Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausschuss zur Bekämpfung des Terrorismus
Bedingt verurteilen
Bedrohung durch Cyberkriminalität
Bekämpfung des Terrorismus
Cyber-Bedrohung
Cyber-Terrorismus
Cyberangriff
Cyberattacke
Cyberkrieg
Cyberterrorismus
Gruppe Terrorismus
Gruppe Terrorismus
In die Kosten verurteilen
Informationskrieg
Informationskriegführung
TWP
Terrorismus
Verurteilen
Zu den Kosten verurteilen
Zur Rückerstattung verurteilen
Zur Tragung der Kosten verurteilen

Traduction de « terrorismus verurteilen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
in die Kosten verurteilen | zu den Kosten verurteilen | zur Tragung der Kosten verurteilen

in de kosten van de procedure verwijzen


Ausschuss des Sicherheitsrats nach Resolution 1373 (2001) betreffend die Bekämpfung des Terrorismus | Ausschuss zur Bekämpfung des Terrorismus

Comité 1373 | Comité terrorismebestrijding | Comité van de Veiligheidsraad ingesteld bij resolutie 1373 (2001) over terrorismebestrijding | CTC [Abbr.]


Gruppe Terrorismus (JI) | Gruppe Terrorismus | TWP [Abbr.]

Groep terrorisme


Terrorismus [ Bekämpfung des Terrorismus ]

terrorisme [ bestrijding van het terrorisme ]




zur Rückerstattung verurteilen

tot teruggave veroordelen






Informationskrieg [ Bedrohung durch Cyberkriminalität | Cyberangriff | Cyberattacke | Cyber-Bedrohung | Cyberkrieg | Cyberterrorismus | Cyber-Terrorismus | Informationskriegführung ]

informatieoorlog [ cyberaanval | cyberdreiging | cyberoorlog | cyberoorlogsvoering | cyberterrorisme | cyberwar | digitaal terrorisme | digitale aanval | digitale oorlog | digitale oorlogsvoering | informatieoorlogsvoering ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (NL) Herr Präsident! Auch ich habe gegen den Entschließungsantrag über die palästinensischen Gefangenen in Israel gestimmt, weil dieser Entschließungsantrag zumindest den Anschein erweckt – und ich drücke mich noch freundlich aus –, dass wir es als Europäisches Parlament eigentlich nicht ernst meinen, wenn wir den Terrorismus verurteilen.

– (NL) Voorzitter, ik heb ook tegen de resolutie over de Palestijnse gevangenen in Israël gestemd, omdat die resolutie op zijn minst de schijn wekt – en ik druk mij nog vriendelijk uit – dat wij het als Europees Parlement eigenlijk niet ernstig menen als wij het terrorisme veroordelen.


Dass wir alle den Terrorismus verurteilen ist eine Sache; eine andere ist es, ein ganzes Volk als Terroristen zu betrachten, Minderjährige einzusperren, nur weil sie mit dem Victory-Zeichen gegrüßt haben, weiterhin der Logik der Folter zu gehorchen oder Richter zu entlassen, die beispielsweise gegen Polizisten ermitteln, die unter Verdacht stehen, für Anschläge verantwortlich zu sein.

Een ding is met z'n allen het terrorisme veroordelen, maar iets heel anders is een hele bevolking als terroristen beschouwen, minderjarige jongens opsluiten enkel en alleen omdat ze het V-gebaar maken, gewoon doorgaan met folteren en rechters overplaatsen die bijvoorbeeld een onderzoek instellen naar politieagenten die verantwoordelijk worden gehouden voor een aanslag.


4. vertritt die Auffassung, dass die Konfliktlösung in Tschetschenien auf der Errichtung von Behörden auf allen Ebenen basieren sollte, die nur im Zuge freier und gerechter Wahlen, an denen auch separatistische Kräfte, die den Terrorismus verurteilen, teilnehmen dürfen, entstehen und legitimiert werden können;

4. is van oordeel dat de oplossing van het conflict in Tsjetsjenië staat of valt met de instelling van autoriteiten op alle niveaus die enkel kunnen voortkomen uit en gelegitimeerd worden door vrije en eerlijke verkiezingen waaraan ook separatistische krachten die terreur afzweren, mogen deelnemen;


Wie kann es sein, dass sie, anstatt Terrorismus und Menschenrechtsverstöße zu verurteilen, Wirtschafts- und Handelspakete einsetzen, um Teheran zu ermutigen, die Opfer des Terrorismus zu verurteilen?

Waarom gebruiken ze - in plaats van terrorisme en mensenrechtenschendingen te veroordelen - economische en handelsdeals om Teheran aan te moedigen om de slachtoffers van terrorisme te veroordelen?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es ist von grundlegender Bedeutung, dass alle Beteiligten und insbesondere die Länder der Region den Terrorismus verurteilen und an den Bemühungen um seine Ausmerzung mitwirken.

Het is essentieel dat alle betrokkenen, en met name de landen van de regio, het terrorisme veroordelen en de inspanningen steunen om het uit te roeien.


29. verurteilt entschieden den Terrorismus und fordert die Hamas und andere Gruppierungen auf, unverzüglich einen Waffenstillstand auszurufen und alle terroristischen Aktivitäten einzustellen; vertritt die Auffassung, dass es von grundlegender Bedeutung ist, dass alle Beteiligten und insbesondere die Länder der Region den Terrorismus verurteilen und an den Bemühungen um seine Ausmerzung mitwirken;

29. veroordeelt stellig het terrorisme en vraagt met aandrang aan Hamas en andere groepen onmiddellijk een staakt-het-vuren af te kondigen en een einde te maken aan alle terroristische activiteiten; vindt het essentieel dat alle betrokken partijen, met name de landen van de regio, het terrorisme veroordelen en bijdragen tot de inspanningen om het terrorisme met wortel en al uit te roeien;


Wichtig erscheint uns auch, daß der Friedensprozeß auch im multilateralen Rahmen, und zwar auch in der REDWG, weiterverfolgt wird. 5. Wir bekräftigen erneut, daß wir den Terrorismus in all seinen Formen aufs schärfste verurteilen, was auch die Motive und wer auch die Täter sein mögen.

Ook hechten wij belang aan de voortzetting van de uitvoering van het multilaterale spoor van het vredesproces, met inbegrip van REDWG. 5. Wij bevestigen opnieuw onze onvoorwaardelijke veroordeling van terrorisme in al zijn vormen, ongeacht de beweegredenen en ongeacht de daders.


Die beiden Seiten bekräftigten, daß sie alle Formen des Terrorismus, gleich welchen Ursprungs, aus welchen Gründen oder Motiven entschieden verurteilen.

Beide partijen bevestigden hun sterke verzet tegen en veroordeling van alle vormen van terrorisme, ongeacht de oorsprong, oorzaak of beweegreden.


Wir fordern Iran auf, alle Terrorakte, von wem und zu welchem Zweck sie auch verübt werden mögen, ein für allemal zu verurteilen und seine Zusage einzuhalten, von allen Maßnahmen, die den Friedensprozeß untergraben oder den Terrorismus rechtfertigen könnten, Abstand zu nehmen.

Wij doen een beroep op Iran om voor eens en altijd alle daden van terrorisme te veroordelen, ongeacht door wie en met welk doel zij worden gepleegd, en om zijn toezegging gestand te doen om zich te onthouden van enige actie die het vredesproces kan ondermijnen of het terrorisme kan legitimeren.


Gleichzeitig fordern wir alle Staaten auf, entsprechend ihren internationalen Verpflichtungen den Terrorismus weder aktiv noch passiv zu unterstützen, alle Terrorakte zu verurteilen, terroristische Organisationen daran zu hindern, daß sie von ihrem Hoheitsgebiet aus agieren, und zusammen mit der internationalen Gemeinschaft auf die Ausrottung dieser Geißel hinzuarbeiten.

Tegelijkertijd doen wij een beroep op alle Staten om, overeenkomstig hun internationale verplichtingen, terrorisme noch actief noch passief te steunen, alle terroristische daden te veroor- delen, te voorkomen dat terroristische organisaties hun grondgebied gebruiken, en om met de internationale gemeenschap samen te werken om deze plaag uit te roeien.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' terrorismus verurteilen' ->

Date index: 2022-10-07
w