Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als alleiniges Mitglied tagen
Arbeit an arbeitsfreien Tagen
Feiertagsarbeit
Kyoto und danach
Kyoto und darüber hinaus
Sonntagsarbeit
Tagen
Vollzählig tagen

Vertaling van " tagen danach " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
einheitliche Prämie,bei der danach unterschieden wird

één algemene premie,verschillend...


Kyoto und danach | Kyoto und darüber hinaus

Kyoto en verder


danach können keine Ansprüche mehr geltend gemacht werden

zo niet vervallen de rechten


als alleiniges Mitglied tagen

als enig lid zitting houden






Sonntagsarbeit [ Arbeit an arbeitsfreien Tagen | Feiertagsarbeit ]

zondagswerk [ werk op feestdagen | werk op vrije dagen ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Unmittelbar nachdem Dänemark Kenntnis von diesen Durchführungsbestimmungen erhalten hat, oder binnen 30 Tagen danach notifiziert es der Kommission seine Entscheidung über die Umsetzung oder die Nicht-Umsetzung dieser Durchführungsbestimmungen.

Denemarken stelt de Commissie in kennis van zijn besluit om de inhoud van de uitvoeringsmaatregelen al dan niet toe te passen.


Die Mitteilung erfolgt bei Erhalt der Durchführungsbestimmungen oder binnen 30 Tagen danach.

De kennisgeving geschiedt na ontvangst van de uitvoeringsmaatregelen of binnen 30 dagen daarna.


Ist ihr lediglich daran gelegen, dass „Sofortmaßnahmen“ getroffen werden, d. h. Stichprobenkontrollen oder Maßnahmen zur Senkung des Schadstoffgehalts, um bis Juni 2011 die EU-Normen einzuhalten (danach darf der PM10-Tagesgrenzwert maximal nur an 35 Tagen im Jahr überschritten werden), oder fordert sie längerfristige Veränderungen, damit die Stadt London sich daran macht, ihre Emissionsrate erheblich zu senken und so die öffentliche Gesundheit wesentlich zu verbessern?

Wenst zij alleen een noodactie, bijvoorbeeld eenmalige controles of een eenmalige reductie om uiterlijk in juni 2011 aan de EU-normen te voldoen (maximum 35 overschrijdingen per jaar van de grenswaarde voor PM10 per dag) of eist zij veranderingen op langere termijn waarmee Londen op weg wordt gezet naar een aanzienlijk lager emissiecijfer, met als gevolg een substantiële verbetering van de volksgezondheid?


Mir ist in den Tagen danach – und eigentlich schon während des Gipfels – in der Berichterstattung und in Gesprächen über diese schwierige Situation aufgefallen, dass sich angesichts dieses Verlustes der weiteren Integration, der auch Thema des Gipfels war, viele Menschen doch wieder positiv auf Europa besonnen haben.

Mij werd in de daaropvolgende dagen – en eigenlijk al gedurende de top zelf – uit de berichtgeving en uit gesprekken over deze moeilijke situatie duidelijk dat in het licht van dit verlies van verdere integratie, dat ook het onderwerp van deze top was, veel mensen weer positief over Europa begonnen te denken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Repliken der Gegenpartei sind innerhalb von 15 Tagen danach vorzulegen.

Een eventuele repliek van de verweerder moet uiterlijk 15 dagen later worden ingediend.


Danach wurde durch die Richtlinie 72/425/EWG die Pflicht zur Haltung von Vorräten in einer Höhe, die ursprünglich einem täglichen Inlandsverbrauch von 65 Tagen entsprach, auf eine Vorratsmenge erweitert, die mindestens 90 Tagen entsprach.

Met Richtlijn 72/425/EEG werd het verplichte voorraadniveau van ten minste 65 dagen gemiddeld binnenlands verbruik per dag verhoogd naar ten minste 90 dagen.


A. in der Erwägung, das in den vergangenen Tagen eine Welle ethnischer Gewalt über das Kosovo hinwegrollte, zunächst in Mitroviza nach dem angeblich durch serbische Jungen verursachten Ertrinken dreier albanischer Kinder, und danach über die gesamte restliche Region,

A. overwegende dat de laatste dagen een golf van etnisch geweld door Kosovo is gegaan, die gestart is in Mitroviza na de verdrinking van drie Albanese kinderen naar verluidt door het toedoen van enkele Servische jongens en zich vervolgens snel over de rest van de regio heeft verspreid,


(2) Die nationalen Programme sind der Kommission binnen 60 Tagen nach Inkrafttreten dieser Verordnung und danach vor dem 1. November des Jahres vorzulegen, das dem Beginn jedes Dreijahreszeitraums vorausgeht.

2. De nationale programma's worden aan de Commissie voorgelegd binnen 60 dagen na de inwerkingtreding van deze verordening en daarna telkens vóór 1 november van het jaar dat aan de begindatum van elke driejarige periode voorafgaat.


(2) Die nationalen Programme sind der Kommission binnen 60 Tagen nach Inkrafttreten dieser Verordnung und danach vor dem 1. November des Jahres vorzulegen, das dem Beginn jedes Dreijahreszeitraums vorausgeht.

2. De nationale programma's worden aan de Commissie voorgelegd binnen 60 dagen na de inwerkingtreding van deze verordening en daarna telkens vóór 1 november van het jaar dat aan de begindatum van elke driejarige periode voorafgaat.


Weder in Feira noch in den Tagen danach ist es der Präsidentschaft gegen den mehrheitlichen Wunsch des Parlaments gelungen, den Weg zurück in die Normalität zu ebnen.

Noch in Feira, noch in de daaropvolgende dagen is het voorzitterschap erin geslaagd tegen de wens van een meerderheid in het Parlement in te gaan en de weg terug naar de normaliteit te effenen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' tagen danach' ->

Date index: 2021-03-23
w