Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EG-weite Stellenangebote und Arbeitsgesuche
EURES
Einen Bürgen stellen
Einen Zeugen stellen
Informationen zum Erlebnispark zur Verfügung stellen
Informationen zum Freizeitpark zur Verfügung stellen
Informationen zum Themenpark zur Verfügung stellen
Ohne Disagio ausgezahltes Darlehen
Personal zur Verfügung stellen
Professionell getextete Inhalte zur Verfügung stellen
SEDOC
Schriftlich verfasste Inhalte zur Verfügung stellen
Schriftliche Inhalte zur Verfügung stellen
Strom vom Stromverteiler zur Verfügung stellen
Strom von Sammelschienen zur Verfügung stellen
Vorzeitig ausgezahltes Ruhegehalt

Traduction de « stellen ausgezahlt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
professionell geschriebene Texte und Inhalte zur Verfügung stellen | professionell getextete Inhalte zur Verfügung stellen | schriftlich verfasste Inhalte zur Verfügung stellen | schriftliche Inhalte zur Verfügung stellen

professioneel geschreven tekst en inhoud aanbieden | professioneel schrijven | geschreven inhoud aanbieden | teksten schrijven


Informationen zum Freizeitpark zur Verfügung stellen | Informationen zum Erlebnispark zur Verfügung stellen | Informationen zum Themenpark zur Verfügung stellen

informatie over het attractiepark verstrekken | informatie over het pretpark verstrekken


ohne Disagio ausgezahltes Darlehen

a pari uitgekeerd krediet


unterzeichnetes,aber noch nicht ausgezahltes Darlehen

ondertekend,maar nog niet uitbetaald krediet


vorzeitig ausgezahltes Ruhegehalt

vervroegd ouderdomspensioen


Strom vom Stromverteiler zur Verfügung stellen | Strom von Sammelschienen zur Verfügung stellen

voorzien in stroomverbindingen via busbars | voorzien in stroomverbindingen via spanningsrails




Personal zur Verfügung stellen

personeel ter beschikking stellen




EURES [ EG-weite Stellenangebote und Arbeitsgesuche | Europäisches System für die Übermittlung von Stellen- und Bewerberangeboten im internationalen Ausgleich | SEDOC ]

Eures [ Europees systeem voor de mededeling van aanbiedingen van en aanvragen om werk | Europese diensten voor arbeidsvoorziening | SEDOC ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Jedem Erasmus Mundus-Masterprogramm und -Promotionsprogramm wird eine bestimmte Zahl von Stipendien zugeteilt, die den ausgewählten Einzelpersonen von der Stelle (oder den Stellen) ausgezahlt werden, die die Masterprogramme und Promotionsprogramme verwaltet (bzw. verwalten).

Aan elk Erasmus Mundusmasterprogramma en -doctoraatsprogramma wordt een bepaald aantal beurzen toegekend die aan de geselecteerde personen worden uitbetaald door het orgaan (of de organen) waardoor de masterprogramma's en doctoraatsprogramma's worden beheerd.


26. begrüßt das wiederholt geäußerte Bekenntnis im Global Plan zu den Millenniums-Entwicklungszielen und die Zusage, weitere 50 Mrd. USD zur Verfügung zu stellen, um sozialen Schutz zu fördern, den Handel anzukurbeln und die Entwicklung in Ländern mit niedrigem Einkommensniveau zu schützen; fordert, dass diese Gelder nach Möglichkeit in Form von Direktzahlungen und nicht nur als Darlehen ausgezahlt werden, damit die soziale Absicherung und der Handel gefördert werden;

26. verwelkomt de nogmaals bevestigde toezegging in het Global Plan om te streven naar verwezenlijking van de millenniumontwikkelingsdoelen en de belofte om nog eens 50 miljard USD ter beschikking te stellen voor de ondersteuning van de sociale bescherming, het stimuleren van de handel en het behoud van de ontwikkeling in lage-inkomenslanden; dringt aan op uitbetaling van dit geld niet alleen in de vorm van leningen, maar waar mogelijk ook als rechtstreekse subsidies met als doel de sociale bescherming te ondersteunen en de handel aan te zwengelen;


25. begrüßt das wiederholt geäußerte Bekenntnis zu den Millenniums-Entwicklungszielen und die Zusage, weitere 50 Mrd. USD zur Verfügung zu stellen, um sozialen Schutz zu fördern, den Handel anzukurbeln und die Entwicklung in Ländern mit niedrigem Einkommensniveau zu schützen; fordert, dass diese Gelder nach Möglichkeit in Form von Direktzahlungen und nicht nur als Darlehen ausgezahlt werden, damit die soziale Absicherung und der Handel gefördert werden;

25. verwelkomt de nogmaals bevestigde toezegging om te streven naar verwezenlijking van de millenniumontwikkelingsdoelen en de belofte om nog eens $ 50 miljard ter beschikking te stellen voor de ondersteuning van de sociale bescherming, het stimuleren van de handel en het behoud van de ontwikkeling in lage-inkomenslanden; dringt aan op uitbetaling van dit geld niet alleen in de vorm van leningen, maar waar mogelijk ook als rechtstreekse subsidies met als doel de sociale bescherming te ondersteunen en de handel aan te zwengelen;


(2) Vorbehaltlich Fällen von höherer Gewalt gemäß Artikel 10 und der Fälle, in denen eine Untersuchung über den Anspruch auf Beihilfe eingeleitet wurde, werden die Beihilfen durch die zuständigen Stellen so schnell wie möglich und höchstens innerhalb einer Frist von drei Monaten nach dem Tag der Einreichung eines ausreichend belegten Antrags auf Auszahlung durch den Vertragspartner ausgezahlt.

2. Behoudens de in artikel 10 bedoelde gevallen van overmacht en de gevallen waarin een onderzoek met betrekking tot het recht op de steun is geopend, betalen de bevoegde instanties de steun zo spoedig mogelijk uit, uiterlijk binnen drie maanden na de dag waarop de contractant de deugdelijk gestaafde aanvraag om betaling heeft ingediend.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Jedem Erasmus Mundus-Masterprogramm und -Promotionsprogramm wird eine bestimmte Zahl von Stipendien zugeteilt, die den ausgewählten Einzelpersonen von der Stelle (oder den Stellen) ausgezahlt werden, die die Masterprogramme und Promotionsprogramme verwaltet (bzw. verwalten).

Aan elk Erasmus Mundusmasterprogramma en -doctoraatsprogramma wordt een bepaald aantal beurzen toegekend die aan de geselecteerde personen worden uitbetaald door het orgaan (of de organen) waardoor de masterprogramma's en doctoraatsprogramma's worden beheerd.


Der Zuschuss wird ausgezahlt auf der Grundlage von Ergebnissen im Zuge der laufenden Durchführung des gemeinsamen Arbeitsprogramms und unter der Bedingung, dass die Ausgaben des Programms , die von einem externen Wirtschaftsprüfer oder bei öffentlichen Stellen von einem dafür zuständigen Bediensteten des öffentlichen Dienstes zu bestätigen sind, die Höhe des Zuschusses übersteigen .

De subsidie wordt betaald op basis van de resultaten, na de ononderbroken tenuitvoerlegging van het gemeenschappelijke activiteitenprogramma en op voorwaarde dat de desbetreffende uitgaven, die door een externe accountant of, bij openbare juridische entiteiten, door een bevoegde ambtenaar voor juist moeten zijn verklaard, hoger zijn dan het bedrag van de subsidie ;


Der Zuschuss wird ausgezahlt auf der Grundlage von Ergebnissen im Zuge der laufenden Durchführung des gemeinsamen Maßnahmen programms und unter der Bedingung, dass die Ausgaben des Programms , die von einem externen Wirtschaftsprüfer oder bei öffentlichen Stellen von einem dafür zuständigen Bediensteten des öffentlichen Dienstes zu bestätigen sind, die Höhe des Zuschusses übersteigen .

De subsidie wordt betaald op basis van de resultaten, na de ononderbroken tenuitvoerlegging van het gemeenschappelijke activiteitenprogramma en op voorwaarde dat de desbetreffende uitgaven, die door een externe accountant of, bij openbare juridische entiteiten, door een bevoegde ambtenaar voor juist moeten zijn verklaard, hoger zijn dan het bedrag van de subsidie ;


Die Europäische Union erinnerte an die Hilfe, die sie Montenegro bereits gewährt hat, um dem Land dabei zu helfen, die Probleme infolge der humanitären Katastrophe in Kosovo zu bewältigen, und betonte, daß sie es für wichtig erachtet, daß die - von der Europäischen Gemeinschaft oder anderen internationalen Stellen - bewilligte Hilfe rasch ausgezahlt wird.

De Europese Unie memoreerde de bijstand die zij Montenegro al heeft verleend om de problemen aan te pakken die het gevolg zijn van de humanitaire catastrofe in Kosovo, en beklemtoonde dat bijstand van zowel de Europese Gemeenschap als van andere internationale instanties snel moet worden uitbetaald.


in der Erwägung, daß die Strukturfonds die Bestimmungen der Haushaltsordnung und die Grundsätze einer gesunden und effektiven Verwaltung beachten sollten, wobei der Vorschlag einer automatischen Streichung nicht ausgezahlter Mittelbindungen nach 2 Jahren ein nützlicher Mechanismus ist, um eine effiziente Programmverwaltung zu fördern; in der Erwägung, daß es möglich sein sollte, die betreffenden Mittel gemäß der Haushaltsordnung erneut zur Verfügung zu stellen und nötigenfalls anderen Programmen oder Formen der Hilfe im Rahmen der St ...[+++]

AD. overwegende dat de structuurfondsen in overeenstemming moeten zijn met de bepalingen van het Financieel Reglement en de beginselen van goed en efficiënt beheer, waarbij het voorstel dat na twee jaar onbetaald gebleven kredieten automatisch komen te vervallen, bijdraagt tot een efficiënt programmabeheer; overwegende dat het mogelijk moet zijn de desbetreffende kredieten in overeenstemming met het Financieel Reglement opnieuw ter beschikking te stellen en zo nodig over te gaan tot hertoewijzing van deze kredieten aan andere programma's of vormen van steun in het kader van de structuurfondsen,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' stellen ausgezahlt' ->

Date index: 2022-10-11
w