbesloten zijn positieve inspanningen te leveren om te waarborgen dat de ontwikkelingslanden, en met name de minst ontwikkelde landen, verzekerd kunnen zijn van een aandeel in de groei van de wereldhandel, in overeenstemming met de behoeften van hun economische ontwikkeling; in dit verband opmerkend dat een verbeterde markttoegang, evenwichtige regelgeving en gerichte, duurzaam gefinancierde technische bijstand en programma's voor capaciteitsopbouw van gro ...[+++]


(9) In der Entschließung vom 4. September 2002 zur Halbzeitüberprüfung des DAPHNE-Programms [8] weist das Europäische Parlament darauf hin, dass das Programm einem dringenden Bedarf an wirksamen Strategien zur Bekämpfung der Gewalt entspricht und dass es nach 2003 fortgesetzt werden muss; es ersucht die Kommission deshalb, einen Vorschlag für ein neues Aktionsprogramm vorzulegen, das die seit 1997 gesammelten Erfahrungen berücksichtigt und mit angemessenen finanziellen ...[+++]

(9) In zijn resolutie van 4 september 2002 inzake het tussentijds overzicht van het Daphne-programma [8] benadrukt het Europees Parlement dat het Daphne-programma voldoet aan een basisbehoefte aan doeltreffende strategieën om geweld te bestrijden, en dat het na 2003 moet worden voortgezet.


(9) In der Entschließung vom 4. September 2002 zur Halbzeitüberprüfung des DAPHNE-Programms weist das Europäische Parlament darauf hin, dass das Programm einem dringenden Bedarf an wirksamen Strategien zur Bekämpfung der Gewalt entspricht und dass es nach 2003 fortgesetzt werden muss; es ersucht die Kommission deshalb, einen Vorschlag für ein neues Aktionsprogramm vorzulegen, das die seit 1997 gesammelten Erfahrungen berücksichtigt und mit angemessenen finanziellen Mitteln ...[+++]usgestattet wird.

(9) In zijn resolutie van 4 september 2002 inzake het tussentijds overzicht van het Daphne-programma benadrukt het Europees Parlement dat het Daphne-programma voldoet aan een basisbehoefte aan doeltreffende strategieën om geweld te bestrijden, en dat het na 2003 moet worden voortgezet.


(9) In der Entschließung vom 4. September 2002 zur Halbzeitüberprüfung des DAPHNE-Programms [8] weist das Europäische Parlament darauf hin, dass das Programm einem dringenden Bedarf an wirksamen Strategien zur Bekämpfung der Gewalt entspricht und dass es nach 2003 fortgesetzt werden muss; es ersucht die Kommission deshalb, einen Vorschlag für ein neues Aktionsprogramm vorzulegen, das die seit 1997 gesammelten Erfahrungen berücksichtigt und mit angemessenen finanziellen ...[+++]

(9) In zijn resolutie van 4 september 2002 inzake het tussentijds overzicht van het Daphne-programma [8] benadrukt het Europees Parlement dat het Daphne-programma voldoet aan een basisbehoefte aan doeltreffende strategieën om geweld te bestrijden, en dat het na 2003 moet worden voortgezet.


Für das Haushaltsjahr 2005 sehen die Regionen und die Deutschsprachige Gemeinschaft gemeinsam im Vergleich zu den laut Kooperationsabkommen vom 4. Juli 2000 zwischen Staat, Regionen und der Deutschsprachigen Gemeinschaft über die Sozialwirtschaft, bestätigt durch das Gesetz vom 26. Juni 2001, für das Haushaltsjahr 2004 veranschlagten Mitteln einen finanziellen Zusatzaufwand im Bereich Nachbarschaftsdienste zwecks Kofinanzierung des in Art. 8, § 2, vorliegenden Kooperationsabkommens erwähnten Betrags vor.

Voor het begrotingsjaar 2005 voorzien de gewesten en de Duitstalige Gemeenschap gezamenlijk een bijkomende financiële inspanning met betrekking tot de buurt- en nabijheidsdiensten ten opzichte van de voor het begrotingsjaar 2004 ingebrachte middelen in het samenwerkingsakkoord tussen de federale Staat, de Gewesten en de Duitstalige Gemeenschap betreffende de sociale economie van 4 juli 2000, bekrachtigd door de wet van 26 juni 2001, ter cofinanciering van het in artikel 8, § 2, van dit samenwerkingsakkoord, vermelde bedrag.


Im ersten Arbeitspapier über das Fünfte Rahmenprogramm vom 20. Dezember 1996 hat die Kommission diese Priorität bestätigt und einige Schlußfolgerungen zur Finanzausstattung des Fünften Rahmenprogramms formuliert: "Die Forschungsausgaben machen mit 60% der in dieser Rubrik veranschlagten Mittel [Rubrik 3 (interne Politikbereiche)] den bei weitem größten Teil aus, was den Beschlüssen von Edinburgh entspricht (zwischen der Hälfte und zwei Dritteln der Rubrik 3 der finanziellen ...[+++]

In het eerste werkdocument over het vijfde kaderprogramma van 20 november 1996 heeft de Commissie op deze prioriteit gewezen en heeft zij in dat verband een aantal conclusies getrokken wat betreft de financiële ruimte voor het vijfde kaderprogramma: "De uitgaven voor onderzoek vormen verreweg het belangrijkste bestanddeel (van afdeling III (intern beleid) van de financiële vooruitzichten), aangezien zij beslag leggen op 60% van de onder deze rubriek beschikbare middelen, hetgeen overeenstemt met de geest van de akkoorden van Edinburgh ...[+++]


w