Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beziehungen zwischen Arbeitgeber und Arbeitnehmer
Beziehungen zwischen den Sozialpartnern
Der normale Zollsatz muss wiederhergestellt werden

Traduction de « sozialpartnern muss » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Beziehungen zwischen den Sozialpartnern [ Beziehungen zwischen Arbeitgeber und Arbeitnehmer ]

arbeidsbetrekking [ beroepsbetrekking ]


Beziehungen zwischen den Sozialpartnern

sociale relaties


der normale Zollsatz muss wiederhergestellt werden

het normale tarief moet weer worden ingesteld


Betrag,der ausgebucht werden muss

bedrag,dat nog niet is afgeboekt


Betrag,der berichtigt werden muss

bedrag dat nog niet is gecorrigeerd
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Auch den Sozialpartnern muss eine größere Rolle zugestanden, d. h. die Möglichkeit gegeben werden, sich zu Fragen des wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalts zu äußern.

Ook de rol van de sociale partners moet worden versterkt door hun de gelegenheid te bieden hun standpunten over met de economische en sociale samenhang verband houdende kwesties uiteen te zetten.


In den Schlussfolgerungen wurde bekräftigt, dass die Bekämpfung der Arbeitslosigkeit eine herausragende Aufgabe der Union bleiben wird; weiterhin wurde dargelegt, dass der Arbeitslosigkeit in Europa vielfach strukturelle Ursachen zugrunde liegen und der Dialog zwischen Sozialpartnern und Politik eine wichtige Rolle spielt, wobei jeder seine jeweilige Verantwortung voll wahrnehmen muss.

In de conclusies van deze top is bevestigd dat de bestrijding van de werkloosheid een prioritaire taak van de Europese Unie is. Verder is benadrukt dat een groot deel van de werkloosheid in Europa structurele oorzaken heeft en dat een verantwoorde dialoog tussen de sociale partners en de politieke wereld van wezenlijk belang is voor de oplossing van dit probleem.


Da es sich bei der Lissabon-Strategie um eine mittel- bis langfristige Agenda handelt, die vor Ort umgesetzt werden muss, ist die laufende Einbeziehung von Parlamenten, lokalen Verwaltungen, Sozialpartnern und der Zivilgesellschaft von ausschlaggebender Bedeutung.

Aangezien de Lissabon-strategie een agenda voor de middellange en lange termijn is die in de lidstaten moet worden uitgevoerd, is het cruciaal dat de parlementen, de lokale overheden, sociale partners en het maatschappelijk middenveld er voortdurend bij betrokken zijn.


In jedem Fall müssen einer solchen Einschränkung der kollektiven Verhandlungen Konsultationen der Arbeitnehmer- und Arbeitgeberorganisationen vorangehen im Hinblick auf die Suche nach einer Einigung zwischen den Sozialpartnern (ebenda, § 999) und muss gewährleistet werden, dass kollektive Verhandlungen über nichtmonetäre Angelegenheiten geführt werden können (ebenda, § 1027).

In ieder geval dient een dergelijke beperking op collectief onderhandelen te worden voorafgegaan door consultaties met de werknemers- en werkgeversorganisaties met het oog op het zoeken naar een akkoord tussen de sociale partners (ibid., § 999) en dient te worden gewaarborgd dat collectieve onderhandelingen over niet-monetaire aangelegenheden kunnen worden gevoerd (ibid., § 1027).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zwischen den für die Bildungssysteme zuständigen Behörden und den Sozialpartnern muss ein institutionalisierter Dialog stattfinden, damit praktische Lösungen für die Gestaltung des Übergangs von der Schule zum Arbeitsmarkt erarbeitet und weitere Qualifizierungswege so gestaltet werden können, dass sie sowohl für Arbeitgeber als auch für Arbeitnehmer möglichst nutzbringend sind.

Er dient een dialoog tot stand te worden gebracht tussen de overheidsinstanties die bevoegd zijn voor het onderwijsstelsel en de sociale partners, zodat er praktische oplossingen worden gevonden voor de overgang van school naar arbeidsmarkt, en voor het organiseren van verdere beroepsopleiding, en wel zodanig dat zowel werknemers als werkgevers hiervan optimaal profiteren.


In Kooperation mit den Mitgliedstaaten und Sozialpartnern muss die Europäische Kommission ihre politischen Strategien überdenken, die auf die Vereinbarkeit von Familie und Berufsleben abzielen.

De Europese Commissie zou, in samenwerking met de lidstaten en de sociale partners, werk moeten maken van een herziening van de beleidsstrategieën die tot doel hebben beroeps- en gezinsleven beter op elkaar af te stemmen.


Die Kommission muss sich daher nun zwei Hauptoptionen zuwenden: einerseits einer auf bestimmte Punkte ausgerichteten Überarbeitung (5.1) und andererseits einer umfassenderen Reihe von Änderungen (5.2) zu denjenigen Punkten, die von den Sozialpartnern in ihren Antworten hervorgehoben worden sind.

De Commissie moet verder twee opties in beschouwing nemen: een doelgerichte herziening (5.1) of een meer omvattende reeks wijzigingen (5.2) in verband met de kwesties die door de sociale partners in hun reacties nader zijn belicht.


Zusammen mit den Sozialpartnern muss ein Leitfaden für bewährte Praktiken für Unternehmen erstellt werden, der auch Erfolgsbeispiele enthält.

In samenwerking met de sociale partners moet er een gids komen met goede praktijken voor het bedrijfsleven, waarin ook de successen vermeld staan.


Die Inanspruchnahme dieser Möglichkeit muss allerdings ausdrücklich im Tarifvertrag oder in der Vereinbarung zwischen den Sozialpartnern auf nationaler oder regionaler Ebene oder, in Übereinstimmung mit der einzelstaatlichen Gesetzgebung und/oder Praxis, mittels Tarifverträgen oder Vereinbarungen zwischen den Sozialpartnern auf einem angemessenen Niveau vorgesehen sein.

In deze mogelijkheid moet echter uitdrukkelijk voorzien zijn in de collectieve overeenkomst of het bedrijfsakkoord tussen de sociale partners op nationaal of regionaal niveau of, in overeenstemming met de nationale wetgeving en/of gebruiken, in collectieve overeenkomsten of bedrijfsakkoorden tussen de sociale partners op een adequaat niveau.


Der Dialog mit den Sozialpartnern muss ferner verstärkt werden, um die Berücksichtigung der Standpunkte aller wirtschaftlichen und sozialen Akteure zu ermöglichen.

Daarnaast dient de dialoog met de sociale partners versterkt te worden teneinde bij de overwegingen rekening te kunnen houden met de opvattingen van alle economische en sociale actoren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' sozialpartnern muss' ->

Date index: 2020-12-23
w