Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Klausel der unmittelbaren Vollstreckung
Maßnahme des unmittelbaren Zwangs
Seine Vorgesetzten beraten und unterstuetzen
Seine Vorgesetzten beraten und unterstützen

Traduction de « unmittelbaren vorgesetzten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
seine Vorgesetzten beraten und unterstützen

zijn meerderen bijstaan en van raad dienen


seine Vorgesetzten beraten und unterstuetzen

zijn meerderen bijstaan en van raad dienen


Klausel der unmittelbaren Vollstreckung

beding van dadelijke uitwinning


Maßnahme des unmittelbaren Zwangs

maatregel van rechtstreekse dwang


Abfaelle aus der aerztlichen oder tieraerztlichen Versorgung und Forschung (ohne Kuechen- und Restaurantabfaelle, die nicht aus der unmittelbaren Krankenpflege stammen)

Afval van de gezondheidszorg bij mens of dier en/of aanverwant onderzoek (exclusief keuken- en restaurantafval dat niet rechtstreeks van de gezondheidszorg afkomstig is)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wenn für einen in Absatz 1 bestimmten Auftrag ein Kandidatenaufruf erfolgt, reicht der interessierte Beamte seine Bewerbung bei der zuständigen Stelle ein und informiert gleichzeitig den für das Personal zuständigen Minister sowie den Generalsekretär oder dessen Stellvertreter und den unmittelbaren Vorgesetzten über die Bewerbung».

Indien voor een in het eerste lid bepaalde opdracht een oproep tot de kandidaten wordt gedaan, dient de belanghebbende ambtenaar zijn kandidatuur in bij de bevoegde dienst en licht hij tegelijkertijd de minister bevoegd voor Personeel, de secretaris-generaal en de hiërarchische meerdere daarvan in».


Bei einer Kündigung, die mit dem Verlust des gegenseitigen Vertrauens zwischen dem Zeitbediensteten und der Fraktion des Europäischen Parlaments, der er zugewiesen ist, gerechtfertigt wird, hat ein Zeitbediensteter, der fraktionslosen Mitgliedern des Parlaments zugewiesen ist, ein Interesse daran, sich zu vergewissern, dass es tatsächlich das Vertrauensverhältnis zu seinem unmittelbaren Vorgesetzten ist, das zerstört sein soll; im Fall eines Bediensteten, der einer herkömmlichen Fraktion zugewiesen ist, bei der anders als bei der Gruppe der fraktionslosen Mitglieder angenommen wird, dass sie sich durch eine bestimmte gemeinsame politisc ...[+++]

Met name waar het gaat om de ontslagreden die betrekking heeft op het verlies van het wederzijds vertrouwen tussen een tijdelijk functionaris en een politieke fractie van het Europees Parlement waarbij deze is tewerkgesteld, heeft een tijdelijk functionaris die is tewerkgesteld bij niet-ingeschreven leden er weliswaar belang bij zich ervan te verzekeren dat de verbroken vertrouwensband wel degelijk de band is die hem bindt aan zijn directe administratieve verantwoordelijke, doch wanneer de vertrouwensband is verbroken in het geval van een andere, klassieke politieke fractie dan die van de niet-ingeschrevenen, die wordt gekenmerkt door ee ...[+++]


1. Erhält ein Beamter in Ausübung oder anlässlich der Ausübung seines Dienstes Kenntnis von rechtswidrigen Handlungen, von der Nichteinhaltung der Verpflichtungen grundlegender ethischer Prinzipien durch andere Beamte, von Vergeudung und/oder Gefahren zum Nachteil der Interessen der Europäischen Union, oder hält er diese nach Treu und Glauben für wahr, so hat er das Recht, entweder seinen unmittelbaren Vorgesetzten oder seinen Generaldirektor oder Personen in vergleichbaren Positionen oder direkt das Europäische Amt für Betrugsbekämpfung (OLAF), wenn die Angelegenheit in die Zuständigkeit des OLAF fällt, zu unterrichten und ihnen ergänze ...[+++]

1. 1. De ambtenaar die tijdens de uitoefening van zijn functie of in verband daarmee kennis krijgt van, of oprecht meent dat er sprake is van het bestaan van wetsovertredingen, het door andere ambtenaren niet nakomen van verplichtingen die voortvloeien uit ethische grondbeginselen, verkwisting en/of risico's waardoor de belangen van de Europese Unie worden geschaad, heeft het recht dit te melden en ondersteunende informatie te verstrekken aan zijn directe chef of aan zijn directeur-generaal of een persoon in een vergelijkbare functie, dan wel rechtstreeks aan het Europees Bureau voor Fraudebestrijding (OLAF), als de aangelegenheid onder ...[+++]


39 - § 1 - Der Beamte wird zunächst vom unmittelbaren Vorgesetzten zu einem Gespräch eingeladen mit dem Ziel, Erkenntnisse zu beurteilungsrelevanten Sachverhalten zu erhalten und die Bewertung vorzubereiten. Grundlage bilden die in Artikel 38 § 2 angeführten Bewertungskriterien.

De evaluatiecriteria vermeld in artikel 38, § 2, dienen als basis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. die Bekanntmachung der vom Direktionsrat bestimmten unmittelbaren Vorgesetzten gemäss Artikel 39 § 1 Absatz 3 desselben Erlasses;

11° overeenkomstig artikel 39, § 1, derde lid, van hetzelfde besluit meedelen wie de directieraad als onmiddellijke hiërarchische meerderen heeft aangewezen;


Es sollte auch bedacht werden, dass alle Beamten der europäischen Institutionen einschließlich des Personals des Bürgerbeauftragten gemäß Artikel 22a des Beamtenstatuts verpflichtet sind, unverzüglich ihren unmittelbaren Vorgesetzten von möglichen rechtswidrigen Handlungen, einschließlich Betrug oder Korruption, zum Nachteil der Interessen der Union zu unterrichten.

Bovendien zij erop gewezen dat volgens artikel 22 A van het Statuut van de ambtenaren alle ambtenaren van de Europese instellingen, met inbegrip van het personeel van de Ombudsman, gehouden zijn hun meerderen of OLAF in kennis te stellen van mogelijke illegale activiteiten, waaronder ook fraude of corruptie waardoor de financiële belangen van de Europese Unie worden geschaad.


Der Direktionsrat bestimmt die unmittelbaren Vorgesetzten, die der Geschäftsführende Direktor im Voraus bekannt macht.

De directieraad wijst de onmiddellijke hiërarchische meerderen aan wier naam vooraf door de afgevaardigde directeur werd medegedeeld.


Der Direktionsrat bestimmt die unmittelbaren Vorgesetzten, die der Generalsekretär im Voraus bekannt macht.

De directieraad wijst de onmiddellijke hiërarchische meerderen aan wier naam vooraf door de secretaris-generaal werd medegedeeld.


Erhält ein Bediensteter Kenntnis von einem meldepflichtigen Sachverhalt, so ist die betreffende Information mit Ausnahme von zwei Systemen[86] in allen übrigen Systemen an erster Stelle dem unmittelbaren Vorgesetzten (oder, wenn die Umstände dies rechtfertigen, dem mittelbaren Vorgesetzten[87]) vorzulegen.

In alle stelsels, behalve twee[86], moet de informatie, wanneer een personeelslid kennisneemt van een feit dat hij dient te melden, in eerste instantie worden gemeld bij de directe hiërarchische meerdere (of de indirecte, wanneer de omstandigheden dit rechtvaardigen[87]).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' unmittelbaren vorgesetzten' ->

Date index: 2024-02-15
w