Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A-Terror
B-Terror
B-Terrorismus
Bio-Terrorismus
Bioterrorismus
Nuklearterror
Nuklearterrorismus
Pavor nocturnus
Terror s.Ango.noct.

Traduction de « terror durchaus » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


A-Terror | Nuklearterror | Nuklearterrorismus

nucleair terrorisme


Bioterrorismus | Bio-Terrorismus | B-Terror | B-Terrorismus

bioterrorisme
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dennoch wird Terror durchaus als Mittel eingesetzt, wenn es notwendig scheint.

Anderzijds wordt de terreur wanneer het nodig is ook gebruikt.


Dennoch wird Terror durchaus als Mittel eingesetzt, wenn es notwendig scheint.

Anderzijds wordt de terreur wanneer het nodig is ook gebruikt.


Vergessen Sie nicht, dass wir gerade in den letzten Wochen einige dramatische Entdeckungen gemacht haben, die im Kampf gegen den Terror durchaus als positiv zu werten sind, aber auch die Verwundbarkeit Europas zeigen.

U moet niet vergeten dat we uitgerekend de laatste weken een paar spectaculaire ontdekkingen gedaan hebben, die natuurlijk een groot succes in de strijd tegen het terrorisme betekenen, maar toch ook Europa’s kwetsbaarheid laten zien.


Die tragischen Ereignisse haben jedoch gezeigt, dass die Internationale Gemeinschaft durchaus politisch handlungsfähig ist, wie zum Beispiel in Form der Internationalen Koalition gegen den Terror.

De tragische gebeurtenissen hebben aan de andere kant getoond dat de internationale gemeenschap in staat is tot optreden, zoals bij voorbeeld blijkt uit de Internationale Coalitie tegen het terrorisme.




D'autres ont cherché : a-terror     b-terror     b-terrorismus     bio-terrorismus     bioterrorismus     nuklearterror     nuklearterrorismus     pavor nocturnus     terror s ango noct      terror durchaus     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' terror durchaus' ->

Date index: 2024-06-04
w