Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " ursprünglichen vorschlag in vielerlei hinsicht wesentlich " (Duits → Nederlands) :

Die Anzahl der Sitzungen und die Intensität des Austausches und der Verhandlungen zwischen dem Berichterstatter, den Schattenberichterstattern, dem damaligen Ratsvorsitz und der Kommission haben den ursprünglichen Vorschlag in vielerlei Hinsicht wesentlich bereichert.

Door het aantal ontmoetingen en de intensiteit van de uitwisselingen en onderhandelingen tussen de rapporteur, de schaduwrapporteurs, het fungerend voorzitterschap en de Commissie, is het oorspronkelijke voorstel op tal van punten aanzienlijk verbeterd.


Die Ausschreibung oder der Versuch, einen Rahmenvertrag in Anspruch zu nehmen, ist ergebnislos geblieben, das heißt, kein Angebot konnte in qualitativer und/oder preislicher Hinsicht überzeugen. In diesem Fall kann der öffentliche Auftraggeber nach Aufhebung des Ausschreibungsverfahrens aus dem Kreise der Bieter, die an diesem Verfahren teilgenommen hatten, einen oder mehrere Bieter für das Verhandlungsverfahren auswählen, sofern die ursprünglichen Auftragsb ...[+++]

wanneer een aanbesteding of de poging om een raamcontract te gebruiken zonder gevolg is gebleven, dat wil zeggen geen offertes heeft opgeleverd die op kwalitatief en/of financieel vlak kunnen worden aanvaard. In dat geval kan de aanbestedende dienst na annulering van de aanbesteding onderhandelingen beginnen met de inschrijver of inschrijvers van zijn keuze die aan de aanbesteding hebben deelgenomen, mits de oorspronkelijke voorwaarden van de opdracht niet wezenlijk worden gewijzigd.


Die Ausschreibung ist ergebnislos geblieben, das heißt, kein Angebot konnte in qualitativer und/oder preislicher Hinsicht überzeugen; in diesem Fall kann der öffentliche Auftraggeber nach Aufhebung des Ausschreibungsverfahrens aus dem Kreise der Bieter, die an diesem Verfahren teilgenommen hatten, einen oder mehrere Bieter für Verhandlungen auswählen, sofern die ursprünglichen Auftragsunterlagen nicht wesentlich ...[+++]

wanneer een aanbesteding zonder gevolg is gebleven, dat wil zeggen geen inschrijvingen heeft opgeleverd die op kwalitatief en/of financieel vlak kunnen worden aanvaard. In dat geval kan de aanbestedende dienst na annulering van de aanbesteding onderhandelingen beginnen met de inschrijver of inschrijvers van zijn keuze die aan de aanbesteding hebben deelgenomen, mits de aanbestedingsstukken niet wezenlijk worden gewijzigd.


Nimmt die Kommission nach bereits erfolgter Befassung des EWSA wesentliche Änderungen an ihrem ursprünglichen Vorschlag vor, stellt sie im Fall einer nach Maßgabe der Verträge obligatorischen Befassung sicher, dass der EWSA erneut mit diesem Vorschlag befasst wird.

Wijzigt de Commissie een voorstel na de oorspronkelijke raadpleging van het Comité substantieel en gaat het om een onderwerp ter zake waarvan raadpleging dwingend in de Verdragen is voorgeschreven, dan zal de Commissie het Comité opnieuw raadplegen.


b)Die Ausschreibung ist ergebnislos geblieben, das heißt, kein Angebot konnte in qualitativer und/oder preislicher Hinsicht überzeugen; in diesem Fall kann der öffentliche Auftraggeber nach Aufhebung des Ausschreibungsverfahrens aus dem Kreise der Bieter, die an diesem Verfahren teilgenommen hatten, einen oder mehrere Bieter für Verhandlungen auswählen, sofern die ursprünglichen Auftragsunterlagen nicht wesentlich ...[+++]

b)wanneer een aanbesteding zonder gevolg is gebleven, dat wil zeggen geen inschrijvingen heeft opgeleverd die op kwalitatief en/of financieel vlak kunnen worden aanvaard. In dat geval kan de aanbestedende dienst na annulering van de aanbesteding onderhandelingen beginnen met de inschrijver of inschrijvers van zijn keuze die aan de aanbesteding hebben deelgenomen, mits de aanbestedingsstukken niet wezenlijk worden gewijzigd.


Es ist sehr leicht, mit Drittstaaten scharf ins Gericht zu gehen. Doch es ist in vielerlei Hinsicht wesentlich schwieriger, mit seinem eigenen Land hart ins Gericht zu gehen, was meines Erachtens ziemlich beschämend ist.

Het is erg makkelijk je dapper op te stellen tegenover derde landen, maar het is in een aantal opzichten veel moeilijker om je dapper op te stellen tegenover de eigen lidstaten en dat is jammer.


Es ist sehr leicht, mit Drittstaaten scharf ins Gericht zu gehen. Doch es ist in vielerlei Hinsicht wesentlich schwieriger, mit seinem eigenen Land hart ins Gericht zu gehen, was meines Erachtens ziemlich beschämend ist.

Het is erg makkelijk je dapper op te stellen tegenover derde landen, maar het is in een aantal opzichten veel moeilijker om je dapper op te stellen tegenover de eigen lidstaten en dat is jammer.


Der Gemeinsame Standpunkt des Rates stellt in vielerlei Hinsicht eine Verbesserung gegenüber dem ursprünglichen Vorschlag der Kommission dar.

Op vele punten betekent het gemeenschappelijk standpunt van de Raad een verbetering in vergelijking met het oorspronkelijke voorstel van de Commissie.


Schließlich vertritt Ihr Berichterstatter die Auffassung, dass der Vorschlag in vielerlei Hinsicht besser abzufassen gewesen wäre, und er hofft inständig, dass alle drei Organe künftig mehr Sorgfalt darauf verwenden werden sicherzustellen, dass neue Rechtsvorschriften klar, umfassend und verständlich sind.

Bij wijze van conclusie zou de rapporteur nog willen opmerken dat het voorstel in veel opzichten beter had kunnen worden geformuleerd en hij spreekt dan ook de hoop uit dat de drie instellingen er in de toekomst beter zorg voor dragen dat nieuwe wetgeving duidelijk, allesomvattend en begrijpelijk is.


Die Ausschreibung oder der Versuch, einen Rahmenvertrag in Anspruch zu nehmen, ist ergebnislos geblieben, das heißt, kein Angebot konnte in qualitativer und/oder preislicher Hinsicht überzeugen. In diesem Fall kann der öffentliche Auftraggeber nach Aufhebung des Ausschreibungsverfahrens aus dem Kreise der Bieter, die an diesem Verfahren teilgenommen hatten, einen oder mehrere Bieter für das Verhandlungsverfahren auswählen, sofern die ursprünglichen Auftragsb ...[+++]

wanneer een aanbesteding of de poging om een raamcontract te gebruiken zonder gevolg is gebleven, dat wil zeggen geen offertes heeft opgeleverd die op kwalitatief en/of financieel vlak kunnen worden aanvaard. In dat geval kan de aanbestedende dienst na annulering van de aanbesteding onderhandelingen beginnen met de inschrijver of inschrijvers van zijn keuze die aan de aanbesteding hebben deelgenomen, mits de oorspronkelijke voorwaarden van de opdracht niet wezenlijk worden gewijzigd;


w