Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « stand ihrer umsetzung vorlegen » (Allemand → Néerlandais) :

28. stellt fest, dass zwölf als „sehr wichtig“ eingestufte Empfehlungen des Dienstes Internes Audit (IAS) immer noch nicht umgesetzt wurden, wobei zwei dieser Empfehlungen von der Agentur als umgesetzt gemeldet worden sind, und fordert den IAS auf, den tatsächlichen Stand ihrer Umsetzung zu klären;

28. neemt kennis van het feit dat aan 12 „erg belangrijke” aanbevelingen van de dienst interne audit (IAS) nog steeds geen gevolg is gegeven, waaronder 2 aanbevelingen die door het agentschap zijn gerapporteerd als uitgevoerd, en roept de IAS te verduidelijken in welke uitvoeringsfase deze zich bevinden;


28. stellt fest, dass zwölf als „sehr wichtig“ eingestufte Empfehlungen des Dienstes Internes Audit (IAS) immer noch nicht umgesetzt wurden, wobei zwei dieser Empfehlungen von der Agentur als umgesetzt gemeldet worden sind, und fordert den IAS auf, den tatsächlichen Stand ihrer Umsetzung zu klären;

28. neemt kennis van het feit dat aan 12 "erg belangrijke" aanbevelingen van de dienst interne audit (IAS) nog steeds geen gevolg is gegeven, waaronder 2 aanbevelingen die door het agentschap zijn gerapporteerd als uitgevoerd, en roept de IAS te verduidelijken in welke uitvoeringsfase deze zich bevinden;


[5] Die Liste dieser Maßnahmen und der Stand ihrer Umsetzung ist der Tabelle im Anhang zu der beigefügten Folgenabschätzung zu entnehmen.

[5] Zie de tabel als bijlage bij de effectbeoordeling voor de lijst van deze maatregelen en de stand van zaken van hun uitvoering.


Die Mitgliedstaaten werden jährliche Berichte über die Herausforderungen, Ziele und politischen Entwicklungen im Bereich Forschung und Innovation sowie die Fortschritte bei ihrer Umsetzung vorlegen.

De lidstaten zullen jaarlijks verslag uitbrengen over hun problemen, doelstellingen en beleidsontwikkelingen op het gebied van onderzoek en innovatie en over hun vooruitgang bij de toepassing ervan.


das Europäische Parlament bekräftigt seine Auffassung, dass die allgemeinen Berichte über die Tätigkeit von Europol gemäß Artikel 28 Absatz 10 Unterabsatz 1 Nummer 1 des Europol-Übereinkommens ausdrücklich Bezug auf diese Prioritäten nehmen und den Stand ihrer Umsetzung widerspiegeln sowie wahrscheinliche Entwicklungen im Folgejahr aufzeigen sollten; die Berichte sollten dem Europäischen Parlament übermittelt werden, damit die jährliche Aussprache gemäß Artikel 39 EUV durchgeführt werden kann ...[+++]

verklaart nogmaals dat de algemene verslagen over de activiteiten van Europol zoals genoemd in artikel 28, lid 10, punt (1) van de Europol-overeenkomst uitdrukkelijk deze prioriteiten moeten vermelden en informatie moeten geven over de stand van uitvoering en de verwachte ontwikkelingen van het daaropvolgende jaar. De verslagen worden toegezonden aan het Europees Parlement met het oog op het jaarlijks debat zoals bedoeld in artikel 39 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, en worden daarna gepubliceerd, samen met de adviezen va ...[+++]


Schließlich ist es erforderlich, dass in den Gesamtberichten über die Tätigkeit von Europol ausdrücklich auf die genannten Prioritäten Bezug genommen, der Stand ihrer Umsetzung erläutert und die für das folgende Jahr vorgesehene Entwicklung skizziert wird.

Daarnaast moeten de prioriteiten alsmede de uitvoering en de verwachte evolutie ervan voor het volgende jaar in de algemene verslagen over de activiteiten van Europol uitdrukkelijk worden vermeld en weergegeven.


14. verweist auf die Notwendigkeit, dem laufenden Prozess mehr politische Legitimität zu geben, und fordert, dass die notwendigen Instrumente festgelegt werden, damit das Europäische Parlament uneingeschränkt in die Arbeiten zur Vorbereitung und Fortführung des Prozesses eingebunden wird, der zur Tagung des Europäischen Rates im Frühjahr 2002 führen wird; besteht auf der Beteiligung bei der Umsetzung der Beschlüsse durch eine Art Mitentscheidung im Rahmen der Grundzüge der Wirtschaftspolitik und ihrer Kontrolle, auch soweit sie nicht ...[+++]

14. herinnert eraan dat de lopende ontwikkelingen een grotere democratische legitimiteit moeten krijgen en verzoekt het Europees Parlement de nodige middelen te verschaffen om betrokken te worden bij de voorbereidende en vervolgwerkzaamheden die moeten uitlopen op de bijeenkomst van de Europese Raad in het voorjaar van 2002; dringt erop aan om betrokken te worden bij de omzetting van de besluiten door een soort medebeslissingsrecht in het kader van de globale richtsnoeren voor het economisch beleid, alsook bij de controle daarop, ook ...[+++]


- die griechischen Behörden sollten den Stand ihrer Umsetzung des Binnenmarktrechts verbessern, der vor allem im öffentlichen Beschaffungswesen unterdurchschnittlich ist;

- de staat van dienst bij de tenuitvoerlegging van de communautaire wetgeving moet worden verbeterd, want het is slechter dan gemiddeld in de Europese Unie, vooral wat betreft de openbare aanbestedingen;


(7) Es ist unwahrscheinlich, daß diese Vereinbarungen materielle Auswirkungen auf die Währungs- und Wechselkurspolitik des Euro-Raums haben werden. In ihrer derzeitigen Form und beim derzeitigen Stand ihrer Umsetzung ist es daher auch unwahrscheinlich, daß diese Vereinbarungen das reibungslose Funktionieren der Wirtschafts- und Währungsunion behindern werden. Kein Element dieser Vereinbarungen kann dahin gehend ausgelegt werden, daß sie eine Verpflichtung der Europäischen Zentralbank oder einer nationalen Zentralbank beinhaltet, die Konvertierbarkeit des CFA-Franc oder des Ko ...[+++]

(7) Overwegende dat het onwaarschijnlijk is dat deze overeenkomsten concrete gevolgen zullen hebben voor het monetaire en wisselkoersbeleid van de eurozone; dat het derhalve onwaarschijnlijk is dat deze overeenkomsten in hun huidige vorm en stadium van tenuitvoerlegging, een belemmering zullen vormen voor een soepele werking van de Economische en Monetaire Unie; dat niets in deze overeenkomsten kan worden opgevat als een verplichting voor de Europese Centrale Bank of nationale centrale banken om de converteerbaarheid van de CFA-frank en de Comoren-frank te steunen; dat wijzigingen van de bestaande ...[+++]


(7) Es ist unwahrscheinlich, daß diese Vereinbarung wesentliche Auswirkungen auf die Währungs- und Wechselkurspolitik des Euro-Raums haben wird. In ihrer derzeitigen Form und beim derzeitigen Stand ihrer Umsetzung besteht daher auch nicht die Gefahr, daß diese Vereinbarung das reibungslose Funktionieren der Wirtschafts- und Währungsunion behindern wird. Kein Element dieser Vereinbarung kann dahingehend ausgelegt werden, daß sie eine Verpflichtung der Europäischen Zentralbank oder einer nationalen Zentralbank beinhaltet, die Konvertierbarkeit des Kap-Verde-Escudo zu stützen. Ä ...[+++]

(7) Overwegende dat het onwaarschijnlijk is dat deze overeenkomst concrete gevolgen zal hebben voor het monetaire en wisselkoersbeleid van de eurozone; dat het derhalve onwaarschijnlijk is dat deze overeenkomst in haar huidige vorm en stadium van tenuitvoerlegging, een belemmering zal vormen voor een soepele werking van de Economische en Monetaire Unie; dat niets in deze overeenkomst kan worden opgevat als een verplichting van de Europese Centrale Bank of de nationale centrale banken om de converteerbaarheid van de Kaapverdische escudo te ondersteunen; dat wijzigingen van de bestaande ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' stand ihrer umsetzung vorlegen' ->

Date index: 2022-12-11
w