Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeitsfreier Tag
Festgesetzter Tag
Gesetzlicher Feiertag
Internationaler Frauentag
Internationaler Tag der Frau
Lden
Professionelle Einstellung zum Kunden an den Tag legen
Professionelles Pilates-Verhalten an den Tag legen
Tag
Tag der Abnahme
Tag der Inbetriebnahme
Tag des Indienststellens
Tag-Abend-Nacht-Lärmindex
Tag-Abend-Nacht-Pegel
Tags übersetzen
Voller Tag

Vertaling van " tag legten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Tag der Abnahme | Tag der Inbetriebnahme | Tag des Indienststellens

datum van ingebruikstelling


Tag-Abend-Nacht-Lärmindex | Tag-Abend-Nacht-Pegel | Lden [Abbr.]

dag-avond-nacht-geluidsbelastingsindicator | Lden [Abbr.]


Internationaler Frauentag | Internationaler Tag der Frau | Tag der Vereinten Nationen für die Rechte der Frau und den Weltfrieden

Dag van de Verenigde Naties voor de rechten van de vrouw en de internationale vrede, Internationale Vrouwendag | Internationale dag van de vrouw | Internationale Vrouwendag


gesetzlicher Feiertag [ arbeitsfreier Tag ]

feestdag [ snipperdag | vrije dag ]


professionelles Pilates-Verhalten an den Tag legen

professionele pilateshouding demonstreren


professionelle Einstellung zum Kunden an den Tag legen

professionele houding tegenover klanten demonstreren








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mehrere Richter, darunter einige, die erheblichen Eifer und Interesse für das Gemeinschaftsrecht an den Tag legten, vertraten die Auffassung, dass es in bestimmten Bereichen besonders schwierig sei, stets auf dem Laufenden zu bleiben.

Meerdere rechters, onder wie een aantal dat blijk gaf van groot enthousiasme en warme belangstelling voor het Gemeenschapsrecht, waren van mening dat het bijzonder lastig is om op specifieke gebieden bij te blijven.


In den letzten Jahren legten die Bürger aus den baltischen Staaten, Bulgarien, Polen, Rumänien, der Slowakei und Zypern, aber auch aus Portugal und Irland eine relativ hohe Bereitschaft an den Tag, in ein anderes EU-Land zu ziehen, während die Mobilitätsströme aus den anderen Mitgliedstaaten eher niedrig blieben.

De afgelopen jaren zijn gemiddeld meer burgers uit de Baltische staten, Bulgarije, Cyprus, Polen, Roemenië en Slowakije, maar ook uit Portugal en Ierland, naar een ander EU-land verhuisd dan burgers uit de overige lidstaten.


schließlich Vertreter des Verfassungsgerichtshofs sowie den Präsidenten des obersten Gerichtshofs der Comunidad Valenciana, die alle in aufgeschlossener und bereitwilliger Art und Weise kooperiert und somit einen Geist der konstruktiven Zusammenarbeit an den Tag legten, der vom Parlament ausdrücklich gewürdigt wurde,

en tot slot vertegenwoordigers van het Constitutioneel Hof en de voorzitter van de Tribunal Superior de Justicia de la Comunidad Valenciana, die in alle openheid en bereidwillig hebben meegewerkt, waarvoor het Parlement hun zeer erkentelijk is,


– schließlich Vertreter des Verfassungsgerichtshofs sowie den Präsidenten des Gerichts von Valencia, die alle in aufgeschlossener und bereitwilliger Art und Weise kooperiert und somit einen Geist der konstruktiven Zusammenarbeit an den Tag legten, der ausdrücklich gewürdigt wurde,

- en tot slot vertegenwoordigers van het Constitutioneel Hof en de voorzitter van de rechtbank van Valencia, die in alle openheid en bereidwillig hebben meegewerkt, waarvoor de delegatie van de Commissie verzoekschriften hun zeer erkentelijk is,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. würdigt die vielfachen Formen der Solidarität, die die einheimischen Bevölkerungen und die Ausländer sofort an den Tag legten; verpflichtet die ausländischen Politiker, insbesondere in Europa, die Hilfszusagen, die sie den Opfern der Katastrophe gemacht haben, vollständig einzuhalten;

2. brengt hulde aan de diverse vormen van solidariteit waarvan de plaatselijke en buitenlandse bevolkingen meteen blijk hebben gegeven; roept de buitenlandse, met name de Europese leiders ertoe op de beloften van steunverlening die zij aan de slachtoffers van de ramp hebben gedaan volledig na te komen;


Der Generalanwalt weist jedoch darauf hin, dass das Wettbewerbsrecht der Gemeinschaft nur auf wettbewerbswidriges Verhalten anwendbar sei, das Unternehmen aus eigener Initiative an den Tag legten.

De advocaat-generaal merkt evenwel op dat het Europees mededingingsrecht alleen van toepassing is op mededingingsbeperkend gedrag waartoe ondernemingen zelf het initiatief nemen.


Obwohl Ihr Berichterstatter den wichtigsten Befunden des Kommissionsvorschlags zustimmen kann, bedauert er den Mangel an Durchschlagskraft, das Kommission und Rat bislang an den Tag legten.

Alhoewel uw rapporteur zich kan vinden in de voornaamste bevindingen van het Commissieverslag, betreurt hij het gebrek aan slagvaardigheid dat de Europese Commissie en de Raad tot nu toe.


Sie äußerte ihre Überzeugung, dass - falls beide Parteien auch weiterhin diesen politischen Willen an den Tag legten - eine für beide Seiten zufriedenstellende Lösung des Transnistrien-Streits gefunden werden könne.

Zij gelooft dat indien beide partijen blijk blijven geven van deze politieke wil, een wederzijds bevredigende oplossing van het geschil over Transdnjestrië haalbaar is.


Zum Teil legten die Verbraucher in den ersten Geschäftstagen ein anderes Verhalten an den Tag als üblich.

Het gedragspatroon van de consumenten veranderde in de eerste dagen van het jaar gedeeltelijk.


Die Kläger legten nach Auffassung des Ministerrates « eine unbegreiflich kurzsichtige Betrachtungsweise » an den Tag, da die Diamantindustrie ohne Alternativfinanzierung der sozialen Sicherheit untergehen würde, was die Stellung von Antwerpen als Weltdiamantzentrum untergraben und auch den Händlern mehr schaden würde als der relativ bescheidene Beitrag, den sie nun an den Fonds zahlen müssten.

De verzoekers getuigen volgens de Ministerraad van « een onbegrijpelijke korte termijnvisie », daar zonder alternatieve financiering voor de sociale zekerheid de diamantnijverheid ten onder zou gaan, hetgeen de positie van Antwerpen als wereldcentrum voor de diamant zou ondermijnen en ook de handelaars veel meer zou schaden dan de relatief bescheiden bijdrage die zij thans aan het fonds moeten betalen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' tag legten' ->

Date index: 2023-01-10
w