Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
An psychosomatischen Problemen arbeiten
Den tatsächlichen Verhältnissen entsprechendes Bild
Frage der tatsächlichen Begebenheiten
Mit gesundheitlichen Problemen von Kindern umgehen
Personen mit drogenbezogenen justitiellen Problemen
Personen mit drogenbezogenen rechtlichen Problemen
Sitz der tatsächlichen Geschäftsführung
Tatsächliche Geschäftsführung

Vertaling van " tatsächlichen problemen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Personen mit drogenbezogenen justitiellen Problemen | Personen mit drogenbezogenen rechtlichen Problemen

mensen met aan drugsgebruik gerelateerde juridische problemen




Produktionsprognosen mit den tatsächlichen Ergebnissen vergleichen

productievoorspellingen vergelijken met feitelijke resultaten


den tatsächlichen Verhältnissen entsprechendes Bild

getrouw beeld


Sitz der tatsächlichen Geschäftsführung | tatsächliche Geschäftsführung

zetel van bestuur of beheer


an psychosomatischen Problemen arbeiten

werken aan psychosomatische problemen


mit gesundheitlichen Problemen von Kindern umgehen

omgaan met problemen van kinderen | problemen van kinderen behandelen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Auseinandersetzung mit dringlichen Problemen bei den Entscheidungsprozessen der GSVP, unter anderem in Bezug auf die Finanzierungsverfahren und bei der Finanzierung von Maßnahmen, die zu unbegreiflichen Verzögerungen zwischen der politischen Entscheidung zur Einleitung einer Mission und dem tatsächlichen Einsatz dieser Mission vor Ort führt (die jüngsten Beispiele in einer langen Reihe von Fällen sind Libyen und Mali), auch durch eine Neubewertung des Zwecks und der Fähigkeiten der EU-Gefechtsverbände, womit insgesamt der Rahmen für d ...[+++]

het aanpakken van acute problemen in het GVDB-besluitvormingsproces, onder andere met betrekking tot financieringsprocedures en de financiering van operaties, die resulteren in onbegrijpelijke vertragingen tussen het moment waarop politieke besluiten om een missie te starten worden genomen en de daadwerkelijke uitvoering van die missie op het terrein, waarvan Libië en Mali de meest recente voorbeelden zijn in een lange reeks, onder andere door een herbeoordeling van het doel en de capaciteit van EU-battlegroups, hetgeen moet leiden tot een verbetering van het algemene kader voor de stroomlijning van het GVDB-besluitvormingsproces;


In diesem Zusammenhang stellt sich noch die Frage, ob die derzeitige Debatte über die Versteuerung von Vorsorgeleistungen, die die Gewerkschaften in der Tschechischen Republik erschlossen haben, und die damit verbundene Androhung von Streiks nur dazu dient, in Wirklichkeit die Aufmerksamkeit von den tatsächlichen Problemen abzulenken.

Tegen deze achtergrond is het daarom de vraag of het huidige debat over het belasten van uitkeringen dat in de Tsjechische Republiek door de vakbonden is ontketend, en de dreigementen met stakingen in verband hiermee in feite niet slechts een manier zijn om de aandacht af te leiden van de werkelijke problemen.


Meine Damen und Herren, wenn ich mit den Bürgerinnen und Bürger in meinem Wahlkreis zusammenkomme, schütteln sie ungläubig ihre Köpfe über die Themen, die wir hier diskutieren und es dabei verabsäumen, uns mit ihren tatsächlichen Problemen auseinanderzusetzen.

Dames en heren, als ik met mijn kiezers spreek, schudden deze telkens weer ongelovig het hoofd als ik hun vertel over welke zaken wij ons hier zoal druk maken zonder ons bezig te houden met hun echte problemen.


Die Erfahrung (z.B mit der Hartz IV-Reform in Deutschland) hat gezeigt, dass die Aktivierungspolitik dazu geführt hat, dass die Lebensbedingungen von den staatlichen Behörden definiert wurden, was nicht den tatsächlichen Problemen entspricht, und dass die meisten der aktivierungspolitischen Maßnahmen die Abhängigkeit von Sozialleistungen verstärken, anstatt die Menschen in die Lage zu versetzen, ihren Lebensunterhalt auf dem Arbeitsmarkt zu verdienen.

De rapporteur is van mening dat de ervaring heeft geleerd (bijvoorbeeld met de Hartz IV-hervormingen in Duitsland) dat activeringsbeleid leidt tot een definitie van levensomstandigheden door de overheid die niet in overeenstemming is met de echte problemen en dat de meeste activeringsmaatregelen de afhankelijkheid van sociale uitkeringen versterken in plaats van dat ze mensen in staat stellen om hun inkomen op de arbeidsmarkt te verdienen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Vorschläge, Frauen als Kommissarinnen zu fördern, in der Kommission einen speziellen Geschäftsbereich für die Rechte der Frau zu schaffen, den Frauen auf den Kandidatenlisten für die Wahlen zum Europäischen Parlament eine gleichwertige Vertretung zu garantieren, ein Europäisches Institut für Geschlechterfragen zu errichten usw. zeigen, wie weit diejenigen, die zur Zeit in Brüssel sitzen, von den tatsächlichen Problemen und Sorgen der Frauen aus der Arbeiterklasse entfernt sind.

Men wil dat vrouwen worden voorgedragen voor de functie van commissaris, dat bij de Commissie een speciale portefeuille voor de rechten van de vrouw wordt ingesteld, dat vrouwen gelijk vertegenwoordigd zijn op de stemlijsten voor het Europees Parlement, dat een Europees instituut voor gendervraagstukken wordt opgericht, enzovoort. Dit alles toont aan hoe ver de bewoners van de ivoren toren in Brussel verwijderd zijn van de reële problemen en zorgen van de vrouwen uit de grootste bevolkingsgroepen.


Drittens wird beklagt, dass der Prozess zu großes Gewicht hat, in keinem vernünftigen Verhältnis zum tatsächlichen Ergebnis steht, tendenziell mit Problemen überladen wird und keine Prioritätensetzung in Bezug auf zentrale strategische Fragen erfolgt ist.

Ten derde klaagden zij over een teveel aan procedures, buiten verhouding tot de werkelijke resultaten staande, dat er tevéél kwesties moesten worden behandeld en de belangrijkste strategische aangelegenheden geen prioriteit kregen.


Drittens wird beklagt, dass der Prozess zu großes Gewicht hat, in keinem vernünftigen Verhältnis zum tatsächlichen Ergebnis steht, tendenziell mit Problemen überladen wird und keine Prioritätensetzung in Bezug auf zentrale strategische Fragen erfolgt ist.

Ten derde klaagden zij over een teveel aan procedures, buiten verhouding tot de werkelijke resultaten staande, dat er tevéél kwesties moesten worden behandeld en de belangrijkste strategische aangelegenheden geen prioriteit kregen.


w