Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affinität
Beförderungseinheit
Bestreben von Molekülen miteinander eine chem. Bindung
Erfahrungen im Umgang mit der Gastsicherheit
Erfahrungen im Umgang mit der Sicherheit von Gästen
Fahrzeug mit Anhänger
Fahrzeugkombination
Lastzug
Miteinander in Zusammenhang stehen
Miteinander verbundene Fahrzeuge
Recht auf Umgang
Recht zum persönlichen Umgang
Sachkenntnis im Umgang mit der Sicherheit von Gästen
Sachkenntnis im Zusammenhang mit der Gastsicherheit
Satteleinheit
Umgangsrecht
Zug
Zug miteinander verbundener Fahrzeuge
Zug miteinander verbundener Schaustellerfahrzeuge
Zusammengekoppelte Fahrzeuge

Vertaling van " umgang miteinander " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Strategien für den Umgang mit Fällen von Gewalt gegen ältere Personen | Strategien für den Umgang mit Fällen von Gewalt gegen ältere Menschen | Strategien für den Umgang mit Fällen von Gewalt gegen Senioren und Seniorinnen

strategieën voor het omgaan met gevallen van ouderenmishandeling


Erfahrungen im Umgang mit der Gastsicherheit | Sachkenntnis im Umgang mit der Sicherheit von Gästen | Erfahrungen im Umgang mit der Sicherheit von Gästen | Sachkenntnis im Zusammenhang mit der Gastsicherheit

kennis van het menselijk gedrag interacties en dynamiek om de veiligheid in een horecagelegenheid te waarborgen | menselijk gedrag binnen het toerisme | menselijk gedrag in de recreatiesector | menselijke dynamiek als onderdeel van horecaveiligheid


Recht auf Umgang | Recht zum persönlichen Umgang | Umgangsrecht

bezoekrecht | omgangsrecht | recht op persoonlijk contact


Bestimmungen für den Umgang mit entzündlichen Stoffen anwenden | Vorschriften für den Umgang mit entzündlichen Stoffen anwenden

regelgeving inzake brandbare producten toepassen


Zug miteinander verbundener landwirtschaftlicher Fahrzeuge

sleep van landbouwvoertuigen




Zug miteinander verbundener Schaustellerfahrzeuge

sleep van kermisvoertuigen


Affinität | Bestreben von Molekülen miteinander eine chem. Bindung

affiniteit | aantrekkingskracht




Beförderungseinheit | Fahrzeug mit Anhänger | Fahrzeugkombination | Lastzug | miteinander verbundene Fahrzeuge | Satteleinheit | Zug | zusammengekoppelte Fahrzeuge

combinatie | samenstel van gekoppelde voertuigen | samenstel van voertuigen | vervoerscombinatie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sie kann das Leben aller Europäer verbessern und erleichtern und die Art des Umgangs der Menschen miteinander ändern, nicht nur bei der Arbeit, sondern auch mit Freunden, der Familie, der Gemeinschaft und den öffentlichen Einrichtungen, sowie zur Veränderung der Geschäftsabläufe führen.

Zij biedt de mogelijkheid het leven van alle Europeanen aangenamer en eenvoudiger te maken en verandert de manier waarop mensen met elkaar contact onderhouden, niet alleen op het werk, maar ook met vrienden, familie, de gemeenschap en allerlei instanties, alsmede de wijze waarop bedrijven opereren.


Um diese komplexen und miteinander verknüpften Herausforderungen zu bewältigen, braucht Europa Forschung und Innovation, die die Voraussetzungen schaffen für rasche, untereinander abgestimmte und nachhaltige Veränderungen seiner Lebensweise und seines Umgangs mit Ressourcen auf allen Ebenen der Gesellschaft und der Wirtschaft.

Een antwoord vinden op deze complexe en onderling gekoppelde uitdagingen vergt onderzoek en innovatie om onze levensstijl en ons grondstoffenverbruik in alle geledingen van de maatschappij en economie op een snelle en duurzame manier en in overleg bij te sturen.


Sie stehen im Zentrum der Entwicklung länderübergreifender Arbeitsbeziehungen und tragen dazu bei, die wirtschaftlichen und sozialen Ziele im Binnenmarkt miteinander in Einklang zu bringen, denn sie spielen bei der Antizipation von Veränderungen und dem verantwortungsbewussten Umgang damit eine entscheidende Rolle.

Deze ondernemingsraden staan centraal in de ontwikkeling van transnationale arbeidsverhoudingen en helpen economische en sociale doelstellingen in de interne markt met elkaar te verzoenen, met name door de essentiële rol die voor hen is weggelegd in het anticiperen op en het verantwoord omgaan met veranderingen.


Sie bietet einen Rahmen für den Interessenausgleich zwischen miteinander konkurrierenden menschlichen Tätigkeiten und für den Umgang mit den Auswirkungen dieser Tätigkeiten auf die Meeresumwelt.

Het biedt een kader voor het maken van keuzen tussen concurrerende menselijke activiteiten en het beheren van effecten op het mariene milieu.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sie bietet einen Rahmen für den Interessenausgleich zwischen miteinander konkurrierenden menschlichen Tätigkeiten und für den Umgang mit den Auswirkungen dieser Tätigkeiten auf die Meeresumwelt.

Het biedt een kader voor het maken van keuzen tussen concurrerende menselijke activiteiten en het beheren van effecten op het mariene milieu.


Die interregionale Dimension dieses Abkommens stellt somit beide Seiten insofern vor neue Herausforderungen, als sie nun Regeln für den Umgang miteinander entwerfen müssen, zugleich aber noch an ihren jeweiligen intraregionalen Regelwerken arbeiten.

Deze interregionale dimensie van de overeenkomst houdt nieuwe uitdagingen in voor beide partners omdat nu regels moeten worden gedefinieerd tussen twee partijen die intern nog bezig zijn met de ontwikkeling van hun eigen interregionale voorschriften.


Sie kann das Leben aller Europäer verbessern und erleichtern und die Art des Umgangs der Menschen miteinander ändern, nicht nur bei der Arbeit, sondern auch mit Freunden, der Familie, der Gemeinschaft und den öffentlichen Einrichtungen, sowie zur Veränderung der Geschäftsabläufe führen.

Breedbandcommunicatie biedt de mogelijkheid het leven van alle Europeanen aangenamer en eenvoudiger te maken en voorts verandert zij de wijze waarop mensen met elkaar communiceren, niet alleen op het werk, maar ook met vrienden, familie, de gemeenschap en allerlei instellingen, evenals de manier waarop bedrijven te werk gaan.


Sie kann das Leben aller Europäer verbessern und erleichtern und die Art des Umgangs der Menschen miteinander ändern, nicht nur bei der Arbeit, sondern auch mit Freunden, der Familie, der Gemeinschaft und den öffentlichen Einrichtungen, sowie zur Veränderung der Geschäftsabläufe führen.

Zij biedt de mogelijkheid het leven van alle Europeanen aangenamer en eenvoudiger te maken en verandert de manier waarop mensen met elkaar contact onderhouden, niet alleen op het werk, maar ook met vrienden, familie, de gemeenschap en allerlei instanties, alsmede de wijze waarop bedrijven opereren.


Die Menschen können ihre Zukunft planen und sich an der Aufstellung und Verwirklichung gemeinsamer Ziele beteiligen, wenn man für die Wirtschaft und Wettbewerbsfähigkeit Sorge trägt und den Menschen bessere Möglichkeiten für einen guten Umgang miteinander gibt.

De mensen kunnen alleen dan toekomstplannen maken en deelnemen aan het formuleren en verwerkelijken van gezamenlijke doelstellingen, indien de economie en de concurrentiepositie optimaal zijn en de mogelijkheden van de burgers tot het leggen van onderlinge contacten worden verbeterd.


Sie stehen im Zentrum der Entwicklung länderübergreifender Arbeitsbeziehungen und tragen dazu bei, die wirtschaftlichen und sozialen Ziele im Binnenmarkt miteinander in Einklang zu bringen, denn sie spielen bei der Antizipation von Veränderungen und dem verantwortungs­bewussten Umgang damit eine entscheidende Rolle.

Deze ondernemingsraden staan centraal in de ontwikkeling van transnationale arbeidsverhoudingen en helpen economische en sociale doelstellingen in de interne markt met elkaar te verzoenen, met name door de essentiële rol die voor hen is weggelegd in het anticiperen op en het verantwoord omgaan met veranderingen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' umgang miteinander' ->

Date index: 2021-11-22
w