Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artikel 12-Verfahren
Die Republik Sudan
EU-Sonderbeauftragter für Sudan
EU-Sonderbeauftragter für Sudan und Südsudan
Entwürfe gemäß Vorgaben bearbeiten
Gemäß dem üblichen Gebrauch
Gemäß den Rechtsvorschriften mit Sprengstoffen umgehen
Software für Antriebssysteme gemäß Vorgaben anpassen
Sonderbeauftragter der Europäischen Union für Sudan
Sudan
Verfahren gemäß Artikel 12
Zeichnungen gemäß Vorgaben bearbeiten

Traduction de « sudan gemäß » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
EU-Sonderbeauftragter für Sudan | EU-Sonderbeauftragter für Sudan und Südsudan | Sonderbeauftragter der Europäischen Union für Sudan | Sonderbeauftragter der Europäischen Union für Sudan und Südsudan

speciale vertegenwoordiger van de EU voor Sudan | speciale vertegenwoordiger van de EU voor Sudan en Zuid-Sudan | speciale vertegenwoordiger van de Europese Unie voor Sudan | speciale vertegenwoordiger van de Europese Unie voor Sudan en Zuid-Sudan | SVEU voor Sudan | SVEU voor Sudan en Zuid-Sudan


Entwürfe gemäß Vorgaben bearbeiten | Zeichnungen gemäß Vorgaben bearbeiten

concepten aanpassen


Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß den Verträgen unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat


Artikel 12-Verfahren | Befassung mit der Anwendung des Verfahrens gemäß Artikel 12 | Verfahren gemäß Artikel 12

verwijzing volgens artikel 12


Sudan [ die Republik Sudan ]

Soedan [ Republiek Soedan | Sudan ]


gemäß dem üblichen Gebrauch

overeenkomstig het gebruik


Arbeitsunfähigkeit mit Ergänzungsentschädigung oder Vorschuss gemäß dem kollektiven Arbeitsabkommen Nr. 12bis oder Nr. 13bis

arbeidsongeschiktheid met aanvulling of voorschot overeenkomstig de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 12bis of nr. 13bis


gemäß den Rechtsvorschriften mit Sprengstoffen umgehen

explosieven volgens de wetgeving beheren


Software für Antriebssysteme gemäß Vorgaben anpassen

software op maat maken voor besturingssystemen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Rat verweist auf die Verpflichtung der Regierung von Sudan, gemäß der Resolution 1593 des VN-Sicherheitsrates mit dem Internationalen Straf­gerichtshof zusammenzuarbeiten.

De Raad memoreert dat de regering van Sudan op grond van Resolutie 1593 van de VN-Veiligheidsraad verplicht is mee te werken met het Internationaal Strafhof.


10. Der Rat verweist auf die Verpflichtung der Regierung von Sudan, gemäß der Resolution 1593 des VN-Sicherheitsrates mit dem Internationalen Strafgerichtshof zusammenzuarbeiten.

10. De Raad memoreert dat de regering van Sudan op grond van Resolutie 1593 van de VN Veiligheidsraad verplicht is mee te werken met het Internationaal Strafhof.


den Einsatz aller legitimen Mittel, um seitens aller Staaten die uneingeschränkte und strikte Beachtung und Einhaltung des VN-Waffenembargos und der VN-Sanktionen gegen den Sudan gemäß den Resolutionen des VN-Sicherheitsrates vom 30. Juli 2004 (S/Res/15569) und 29. März 2005 (S/Res/1591) zu fördern, einschließlich strikter Verbote von Waffen und militärischen Gütern, die wahrscheinlich von der sudanesischen Regierung in Darfur eingesetzt würden,

het gebruik van alle legitieme middelen ter bevordering van de volledige en strikte naleving door alle staten van het VN-wapenembargo en van de sancties tegen Soedan, zoals die zijn neergelegd in de resoluties van de VN-Veiligheidsraad van 30 juli 2004 (S/Res/1556) en 29 maart 2005 (S/Res/1591), met inbegrip van strengere verbodsbepalingen op wapens en militaire producten die door de regering van Soedan wellicht in Darfur kunnen worden ingezet;


den Einsatz aller legitimen Mittel, um seitens aller Staaten die uneingeschränkte und strikte Beachtung und Einhaltung des VN-Waffenembargos und der VN-Sanktionen gegen den Sudan gemäß den UNSC-Resolutionen 1556(2004) und 1591(2005) zu fördern, einschließlich strikter Verbote von Waffen und militärischen Gütern, die wahrscheinlich von der sudanesischen Regierung in Darfur eingesetzt würden,

het gebruik van alle legitieme middelen ter bevordering van de volledige en strikte naleving door alle staten van het VN-wapenembargo en van de sancties tegen Soedan, zoals die zijn neergelegd in de resoluties van de VN-Veiligheidsraad 1556(2004) en 1591(2005), met inbegrip van strengere verbodsbepalingen op wapens en militaire producten die door de regering van Soedan wellicht in Darfur kunnen worden ingezet;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
den Einsatz aller legitimen Mittel, um seitens aller Staaten die uneingeschränkte und strikte Beachtung und Einhaltung des VN-Waffenembargos und der VN-Sanktionen gegen den Sudan gemäß den UNSC-Resolutionen 1556(2004) und 1591(2005) zu fördern, einschließlich strikter Verbote von Waffen und militärischen Gütern, die wahrscheinlich von der sudanesischen Regierung in Darfur eingesetzt würden,

het gebruik van alle legitieme middelen ter bevordering van de volledige en strikte naleving door alle staten van het VN-wapenembargo en van de sancties tegen Soedan, zoals die zijn neergelegd in de resoluties van de VN-Veiligheidsraad 1556(2004) en 1591(2005), met inbegrip van strengere verbodsbepalingen op wapens en militaire producten die door de regering van Soedan wellicht in Darfur kunnen worden ingezet;


20. kritisiert den Einsatz der Prügelstrafe und von Amputationen als nicht mit den Verpflichtungen des Sudans gemäß dem Internationalen Pakt über zivile und politische Rechte im Einklang stehend;

20. kritiseert het opleggen van zweepslagen en amputatie en acht deze straffen niet in overeenstemming met de verplichtingen van Sudan in het kader van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten;


Der Rat bekundet erneut seine uneingeschränkte Unterstützung für die laufenden, gemäß dem Mandat aus der Resolution 1593 (2005) des VN-Sicherheitsrates durchgeführten Ermittlungen des Internationalen Strafgerichtshofs (IStGH) zu Menschenrechtsverletzungen, und fordert alle Parteien, insbesondere die Regierung Sudans, auf, mit dem IStGH uneingeschränkt zusammenzuarbeiten.

De Raad zegde andermaal zijn volledige steun toe aan het lopende onderzoek van het Internationaal Strafhof (ICC) naar mensenrechtenschendingen in Darfur, waartoe bij Resolutie 1593 (2005) van de VN-Veiligheidsraad opdracht is gegeven, en riep alle partijen, en in het bijzonder de regering van Sudan, op volledig samen te werken met het ICC.


13. fordert, dass die Regierung des Sudan und die Volksbefreiungsbewegung die Öleinnahmen, die sie im Rahmen der Aufteilung der Ressourcen gemäß der umfassenden Friedensvereinbarung erhalten, für Entwicklungszwecke einsetzen, damit die Menschen im Sudan die Vorteile des Friedens erkennen können; fordert die Regierung des Sudan und die Volksbefreiungsbewegung ferner auf, ihre Militärausgaben zu kürzen und die Ausgaben für das Gesundheits- und Bildungswesen im ganzen Sudan aufzustocken;

13. dringt erop aan dat de regering van Soedan en de SPLM de olieinkomsten die zij ontvangen in het kader van de verdeling van de rijkdommen waartoe is besloten in de CPA, gebruiken voor ontwikkelingsdoeleinden, zodat het volk van Soedan inziet dat vrede welvaart brengt, dringt voorts bij de regering en de SPLM aan op vermindering van de militaire uitgaven en op verhoging van de uitgaven voor de gezondheidszorg en het onderwijs in geheel Soedan;


Der politische Dialog wird im Rahmen des Artikels 8 des Cotonou-Abkommens gemäß den spezifischen Zusagen für 2002 fortgesetzt, die im Dezember 2001 mit der sudanesischen Regierung ausgehandelt worden sind, und zwar im Hinblick auf eine allmähliche Normalisierung der Beziehungen zu Sudan, die von den Fortschritten bei der Einhaltung der für 2002 gemachten Zusagen abhängt.

- De politieke dialoog uit hoofde van artikel 8 van de Overeenkomst van Cotonou voortzetten overeenkomstig de specifieke verbintenissen voor 2002 waarover in december 2001 met Sudan is onderhandeld, zulks met het oog op geleidelijke normalisatie van de betrekkingen met Sudan, afhankelijk van de vooruitgang bij het nakomen van de verbintenissen voor 2002.


4. Der Rat weist auf seine früheren Schlussfolgerungen hin und betont, dass die EU die Lage in Darfur weiter beobachten und geeignete Maßnahmen, zu denen gemäß den Resolutionen 1556 und 1564 des VN-Sicherheitsrates Sanktionen gegen die Regierung des Sudan und die Rebellengruppen gehören könnten, prüfen wird, wenn keine greifbaren Fortschritte erzielt werden.

4. De Raad herinnert aan zijn vorige conclusies, en benadrukt dat de EU de situatie in Darfur zal blijven volgen, en overeenkomstig de Resoluties 1556 en 1564 van de VN-Veiligheidsraad passende maatregelen zal overwegen, waaronder sancties, tegen de regering van Sudan en tegen de rebellengroeperingen, indien er op dit gebied geen aantoonbare vooruitgang wordt geboekt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' sudan gemäß' ->

Date index: 2022-10-09
w