Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dem gegenüber Rechnung abgelegt wird
Der rückfällig wird
Jem.
Patient mit Rezidiv
Stakeholder-Value-Ansatz
Stakeholderwert
Wird voraussichtlich A-Punkt
Wird voraussichtlich I-Punkt

Traduction de « stakeholders wird » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
wird voraussichtlich A-Punkt | wird voraussichtlich I-Punkt

wordt vermoedelijk A-punt | wordt vermoedelijk I-punt


Stakeholder-Expertengruppe für das öffentliche Auftragswesen

deskundigengroep van belanghebbenden op het gebied van overheidsopdrachten


EU-Stakeholder-Forum zur sozialen Verantwortung der Unternehmen

Europees Multi-Stakeholder Forum over maatschappelijk verantwoord ondernemen


Stakeholder-Value-Ansatz | Stakeholderwert

Aandeelhouderswaarde


Patient mit Rezidiv | jem. | der rückfällig wird

recidief | wederinstorting


Handlung, die mit einer Geldbusse oder -strafe geahndet wird

feit die met een administratieve boete wordt bedreigd


Einrichtung, in der der unerlaubten Prostitution nachgegangen wird

inrichting voor geheime ontucht


dem gegenüber Rechnung abgelegt wird

aan wie de rekening gedaan is


Tat, die vom Gesetz als Verbrechen qualifiziert wird

feit, door de wet misdaad genoemd


das Überleben auf See sichern, falls ein Schiff aufgegeben wird

overleven op zee in geval van verlaten van een schip
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Durch die Einbeziehung der Stakeholder wird die Effizienz von CSR-Initiativen verbessert, darum wird die Kommission regelmäßige Überprüfungssitzungen des Stakeholder-Forums organisieren.

Door de betrokkenheid van stakeholders wordt de effectiviteit van MVO-initiatieven verhoogd, en om die reden zal de Commissie regelmatige bestandsopnamevergaderingen van het Multistakeholder Forum organiseren.


In ihrer Mitteilung „Nächste Schritte für eine nachhaltige Zukunft Europas“ vom 22. November 2016 hatte die Kommission die Schaffung einer Multi-Stakeholder-Plattform unter dem Vorsitz des Ersten Vizepräsidenten Timmermans angekündigt, die sich für die Weiterverfolgung und den Austausch über bewährte Verfahren auf den Gebieten der Nachhaltigkeitsziele einsetzen wird.

De door de Commissie op 22 november 2016 goedgekeurde mededeling "Volgende stappen voor een duurzame Europese toekomst", kondigde de lancering aan van een multi-stakeholderplatform, onder leiding van eerste vicevoorzitter Timmermans, om een rol te spelen in de follow-up en uitwisseling van beste praktijken voor de uitvoering van de duurzame-ontwikkelingsdoelstellingen.


Die Kommission wird an einem tragfähigen Konzept für die Lenkung und Verwaltung des Internets im Rahmen eines Multi-Stakeholder-Modells arbeiten, um das Internet frei und offen zu halten.

De Commissie zal een duurzame aanpak voor internetgovernance uitwerken op basis van het multistakeholdermodel, met als doel een open en vrij internet te behouden.


Die Kampagne wird nationale und regionale Behörden, die Wirtschaft, insbesondere KMU, und andere wichtige Stakeholder einbeziehen.

Nationale en regionale instanties, het bedrijfsleven, met name het mkb, en andere belangrijke belanghebbenden zullen actief bij de campagne worden betrokken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Kommission wird die Mitgliedstaaten bei der Planung und Umsetzung der Maßnahmen finanziell und im Wege der offenen Koordinierungsmethode unterstützen , insbesondere durch Förderung des wechselseitigen Lernens und von Peer-Reviews unter Einbeziehung der nationalen Regierungen, regionaler und lokaler Entscheidungsträger, sonstiger Stakeholder und von Fachleuten aus der Praxis sowie durch regelmäßige Überwachung der ESF-Programme und diesbezügliche Zusammenarbeit.

De Commissie zal de lidstaten ondersteunen in het formuleren en uitvoeren van maatregelen met behulp van financiering en de open coördinatiemethoden , met name door vaker gebruik te maken van wederzijdse leerprocessen en intercollegiale toetsing met nationale regeringen, regionale en lokale beleidsmakers en andere belanghebbenden en mensen uit de praktijk, alsmede door regelmatig toezicht op en samenwerking inzake de ESF-programma's.


In der Mitteilung der Kommission „Eine strategische Vision der europäischen Normung: Weitere Schritte zur Stärkung und Beschleunigung des nachhaltigen Wachstums der europäischen Wirtschaft bis zum Jahr 2020“ (4) wird angekündigt, dass die Kommission 2011 die Einrichtung und die Übernahme des Vorsitzes einer speziellen Multi-Stakeholder-Plattform zur Beratung der Kommission in Fragen der Umsetzung der Normungspolitik im IKT-Bereich, einschließlich des Arbeitsprogramms für die IKT-Normung, der Festlegung von Prioritäten hinsichtlich der Unterstützung von Rechtsvorschriften und Maßnahmen sowie der Ermittlung der Spezifikationen, die von wel ...[+++]

In de mededeling van de Commissie met als titel Een strategische visie voor Europese normen: de duurzame groei van de Europese economie tussen nu en 2020 bevorderen en versnellen (4) staat dat de Commissie in 2011 een speciaal platform zal oprichten en voorzitten waarin diverse belanghebbenden vertegenwoordigd zijn om haar te voorzien van advies over vraagstukken in verband met de uitvoering van normalisatiebeleid op het gebied van ICT, waaronder het werkprogramma voor ICT-normalisatie, de vaststelling van prioriteiten ter ondersteuning van wetgeving en beleid en de identificatie van specificaties die ontwikkeld zijn door mondiale organi ...[+++]


- Der Beitrag von Stakeholdern und Fachleuten ist unverzichtbar : Konsultationen sind inzwischen Routine geworden, und der Auffassung der Stakeholder wird schon zu Beginn des politischen Prozesses Rechnung getragen.

- Bijdragen van belanghebbenden en deskundigen zijn onmisbaar : raadpleging is inmiddels routine geworden en van bij de aanvang van de beleidsontwikkeling wordt rekening gehouden met de standpunten van de belanghebbenden.


Durch die Einbeziehung der Stakeholder wird die Effizienz von CSR-Initiativen verbessert, darum wird die Kommission regelmäßige Überprüfungssitzungen des Stakeholder-Forums organisieren.

Door de betrokkenheid van stakeholders wordt de effectiviteit van MVO-initiatieven verhoogd, en om die reden zal de Commissie regelmatige bestandsopnamevergaderingen van het Multistakeholder Forum organiseren.


Dieses Gremium vertritt den Sektor und die anderen Stakeholder gegenüber der föderalen Behörde und wird in dieser Eigenschaft Stellung zur Föderalpolitik im Bereich Sozialwirtschaft beziehen.

Dit orgaan zal de sector en andere betrokken stakeholders tegenover de federale overheid vertegenwoordigen en in die hoedanigheid advies verlenen met betrekking tot het federale beleid inzake sociale economie.


Nach einem Dialog mit den übrigen Organen und den Stakeholders wird die Kommission die Arbeit in zwei weiteren Phasen fortführen (bis März 2004 und Dezember 2004).

Na overleg met de andere instellingen en belanghebbenden zal de Commissie haar werkzaamheden in twee verdere fasen voortzetten (tot respectievelijk maart 2004 en december 2004).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' stakeholders wird' ->

Date index: 2024-08-23
w