Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
An Tests von Spielen teilnehmen
Der Haushalt soll eine mehr verteilende Rolle spielen
Exzessives Spielen
Krankhaftes Spielen
Mit Ausrüstung zur Bewegungserfassung spielen
Mit Motion-Capture-Ausrüstung spielen
Schauplätze in Computerspielen erstellen
Schauplätze von digitalen Spielen beschreiben
Spielabhängigkeit
Spielsucht
Spielzwang
Szene von digitalen Spielen beschreiben
Szenen von digitalen Spielen beschreiben

Traduction de « spielen teilgenommen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Schauplätze von digitalen Spielen beschreiben | Szene von digitalen Spielen beschreiben | Schauplätze in Computerspielen erstellen | Szenen von digitalen Spielen beschreiben

digitale gamescènes ontwerpen | locaties voor digitale games maken | scènes in digitale games specificeren | virtuele omgeving van een game vaststellen


mit Ausrüstung zur Bewegungserfassung spielen | mit Motion-Capture-Ausrüstung spielen

acteren met uitrusting voor motion capture


Spielsucht [ exzessives Spielen | krankhaftes Spielen | Spielabhängigkeit | Spielzwang ]

spelverslaving [ gokverslaving | pathologisch spelen | verslaving aan gokspelen ]


der Haushalt soll eine mehr verteilende Rolle spielen

de begroting dient voor een betere verdeling te zorgen


an Tests von Spielen teilnehmen

deelnemen aan gametests | gametests bijwonen | deelnemen aan speltesten | speltesten bijwonen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mehr als 17 000 Kinder und ihre Lehrer haben während der Tournee der Geschmacksbande durch Belgien, Frankreich, das Vereinigte Königreich, Irland, Estland, Litauen und Polen an den Spielen teilgenommen.

Meer dan 17 000 kinderen en hun leerkrachten hebben in België, Frankrijk, het VK, Ierland, Estland, Litouwen en Polen deelgenomen aan de spelletjes die de Smaakmakersbende tijdens de mobiele campagne voor hen in petto had.


In diesem Zusammenhang möchte ich darauf hinweisen, dass wir uns in Paris am 5. Oktober mit allen europäischen Athleten treffen werden, die an den Olympischen Spielen teilgenommen haben.

In dit verband wil ik erop wijzen dat wij op 5 oktober een bijeenkomst gaan organiseren met alle Europese sporters die aan de Olympische Spelen hebben deelgenomen.


Mehr als 17 000 Kinder und ihre Lehrer haben während der Tournee der Geschmacksbande durch Belgien, Frankreich, das Vereinigte Königreich, Irland, Estland, Litauen und Polen an den Spielen der Geschmacksbande teilgenommen.

Meer dan 17 000 kinderen en hun leerkrachten hebben in België, Frankrijk, het VK, Ierland, Estland, Litouwen en Polen deelgenomen aan de spelletjes die de Smaakmakersbende tijdens de mobiele campagne voor hen in petto had.


die an Pferdesportveranstaltungen bei den Olympischen Spielen, Testprüfungen für die Olympischen Spiele oder den Paralympischen Spielen teilgenommen haben und den Bedingungen entsprechen, die in dem Muster für eine Gesundheitsbescheinigung in Anhang IX dieser Entscheidung aufgeführt sind.“

voorzover het paarden betreft die aan paardensportmanifestaties voor de Olympische Spelen, met inbegrip van voorbereidende concours, of de Paralympische Spelen hebben deelgenomen, aan de eisen van het gezondheidscertificaat volgens het in bijlage IX bij deze beschikking vastgestelde model voldoen”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. begrüßt die Tatsache, dass die ersten Wahlen trotz der schwierigen Umstände wegen des Klimas der Unsicherheit und der Gewalt in zahlreichen Teilen des Landes am festgelegten Tag stattfanden, und dass die allgemeine Wahlbeteiligung ein großer Erfolg war, der den Willen und die Überzeugung des irakischen Volkes zum Ausdruck brachte, seine eigene unabhängige Zukunft mit demokratischen Mitteln zu bestimmen; betont, dass die Sicherheit eine Grundvoraussetzung für den Aufbau eines demokratischen Prozesses darstellt; stellt fest, dass ein großer Teil der sunnitischen Minderheit nicht an den Wahlen teilgenommen hat und dass Mitglieder ander ...[+++]

8. verheugt zich over het feit dat de eerste verkiezingen ondanks de lastige omstandigheden als gevolg van het klimaat van onveiligheid en geweld in een groot aantal delen van het land, op de geplande dag doorgegaan zijn en dat de totale opkomst duidelijk blijk geeft van de vastberadenheid van de bevolking van Irak hun eigen onafhankelijke toekomst langs democratische weg te bepalen; benadrukt dat veiligheid een cruciale voorwaarde voor de opbouw van een democratisch proces is; merkt op dat een groot deel van de soennitische minderheid niet aan de verkiezingen heeft deelgenomen en dat leden van andere minderheden, zoals Assyriërs en Tu ...[+++]


Die Überarbeitung und Aktualisierung des EU-Fußballhandbuchs erfolgte unter Berücksichtigung der jüngsten Erfahrungen im Zusammenhang mit der Europameisterschaft 2012 und der Weltmeisterschaft 2014, der Entwicklung bewährter Verfahren im Rahmen dieser Turniere, einer breiten polizeilichen Zusammenarbeit bei Länderspielen und Spielen zwischen Vereinsmannschaften in Europa generell sowie den Stellungnahmen von mehr als 300 in der praktischen Polizeiarbeit tätigen Personen (polizeiliche Einsatzleiter bei Fußballspielen, Mitarbeiter der nationalen Fußballinformationsstelle und andere Fachleute aus dem Bereich der Polizeiarbeit bei Fußballspi ...[+++]

In het licht van de recente ervaringen met het Europees kampioenschap van 2012 en de Wereldbeker van 2014, de ontwikkeling van beste praktijken in het kader van die toernooien, de uitgebreide politiële samenwerking rond interlands en competitiewedstrijden in Europa in het algemeen, en het oordeel van ruim 300 politiemedewerkers (hoofdverantwoordelijken bij wedstrijden, personeel van nationale informatiepunten betreffende voetbal en andere experts inzake ordehandhaving bij voetbalwedstrijden) uit de 25 Europese landen die tussen 2011 en 2014 aan het pan-Europese opleidingsprogramma voor ordehandhaving bij voetbalwedstrijden hebben deelgenomen, is het EU-voetbalh ...[+++]


für die Wiedereinfuhr von registrierten Pferden, die an den Olympischen Spielen 2000 in Sydney oder an den Vorprüfungen teilgenommen haben, nach vorübergehender Ausfuhr von weniger als 90 Tagen

voor het opnieuw binnenbrengen van geregistreerde paarden die hebben deelgenomen aan de Olympische Spelen van 2000 in Sydney of aan de voorbereidende proeven daarvoor, na tijdelijke uitvoer van minder dan 90 dagen


"- die an den Olympischen Spielen 2000 in Sydney sowie an den Vorprüfungen teilgenommen haben und den Bedingungen entsprechen, die in dem Muster für eine Gesundheitsbescheinigung in Anhang III dieser Entscheidung aufgeführt sind; ".

"- voorzover het paarden betreft die aan de Olympische Spelen van 2000 in Sydney en aan de voorbereidende proeven daarvoor hebben deelgenomen, aan de eisen van het gezondheidscertificaat volgens het in bijlage III bij de onderhavige beschikking vastgestelde model voldoen; ".


w