Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anlage zur sofortigen Warmwasserbereitung
Befehl zur sofortigen Festnahme
Entlastung
Grüne Wirtschaft
Grünes Wachstum
Hohmannscher Übergang
Lastabwurf
Programm für beruflichen Übergang
Strategie für eine grüne Wirtschaft
Ubergang eines Blockes in Inselbetrieb
Umweltverträgliches Wachstum
Verfahren der sofortigen Mitteilung
Ökowirtschaft
Übergang
Übergang zu einer grünen Wirtschaft
ökologische Wirtschaft

Traduction de « sofortigen übergang » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Befehl zur sofortigen Festnahme

bevel tot onmiddellijke aanhouding


Übergang von der Schule zum Berufsleben/Erwerbsleben, Übergang zur Arbeitswelt

overgang van school naar beroepsleven | overgang van school naar werkend bestaan


Verfahren der sofortigen Mitteilung

procedure voor onmiddellijke kennisgeving






Entlastung | Lastabwurf | Ubergang eines Blockes in Inselbetrieb

Belastingafschakeling | Belastingsafschakeling | Eilandbedrijf van een opwekeenheid | Ontlasting | Wegnemen van de belasting




Programm für beruflichen Übergang

doorstromingsprogramma


grüne Wirtschaft [ grünes Wachstum | ökologische Wirtschaft | Ökowirtschaft | Strategie für eine grüne Wirtschaft | Übergang zu einer grünen Wirtschaft | umweltverträgliches Wachstum ]

groene economie [ ecologisch duurzame groei | ecologische economie | groene groei | milieuvriendelijke groei | strategie voor groene economie | transitie naar groene economie ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Erleichterung des Übergangs zum neuen Rahmen durch Bereitstellung der IMO FAL-Formulare auf der Internetseite der Kommission zum Kurzstreckenseeverkehr [14], so dass die Formulare allgemein zugänglich sind, heruntergeladen und zur sofortigen Verwendung am Computer ausgefuellt und/oder ausgedruckt werden können.

2. Vereenvoudigen van de overgang naar het nieuwe kader door op de publieke internetsite van de Commissie inzake de korte vaart [14] IMO FAL-formulieren te verstrekken die toegankelijk zijn voor iedereen en kunnen worden gedownload, ingevuld op de computer en/of uitgeprint voor onmiddellijk gebruik.


Wir forderten die ägyptischen Behörden wiederholt dazu auf, einen sofortigen Übergang sicherzustellen und auf die demokratischen Bestrebungen der Ägypter zu reagieren.

We hebben er bij de Egyptische autoriteiten herhaaldelijk op aangedrongen in te gaan op de democratische aspiraties van het volk en een snelle overgang te garanderen.


5. Die EU ist zusammen mit regionalen und internationalen Partnern nach wie vor bereit, politische Unterstützung und Hilfe für den dringend erforderlichen sofortigen Vollzug des politischen Übergangs Jemens zu gewähren.

5. De EU blijft bereid om, samen met regionale en internationale partners, met politieke steun en bijstand de onmiddellijke politieke overgang in Jemen, die geen verder uitstel verdraagt, te bewerkstelligen.


3. fordert ein unverzügliches Ende des brutalen diktatorischen Regimes von Oberst Gaddafi und verlangt seinen sofortigen Rücktritt, um weiteres Blutvergießen zu verhindern und einen friedlichen politischen Übergang zu ermöglichen; fordert die libysche Staatsführung auf, der Gewalt unverzüglich ein Ende zu bereiten und eine friedliche Klärung der Situation zu ermöglichen, die den berechtigten Erwartungen des libyschen Volkes Rechnung trägt; fordert die libysche Staatsführung auf, die Menschenrechte und das humanitäre Völkerrecht zu a ...[+++]

3. dringt aan op onmiddellijke beëindiging van het gewelddadige dictatoriale regime van kolonel Kadhafi en verzoekt hem onmiddellijk af te treden om verder bloedvergieten te voorkomen en de weg vrij te maken voor een vreedzame politieke overgang; verzoekt de Libische autoriteiten onmiddellijk een einde te maken aan het geweld en ruimte te bieden voor een vreedzame oplossing die aan de legitieme verwachtingen van het Libische volk voldoet; verzoekt de Libische autoriteiten de mensenrechten en het internationale humanitaire recht te e ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. erinnert daran, dass eine allgemeine Ausweitung der Abstimmung mit qualifizierter Mehrheit im Rat unumgänglich ist, wobei jedoch die konstitutionellen Fragen auszunehmen sind; fordert, dass Fristen im Vertrag festgelegt werden, sofern keine Vereinbarung über einen sofortigen Übergang zur qualifizierten Mehrheit in den strittigsten Bereichen erzielt wird;

2. herinnert eraan dat stemming bij gekwalificeerde meerderheid in de Raad als algemene regel van essentieel belang is, waarbij echter een uitzondering moet worden gemaakt voor constitutionele zaken; wenst dat in het Verdrag termijnen worden vastgesteld indien geen overeenkomst wordt bereikt over de onmiddellijke invoering van stemming bij gekwalificeerde meerderheid op de meest omstreden gebieden;


eine allgemeine Ausdehnung der Beschlussfassung mit qualifizierter Mehrheit im Rat (mit Ausnahme konstitutioneller Fragen) unter gleichzeitiger Ausdehnung des Mitentscheidungsverfahrens auf alle mit qualifizierter Mehrheit entschiedenen Themen im Gesetzgebungsbereich ist unerlässlich und eine der wesentlichen Voraussetzungen dafür, dass die Union bürgernäher, effizienter und demokratischer wird und zur Erweiterung fähig ist; fordert, dass, falls keine Vereinbarung über den sofortigen Übergang zur qualifizierten Mehrheit in den umstrittensten Bereichen erzielt wird, im Vertrag entsprechende Fristen festgelegt werden;

dat de algemene toepassing van de stemming bij gekwalificeerde meerderheid in de Raad (met uitzondering van constitutionele zaken) en de uitbreiding van de medebeslissingsprocedure tot alle wetgevingsbesluiten die met gekwalificeerde meerderheid worden genomen, onvermijdelijk zijn en een absolute voorwaarde vormen om te komen tot een Unie die dichter bij de burgers staat, doeltreffend en democratisch is en de uitdaging van de uitbreiding aankan; wenst dat in het verdrag termijnen worden vastgesteld indien geen overeenkomst wordt bereikt over de onmiddellijke invoering van stemming bij gekwalificeerde meerderheid op de meest omstreden ge ...[+++]


4. erinnert daran, dass eine allgemeine Ausweitung der Abstimmung mit qualifizierter Mehrheit im Rat unumgänglich ist, wobei die konstitutionellen Fragen auszunehmen sind; fordert, dass Fristen im Vertrag festgelegt werden, sofern keine Vereinbarung über einen sofortigen Übergang zur qualifizierten Mehrheit in den strittigsten Bereichen erzielt wird;

4. herinnert eraan dat stemming bij gekwalificeerde meerderheid in de Raad als algemene regel onvermijdelijk is, waarbij echter een uitzondering moet worden gemaakt voor constitutionele zaken; wenst dat in het verdrag termijnen worden vastgesteld indien geen overeenkomst wordt bereikt over de onmiddellijke invoering van stemming bij gekwalificeerde meerderheid op de meest omstreden gebieden;


2. Erleichterung des Übergangs zum neuen Rahmen durch Bereitstellung der IMO FAL-Formulare auf der Internetseite der Kommission zum Kurzstreckenseeverkehr [14], so dass die Formulare allgemein zugänglich sind, heruntergeladen und zur sofortigen Verwendung am Computer ausgefuellt und/oder ausgedruckt werden können.

2. Vereenvoudigen van de overgang naar het nieuwe kader door op de publieke internetsite van de Commissie inzake de korte vaart [14] IMO FAL-formulieren te verstrekken die toegankelijk zijn voor iedereen en kunnen worden gedownload, ingevuld op de computer en/of uitgeprint voor onmiddellijk gebruik.


w