Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Böden wischen
ERT
Europäischer Industriekreis
Europäischer Runder Tisch von Unternehmen
Gespräch am runden Tisch
Kippbarer Tisch
Klappbarer Tisch
Kolloquium
Konferenz
Kongress
Kongressakte
Kongressbericht
Kongreßakte
Neigbarer Tisch
Neigebogen
Oberflächen reinigen
Round-Ta­b­le-Ge­spräch
Runder Tisch
Runder Tisch der europäischen Industriellen
Runder Tisch der europäischen Wirtschaft
Rundtischgespräch
Symposium
Tagung
Tische arrangieren
Tische decken
Tische einrichten
Tische reinigen
Trennung von Tisch und Bett
Von Tisch und Bett getrennt
Wände säubern

Traduction de « tisch fallen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Tische decken | Tische einrichten | Tische arrangieren | Tische decken

tafels dekken | tafels decoreren | tafels schikken


kippbarer Tisch | klappbarer Tisch | neigbarer Tisch | Neigebogen

schuin afstelbare tafel | verstelbaar bovenblad


Europäischer Industriekreis | Europäischer Runder Tisch von Unternehmen | Runder Tisch der europäischen Industriellen | Runder Tisch der europäischen Wirtschaft | ERT [Abbr.]

Europese Ronde Tafel | Europese Ronde Tafel van Industriëlen | Ronde Tafel van Europese industriëlen | Ronde-tafelconferentie van industriëlen uit de Gemeenschap | ERT [Abbr.]


Strategien für den Umgang mit Fällen von Gewalt gegen ältere Personen | Strategien für den Umgang mit Fällen von Gewalt gegen ältere Menschen | Strategien für den Umgang mit Fällen von Gewalt gegen Senioren und Seniorinnen

strategieën voor het omgaan met gevallen van ouderenmishandeling


Gespräch am runden Tisch | Round-Ta­b­le-Ge­spräch | Runder Tisch | Rundtischgespräch

rondetafel | rondetafelconferentie | rondetafelgesprek


Antrag auf Ehescheidung oder auf Trennung von Tisch und Bett

verzoekschrift tot echtscheiding of tot scheiding van tafel en bed




von Tisch und Bett getrennt

van tafel en bed gescheiden


Kongressakte [ Kolloquium | Konferenz | Kongress | Kongreßakte | Kongressbericht | Runder Tisch | Symposium | Tagung ]

conferentiehandelingen [ colloquium | conferentie | congres | rondetafelconferentie | symposium ]


Böden wischen | Wände säubern | Oberflächen reinigen | Tische reinigen

vloeren schoonmaken | zorgdragen voor de hygiëne van verschillende oppervlakken | oppervlakken reinigen | oppervlakken schoonmaken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Anscheinend hat die Kommission dies getan, aber das Parlament wird nicht nur die ungarische Regierung weiterhin im Auge behalten, sondern jetzt auch die Kommission, weil es unsere Pflicht und unsere Verantwortung ist, dieses Thema nicht unter den Tisch fallen zu lassen, wie es die Kommission schändlicherweise getan hat.

De Commissie lijkt dat te hebben gedaan, maar het Parlement zal zijn ogen open blijven houden, en zijn blik daarbij nu niet meer uitsluitend op de Hongaarse regering richten, maar ook op de Commissie, want het is onze plicht en verantwoordelijkheid om deze kwestie niet te laten varen, zoals de Commissie schandelijk genoeg gedaan heeft.


Als größter öffentlicher Arbeitgeber in Europa sperren sich die lokalen und regionalen Gebietskörperschaften dagegen, dass sich die Diskussion über die Reform der Renten und Pensionen auf finanzielle Fragen beschränkt und die gesellschaftlichen Aspekte dieser Debatte unter den Tisch fallen. Gleichzeitig bekräftigen die Gebietskörperschaften, wie wichtig der Gedanke der Solidarität für ein Gleichgewicht der Pensions- und Rentensysteme ist.

Als belangrijkste werkgever in de Europese overheidssector willen de lokale en regionale overheden niet dat het debat over de hervorming van de pensioenen zich beperkt tot een discussie van financiële aard, die het sociale aspect zou verhullen.


Gleichzeitig möchte ich den Weltklimarat (IPCC) auffordern, die Kritik an seinen Berichten ernst zu nehmen und eine offene wissenschaftliche Diskussionsplattform zu schaffen, damit alle relevanten Informationen berücksichtigt werden können und nicht unter den Tisch fallen.

Ik wil tegelijk het IPCC oproepen de kritiek op hun rapportages wel ter harte te nemen. Creëer een open wetenschappelijk discussieplatform zodat alle relevante informatie wordt meegenomen en niet onder de tafel verdwijnt.


– Frau Präsidentin, die Frage der Nahrungsmittelsicherheit darf in dieser Aussprache über den Klimawandel nicht unter den Tisch fallen, insbesondere, was die Entwicklungsländer betrifft.

– (EN) Mevrouw de Voorzitter, in dit debat over klimaatverandering moet ook de kwestie van de voedselzekerheid worden genoemd, met name voor de ontwikkelingslanden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Herr Medina, Sie müssen nicht die Sorge haben, dass die Kommission Beschwerden unter den Tisch fallen lässt.

Mijnheer Medina, u hoeft niet bang te zijn dat de Commissie klachten onder het kleed zal vegen.


Dieser Erwägungsgrund, der wortwörtlich aus der 98er Fassung der Maschinenrichtlinie übernommen wurde, sollte in der Neufassung der Richtlinie nicht unter den Tisch fallen.

Deze overweging, die letterlijk is overgenomen uit de versie van 1998 van de machinerichtlijn, mag uit de nieuwe tekst van de richtlijn niet worden weggelaten.


Wenn das Landesamt ausserdem seine Entscheidungen nicht auf die alleinige eheliche Situation des überlebenden Elternteils stützen könnte, müsste es in jedem Fall die faktische Situation dieses Elternteils und seines Ehepartners prüfen und gegebenenfalls die Gründe beurteilen, aus denen sie nicht zusammenwohnen (was in den Fällen der Trennung von Tisch und Bett oder der faktischen Trennung, die durch eine Gerichtsentscheidung im Sinne von Artikel 56bis § 2 Absatz 3 bestätigt wird, nicht erforderlich ist).

Bovendien, indien de Rijksdienst zijn beslissingen niet zou kunnen nemen louter op grond van de huwelijkssituatie van de overlevende ouder, zou hij in elk afzonderlijk geval moeten nagaan welke de feitelijke situatie is waarin die ouder en diens echtgenoot zich zouden bevinden en zou hij in voorkomend geval de redenen moeten beoordelen waarom zij niet samenwonen (wat niet vereist is in de gevallen van scheiding van tafel en bed of feitelijke scheiding bekrachtigd door een gerechtelijke beschikking, die beoogd worden in artikel 56bis, ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' tisch fallen' ->

Date index: 2024-10-03
w