Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " unter ihre gerichtsbarkeit fallenden " (Duits → Nederlands) :

Art. 8 - Artikel 6 desselben Erlasses, ersetzt durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 15. Mai 2014, wird durch Folgendes ersetzt: « Art. 6 - Das Forschungszentrum hält sich ständig über die in Belgien wie im Ausland in den unter ihre Zuständigkeit fallenden und ein hohes Potenzial an industriellen Innovationen bietenden Bereichen eingetretenen wissenschaftlichen und technischen Fortschritte auf dem Laufenden.

Art. 7. Artikel 6 van hetzelfde besluit, vervangen bij het besluit van de Waalse Regering van 15 mei 2014, wordt vervangen als volgt : « Art. 6. Het onderzoekscentrum houdt zich permanent op de hoogte van de wetenschappelijke en technische vooruitgang die in België en in het buitenland wordt geboekt op gebieden waarvoor ze de vaardigheden bezit en die gekenmerkt zijn door een hoog potentieel aan industriële innovaties.


Nach einer neuen Bestimmung im Vertrag von Lissabon können EU-Bürger, wenn ihre Zahl mindestens eine Million beträgt und sie aus mindestens einem Viertel der EU-Mitgliedstaaten stammen, die Europäische Kommission auffordern, Rechtsetzungsvorschläge in den unter ihre Zuständigkeit fallenden Bereichen vorzulegen.

Deze door het Verdrag van Lissabon geïntroduceerde noviteit houdt in dat ten minste één miljoen burgers uit ten minste een kwart van de EU-lidstaten de Europese Commissie kunnen vragen wetsvoorstellen in te dienen op gebieden die onder de bevoegdheid van de Commissie vallen.


Nach einer neuen Bestimmung im Vertrag von Lissabon können Bürger – wenn ihre Zahl mindestens eine Million aus mindestens einem Drittel der EU-Mitgliedstaaten beträgt –, die Europäische Kommission auffordern, Rechtsetzungsvorschläge in den unter ihre Zuständigkeit fallenden Bereichen vorzulegen.

Het burgerinitiatief is nieuw en vloeit voort uit het Verdrag van Lissabon. Het houdt in dat minstens een miljoen burgers uit ten minste een derde van de EU‑lidstaten de Europese Commissie kunnen vragen met wetgevingsvoorstellen te komen op gebieden die onder haar bevoegdheid vallen.


Die Mitgliedstaaten erteilen Prozesskostenhilfe natürlichen Personen, die Parteien einer unter ihre Gerichtsbarkeit fallenden Streitsache sind und die Prozesskosten aufgrund ihrer persönlichen finanziellen Lage nicht tragen können.

De lidstaten kennen rechtsbijstand toe aan natuurlijke personen die partij zijn bij een in hun jurisdictie vallend geschil en die de kosten van het geschil niet kunnen dragen wegens hun persoonlijke financiële toestand .


Die Mitgliedstaaten erteilen Prozesskostenhilfe den Personen im Sinne von Artikel 3 Absatz 1 , die Parteien einer unter ihre Gerichtsbarkeit fallenden Streitsache sind und die Prozesskosten aufgrund ihrer persönlichen finanziellen Lage nicht tragen können, um ihnen den Zugang zur Rechtspflege zu gewährleisten.

De lidstaten kennen rechtsbijstand toe aan personen zoals bedoeld in artikel 3, alinea 1 die partij zijn bij een in hun jurisdictie vallend geschil en die de kosten van het geschil niet kunnen dragen wegens hun persoonlijke financiële situatie , om hun de toegang tot de rechter te waarborgen.


Die Mitgliedstaaten erteilen Prozesskostenhilfe den Personen im Sinne von Artikel 3 Absatz 1, die Parteien einer unter ihre Gerichtsbarkeit fallenden Streitsache sind und die Prozesskosten aufgrund ihrer persönlichen finanziellen Lage nicht tragen können, um ihnen den Zugang zur Rechtspflege zu gewährleisten.

De lidstaten kennen rechtsbijstand toe aan personen zoals bedoeld in artikel 3, alinea 1 die partij zijn bij een in hun jurisdictie vallend geschil en die de kosten van het geschil niet kunnen dragen wegens hun persoonlijke financiële situatie, om hun de toegang tot de rechter te waarborgen.


Die Mitgliedstaaten sollten in der Lage sein, in Verfolgung legitimer öffentlicher Interessen den unter ihre Gerichtsbarkeit fallenden Unternehmen angemessene Übertragungspflichten aufzuerlegen; diese sollten jedoch nur auferlegt werden, soweit sie zur Erreichung der von den Mitgliedstaaten im Einklang mit dem Gemeinschaftsrecht klar umrissenen Ziele von allgemeinem Interesse erforderlich sind; sie sollten verhältnismäßig und transparent sein und regelmäßig überprüft werden.

Het moet voor de lidstaten mogelijk zijn, in het belang van gewettigde beleidsoverwegingen, onder hen ressorterende ondernemingen evenredige verplichtingen op te leggen. Dergelijke verplichtingen mogen echter alleen worden opgelegd indien zij noodzakelijk zijn om doelstellingen van algemeen belang te verwezenlijken die overeenkomstig het Gemeenschapsrecht door de lidstaten duidelijk zijn omschreven, en moeten evenredig en transparant zijn en periodiek worden geëvalueerd.


Durch die Fernsehrichtlinie sind die Mitgliedstaaten verpflichtet, zweckmäßige Maßnahmen zu ergreifen, damit die unter ihre Rechtshoheit fallenden Fernsehveranstalter keine Programme ausstrahlen, die die körperliche, geistige und sittliche Entwicklung von Minderjährigen ernsthaft beeinträchtigen können, insbesondere solche, die Pornografie oder sinnlose Gewalt zeigen.

De TVZG-richtlijn verplicht lidstaten passende maatregelen te nemen om te voorkomen dat de radio-omroepen in hun rechtsgebied programma's uitzenden die de fysieke, geestelijke of zedelijke ontwikkeling van minderjarigen kan schaden, zoals bijvoorbeeld gratis pornografische of gewelddadige beelden.


Die Kommission nimmt die unter ihre Verwaltungsbefugnis fallenden Anträge einiger Mitgliedstaaten im Rahmen der Erörterung der Preisvorschläge 1999/2000 zur Kenntnis.

De Commissie neemt akte van de verzoeken die een aantal lidstaten naar voren hebben gebracht in het kader van de bespreking van de prijzenvoorstellen voor 1999/2000 en die onder de beheersbevoegdheid van de Commissie vallen.


Mit diesem Beschluß genehmigt die Gemeinschaft hinsichtlich der unter ihre Zustimmung fallenden Bereiche das Finanzdienstleistungen betreffende Fünfte Protokoll zum Allgemeinen Übereinkommen über den Handel mit Dienstleistungen.

Met dit besluit hecht de Europese Gemeenschap haar goedkeuring, voor de onder haar bevoegdheid vallende aangelegenheden, aan het vijfde protocol betreffende financiële diensten, dat is gehecht aan de algemene overeenkomst inzake de handel in diensten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' unter ihre gerichtsbarkeit fallenden' ->

Date index: 2024-05-18
w