Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die ursprünglichen Unterlagen
Korrektur der Vorausschätzungen der Eigenmittel
Sinn der ursprünglichen Rede beibehalten

Traduction de « ursprünglichen vorausschätzungen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Korrektur der Vorausschätzungen der Eigenmittel

bijstelling naar beneden van de ramingen van de eigen middelen


Sinn der ursprünglichen Rede beibehalten

betekenis van de oorspronkelijke toespraak behouden | betekenis van de oorspronkelijke toespraak handhaven


ursprünglichen Umweltzustand nach Probebohrungen wiederherstellen

na proefboringen de natuurlijke omgeving herstellen


in seinen ursprünglichen Zustand zurückgeführtes Erzeugnis

gereconstitueerd product | weer in oorspronkelijke staat gebracht product


die ursprünglichen Unterlagen

de oorspronkelijke stukken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Haushaltsbehörde schließlich erhöhte die Mittelausstattung dieser Linie gegenüber den ausführlichen Vorausschätzungen im ursprünglichen Vorschlag der Kommission, wodurch die für jeden am Europäischen Flüchtlingsfonds teilnehmenden Mitgliedstaat verfügbaren Ressourcen aufgestockt werden konnten.

Tenslotte heeft de begrotingsautoriteit de financiële toewijzing voor dit begrotingsonderdeel verhoogd ten opzichte van de gedetailleerde raming in het oorspronkelijke voorstel van de Commissie, waardoor meer middelen beschikbaar kwamen voor elk van de lidstaten die deelnemen aan het Vluchtelingenfonds.


Nichtsdestotrotz unterstreicht der Berichterstatter, dass das strukturelle Defizit, das in diesem Bereich zu existieren scheint (die jährlichen Mittelbeträge lagen sowohl 2007 als auch 2008 weit über den ursprünglichen Vorausschätzungen), ein echtes Problem für die Haushaltsbehörde ist.

Niettemin wil de rapporteur onderstrepen dat het structureel tekort dat op dit gebied lijkt te bestaan (in zowel 2007 als 2008 blijken de jaarbedragen veel hoger uit te vallen dan de oorspronkelijke ramingen) voor de begrotingsautoriteit een reëel probleem vormt.


13. anerkennt, dass die für die Fertigstellung des Besucherzentrums und des Audiovisuellen Zentrums beantragten Mittelzuweisungen den ursprünglichen Vorausschätzungen entsprechen; betont, dass ihre Ausführung in hohem Maße von den Übergabeterminen für die Gebäude D4 und D5 abhängt, die sich gemäß der Auskunft, die der Generalsekretär am 12. März 2007 dem Präsidium erteilt hat, leicht verzögern könnte; fordert daher die Verwaltung auf, seinen zuständigen Ausschuss auf dem Laufenden zu halten, damit er im Haushaltsplan 2008 die notwendigen Änderungen vornehmen kann;

13. erkent dat de gevraagde kredieten voor de voltooiing van het Bezoekerscentrum en het Audiovisueel Centrum overeenkomen met de oorspronkelijke ramingen; beklemtoont het feit dat de besteding ervan sterk afhangt van het tijdstip waarop het D4- en het D5-gebouw worden opgeleverd, waarbij volgens de informatie van de secretaris-generaal van 12 maart 2007 enige vertraging zou kunnen optreden; verzoekt de Administratie derhalve de bevoegde commissie op de hoogte te houden zodat zij de nodige aanpassingen in de begroting voor 2008 kan aanbrengen;


Die fünf Aggregate, die im vorliegenden EBH einer Revision unterzogen wurden, werden gegenüber den ursprünglichen Vorausschätzungen wie folgt geändert:

In vergelijking met de ramingen worden de 5 ontvangstencategorieën die in dit ontwerp van gewijzigde begroting worden herzien, als volgt bijgesteld:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die ursprünglichen Vorausschätzungen ergaben ein Verhältnis zwischen geografischen und sektoralen Entwicklungspartnerschaften von 80% zu 20%.

Volgens de eerste schattingen is de verhouding tussen geografische en sectorale ontwikkelingspartnerschappen 80% - 20%.


Die ursprünglichen Vorausschätzungen ergaben ein Verhältnis zwischen geografischen und sektoralen Entwicklungspartnerschaften von 80% zu 20%.

Volgens de eerste schattingen is de verhouding tussen geografische en sectorale ontwikkelingspartnerschappen 80% - 20%.


Die Europäische Kommission beschloß heute eine Empfehlung an den Ministerrat zu dem aktualisierten Stabilitätsprogramm Österreichs (2000-2003). Die gesamtstaatliche Defizitquote wird den Vorausschätzungen zufolge von 2,0 % des BIP 1999 auf 1,3 % des BIP im Jahr 2003 sinken. Während der gleichen Zeit wird der öffentliche Schuldenstand voraussichtlich auf 61,2 % des BIP zurückgehen. Die Kommission gelangt zu dem Schluß, daß die mittelfristigen Haushaltsziele in der Fortschreibung des Programms insofern Ehrgeiz vermissen lassen, als die mit den Anforderungen des Stabilitäts- und Wachstumspakts zu vereinbarende Mindesthaushaltsposition erst ...[+++]

De Europese Commissie heeft vandaag haar goedkeuring gehecht aan een aanbeveling aan de Raad van Ministers over het geactualiseerde stabiliteitsprogramma van Oostenrijk voor de periode 2000-2003. Het tekort van de totale overheid zal naar verwachting afnemen van 2,0 % van het BBP in 1999 tot 1,3% van het BBP in 2003. Tevens wordt aangenomen dat de schuldquote tijdens dezelfde periode zal teruglopen tot 61,2 % van het BBP. De Commissie concludeert dat de in het geactualiseerde programma opgenomen middellangetermijndoelstellingen voor de begroting niet ambitieus genoeg zijn omdat de minimumwaarde voor het overheidstekort die strookt met de vereisten van het stabiliteits- en groeipact pas in 2003 wordt gerealiseerd. Teneinde de vereiste veilig ...[+++]


Die darauffolgenden Jahrestranchen werden entsprechend dem ursprünglichen oder dem geänderten Finanzierungsplan der Maßnahme und grundsätzlich zu Beginn eines jeden Haushaltsjahres, spätestens aber am 1. April des laufenden Jahres entsprechend den Vorausschätzungen für die Ausgaben des Vorhabens in dem betreffenden Haushaltsjahr gebunden.

De betalingsverplichtingen voor latere jaarlijkse termijnen worden aangegaan op basis van het oorspronkelijke of het herziene financieringsplan voor de maatregel, in principe aan het begin van elk begrotingsjaar en uiterlijk op 1 april van het betrokken jaar overeenkomstig de uitgavenraming voor dat begrotingsjaar;


i) Buchstabe a) Unterabsatz 2 Satz 2 erhält folgende Fassung: "Die darauffolgenden Jahrestranchen werden entsprechend dem ursprünglichen oder dem geänderten Finanzplan des Vorhabens grundsätzlich zu Beginn eines jeden Haushaltsjahres und in der Regel bis zum 30. April eines jeden Jahres entsprechend den Vorausschätzungen für die Angaben für das Vorhaben in diesem laufenden Jahr gebunden".

i) punt a), tweede alinea, tweede volzin, komt te luiden: "De betalingsverplichtingen voor latere jaarlijkse tranches worden aangegaan op basis van het oorspronkelijke of het herziene financieringsplan voor het project, en in beginsel aan het begin van elk begrotingsjaar, en in de regel uiterlijk op 30 april, naar gelang van de voor dat begrotingsjaar geraamde projectuitgaven".


(5) Die Kommission liefert zu Beginn des Haushaltsverfahrens geeignete Angaben für einen Vergleich zwischen der Entwicklung des Mittelbedarfs und den ursprünglichen Vorausschätzungen in den Finanzbögen.

5. De Commissie verstrekt bij de aanvang van de begrotingsprocedure de passende gegevens voor een vergelijking tussen de ontwikkeling van de kredietbehoeften en de oorspronkelijke ramingen in de financiële memoranda.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' ursprünglichen vorausschätzungen' ->

Date index: 2025-06-04
w