Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufzug fuer starken Betrieb
Gebiet mit starken Gezeiten
Willen

Vertaling van " starken willen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Gebiet mit starken Gezeiten

gebied met buitengewone getijbeweging




Stärken, Schwächen, Chancen, Risiken

sterke punten, zwakke punten, kansen en bedreigingen | SWOT [Abbr.]


Grund, der unabhängig von seinem Willen ist

reden onafhankelijk van zijn wil


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Es ist notwendig, den politischen Willen zur Festigung der „Unions“-Komponente der WWU zu stärken.

Wel moet de politieke wil om het „Unie”-deel van de EMU op te voeren worden versterkt.


Eine rasche Annahme würde einen starken politischen Willen signalisieren, die Ziele von Lissabon zu erfüllen.

Door een spoedige goedkeuring zou een sterk signaal worden gegeven dat de politieke wil bestaat de doelstellingen van Lissabon te realiseren.


Die Kommission möchte dieses Niveau beibehalten, ist aber der Ansicht, dass ihre Wirksamkeit davon abhängen wird, ob die Kommission (und die Mitgliedstaaten, die für die Verwaltung des GSP zuständig sind) über einen starken politischen Willen verfügen, diese Regeln in gerechtfertigten Fällen kompromisslos anzuwenden.

De Commissie wil deze instrumenten op dat niveau handhaven, maar is van oordeel dat zij pas werkelijk doelmatig kunnen worden wanneer de Commissie, en de lidstaten die belast zijn met het beheer van het SAP, voldoende politieke bereidheid tonen en ze daadkrachtig inzetten indien dit nodig blijkt.


Diese Verpflichtungen angesichts humanitärer Krisensituationen in kohärenter Weise praktisch anzuwenden, erfordert immer wieder und oft unter schwierigsten Bedingungen einen starken politischen Willen, gemeinsame Übernahme von Verantwortung und auf Ebene der Regierungen ein besseres ressortübergreifendes Verständnis der humanitären Grundsätze und Modalitäten.

Om deze verbintenissen in humanitaire crisissituaties telkens weer - en vaak onder de moeilijkste omstandigheden - om te zetten in consequent toepasbare maatregelen, vereist een sterke politieke wil, gezamenlijke verantwoordelijkheid en een beter inzicht van de verschillende regeringen in de humanitaire beginselen en procedures.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es bedarf eines koordinierten Vorgehens auf der Grundlage eines starken politischen Willens auf allen Ebenen, vor allem aufseiten der kommunalen Behörden und der Zentralregierungen in den betreffenden Ländern.

Vereist is een gecoördineerde aanpak, op basis van een sterke politieke wil op alle niveaus, met name bij de gemeentelijke autoriteiten en de nationale overheden van de betrokken landen.


Die Kommission hat heute einen Vorschlag angenommen, der die Sichtbarkeit, Anerkennung, Effizienz, Transparenz und Rechenschaftspflicht der politischen Parteien auf europäischer Ebene stärken und sie so dazu befähigen soll, eine echte europäische Öffentlichkeit zu schaffen und dem Willen der EU-Bürger Ausdruck zu verleihen.

De Commissie heeft vandaag een voorstel aangenomen om de Europese politieke partijen te helpen bij het vormen van een werkelijk Europese publieke ruimte en het uiten van de wil van de EU-burgers. Het is de bedoeling de zichtbaarheid, erkenning, doeltreffendheid, transparantie en controleerbaarheid van deze partijen te vergroten.


Die Umsetzung der neuen Leitlinien muss als ein auf langfristige Änderungen angelegter Prozess erkennbar werden, der einen starken politischen Willen und die Wahrung eines Klimas des Vertrauens erfordert.

42. De uitvoering van de nieuwe richtsnoeren moet overkomen als een proces dat op lange termijn veranderingen zal teweegbrengen, en waarvoor een krachtige politieke bereidheid en de instandhouding van een klimaat van vertrouwen vereist zijn.


21. Die Minister unterstrichen ihr Engagement zur Förderung der Grundsätze des Multilateralismus und des freien Wettbewerbs; sie bekundeten ihren festen Willen, die Welthandelsorganisation zu stärken, indem sie deren Vorschriften und Disziplinen sowie die zur Beilegung handelspolitischer Differenzen vorgesehenen Mechanismen einhalten.

21. De Ministers legden de nadruk op de verbintenis die zij zijn aangegaan om de beginselen van multilateralisme en vrije concurrentie te bevorderen. Zij gaven de vaste wil te kennen de Wereldhandelsorganisatie te versterken door de eerbiediging van de WTO-reglementen en -disciplines en van de mechanismen voor de regeling van handelsgeschillen.


Der Rat hat betont, daß er der Mittelmeerregion vorrangige Bedeutung beimißt, und seinen politischen Willen zum Ausdruck gebracht, den Elan der Europa-Mittelmeer-Partnerschaft zu erhalten und deren Innovationskraft zu stärken.

De Raad onderstreepte de prioriteit die hij aan het Middellandse- Zeegebied hecht, en gaf uitdrukking aan zijn politieke wil om vaart in het Euro-Mediterrane Partnerschap te houden en het innoverende karakter ervan te ontwikkelen.


87.Der Europäische Rat betont den Willen der Europäischen Union, alles in ihrer Macht Stehende zu tun, um den Friedensprozeß und diejenigen, die ihn voranbringen wollen, zu unterstützen und zu stärken.

87.De Europese Raad benadrukt dat de Europese Unie alles wil blijven doen wat in haar vermogen ligt om het vredesproces, en de stuwende krachten daarachter, te steunen en sterker te maken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' starken willen' ->

Date index: 2022-07-04
w