Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eingebettete Lage
Eingebettete Schicht
Eingebettete Systeme
Eingebettetes IKT-System
Eingebettetes Rechnersystem
Eingebettetes System
Eingebundene Rechner
Integrierte Systeme
Renal
Sie betreffend
Softwareentwickler für Embedded Systems
Softwareentwickler für eingebettete Systeme
Softwareentwicklerin für eingebettete Systeme
Zur Niere gehörend

Traduction de « sie eingebettet » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
eingebettetes System | eingebundene Rechner | eingebettete Systeme | integrierte Systeme

firmware | geïntegreerde systemen | geïntegreerd systeem | softwarearchitectuur voor geïntegreerde systemen


eingebettete Lage | eingebettete Schicht

ingebedde laag


Softwareentwickler für eingebettete Systeme | Softwareentwickler für Embedded Systems | Softwareentwickler für Embedded Systems/Softwareentwicklerin für Embedded Systems | Softwareentwicklerin für eingebettete Systeme

embedded software engineer | ingenieur voor geïntegreerde systemen | embedded software designer | embedded systems software developer


eingebettetes IKT-System | eingebettetes Rechnersystem

geïntegreerd systeem | ingebed systeem


Schützen Sie Kinder - Lassen Sie sie nicht Ihren Tabakrauch einatmen!

Bescherm kinderen: laat hen niet uw rook inademen


renal | zur Niere gehörend | sie betreffend

renaal | met betrekking tot de nier


Kundendienstvorgänge so führen, dass sie den Unternehmensstandards entsprechen

processen na verkoop beheren om te voldoen aan de zakelijke normen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
es können hierbei insbesondere die Natur und der Gegenstand dieser Maßnahme, der Kontext, in den sie eingebettet ist, sowie das verfolgte Ziel und die Regeln, denen diese Maßnahme unterworfen ist, von Bedeutung sein (25);

in dit verband kunnen met name relevant zijn, de aard en het voorwerp van deze maatregel, de context waarin hij is genomen, alsmede de daarmee nagestreefde doelstelling en regels waaraan deze maatregel is onderworpen (25);


Natur und Gegenstand der Maßnahme, Kontext, in den sie eingebettet ist und Regeln, denen diese Maßnahme unterworfen ist

Aard, doel en context van de maatregel en geldende regels


Die Prüfung restriktiver Vereinbarungen nach Artikel 101 Absatz 3 AEUV erfolgt im konkreten Zusammenhang, in den sie eingebettet sind (75), auf der Grundlage des zu einer bestimmten Zeit gegebenen Sachverhalts.

De toetsing van beperkende overeenkomsten aan artikel 101, lid 3, van het Verdrag vindt plaats in samenhang met de feitelijke omstandigheden waarin zij zich afspelen (75) en op basis van de op een bepaald tijdstip bestaande feiten.


Es ist wichtig, dass es sie auch in Zukunft geben wird und sie am besten in einen größeren sozialen Kontext eingebettet sind, wobei sie ebenso wie Büchereien und andere kulturelle und öffentliche Gebäude Zusatzdienste anbieten.

Het is belangrijk dat zij blijven bestaan, liefst ingebed in een bredere maatschappelijke context, met een breder dienstenaanbod, zoals bibliotheken, culturele centra en openbare gebouwen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
147. Die Prüfung restriktiver Vereinbarungen nach Artikel 81 Absatz 3 erfolgt im konkreten Zusammenhang, in den sie eingebettet sind(56), auf der Grundlage des zu einer bestimmten Zeit gegebenen Sachverhalts.

147. De toetsing van beperkende overeenkomsten aan artikel 81, lid 3, vindt plaats in samenhang met de feitelijke omstandigheden waarin zij zich afspelen(56), en op basis van de op een bepaald tijdstip bestaande feiten.


15. erachtet es als notwendig, dass die Kommission einen Vorschlag für eine Richtlinie zur Verhütung und Bekämpfung von Bränden in der Europäischen Union unterbreitet, um die vorhandenen gemeinschaftlichen und einzelstaatlichen Mittel zur Bewältigung dieses Phänomens entsprechend dem Vorschlag für eine Richtlinie über die Bewertung und Bekämpfung von Hochwasser zu optimieren; hält es ferner für notwendig, dass sie einen entsprechenden Vorschlag zur Verhütung und zum Umgang mit Dürrerisiken ausarbeitet, und fordert sie auf, die Einrichtung einer Europäischen Beobachtungsstelle für Dürre und Verödung zu prüfen, die in die Tätigkeiten des ...[+++]

15. is van oordeel dat de Commissie een voorstel dient voor te leggen voor een richtlijn inzake bosbrandpreventie en bosbrandbeheer in de Europese Unie, teneinde de bestaande communautaire en nationale middelen ter bestrijding van dat fenomeen optimaal te benutten, overeenkomstig het voorstel voor een richtlijn met betrekking tot de evaluatie en het beheer van de overstromingen; is tevens van oordeel dat zij een soortgelijk voorstel voor droogterisicopreventie en -beheer dient voor te leggen en nodigt haar uit te bekijken of het mogelijk is een Europees observatorium voor droogte en verwoestijning op te richten, geïntegreerd in het zeve ...[+++]


15. erachtet es als notwendig, dass die Kommission einen Vorschlag für eine Richtlinie zur Verhütung und Bekämpfung von Bränden in der Europäischen Union unterbreitet, um die vorhandenen gemeinschaftlichen und einzelstaatlichen Mittel zur Bewältigung dieses Phänomens entsprechend dem Vorschlag für eine Richtlinie über die Bewertung und Bekämpfung von Hochwasser zu optimieren; hält es ferner für notwendig, dass sie einen entsprechenden Vorschlag zur Verhütung und zur Bewältigung von Dürrerisiken ausarbeitet, und fordert sie auf, die Einrichtung einer Europäischen Beobachtungsstelle für Dürre und Wüstenbildung zu prüfen, die in die Tätigk ...[+++]

15. is van oordeel dat de Commissie een voorstel dient voor te leggen voor een richtlijn inzake bosbrandpreventie en bosbrandbeheer in de Europese Unie, teneinde de bestaande communautaire en nationale middelen ter bestrijding van dat fenomeen optimaal te benutten, naar het voorstel voor een richtlijn over overstromingsbeoordeling en -beheer; is tevens van oordeel dat zij een soortgelijk voorstel voor droogterisicopreventie en -beheer dient voor te leggen en nodigt haar uit te bekijken of het mogelijk is een Europees observatorium voor droogte en verwoestijning op te richten, geïntegreerd in het zevende kaderprogramma van de Europese Ge ...[+++]


5. unterstreicht, dass die notwendigen Strukturreformen nur dann politisch und sozial akzeptabel sind, wenn sie in ein System eingebettet sind, das Rechte und Pflichten sowie Chancen nicht nur für Personen mit einem hohen Bildungsstand, sondern für alle Arbeitnehmer und Bürger sicherstellt, die von Strukturreformen berührt werden können, was bedeutet, dass Strukturreformen nur dann sinnvoll sein können, wenn sie mit beträchtlichen wirtschaftlichen, bildungspolitischen und sozialen Investitionen und neuen und besseren Beschäftigungsmög ...[+++]

5. benadrukt dat de noodzakelijke structurele hervormingen in politiek en sociaal opzicht alleen aanvaardbaar zijn als zij worden geïntegreerd in een systeem waarin rechten en plichten worden gegarandeerd en dat niet alleen kansen biedt aan de goede opgeleiden, maar aan alle in loondienst werkende burgers die de gevolgen van de structurele hervormingen kunnen ondervinden; dit impliceert dat structurele hervormingen alleen zinvol zijn wanneer zij vergezeld gaan van belangrijke investeringen op economisch, onderwijs en sociaal gebied en nieuwe en betere kansen op werkgelegenheid bieden, waarbij ook moet worden gedacht aan nieuwe vormen va ...[+++]


7. unterstreicht, dass die notwendigen Strukturreformen nur dann politisch und sozial akzeptabel sind, wenn sie in ein System eingebettet sind, das Rechte und Pflichten sowie Chancen nicht nur für Personen mit einem hohen Bildungsstand, sondern für alle Arbeitnehmer und Bürger sicherstellt, die von Strukturreformen berührt werden können; dies impliziert, dass Strukturreformen nur dann sinnvoll sein können, wenn sie mit beträchtlichen wirtschaftlichen, bildungspolitischen und sozialen Investitionen und neuen und besseren Beschäftigung ...[+++]

7. benadrukt dat de noodzakelijke structurele hervormingen in politiek en sociaal opzicht alleen aanvaardbaar zijn als zij worden geïntegreerd in een systeem waarin rechten en plichten worden gegarandeerd en dat niet alleen kansen biedt aan de goede opgeleiden, maar aan alle in loondienst werkende burgers die de gevolgen van de structurele hervormingen kunnen ondervinden; dit impliceert dat structurele hervormingen alleen zinvol zijn wanneer zij vergezeld gaan van belangrijke investeringen op economisch, onderwijs en sociaal gebied en nieuwe en betere kansen op werkgelegenheid bieden, waarbij ook moet worden gedacht aan nieuwe vormen va ...[+++]


Ein System des integralen Qualitätsmanagements, das in erster Linie darauf ausgerichtet sei, « alle Verfahren, die sich in einer Organisation abspielten, zu normieren, zu kontrollieren und zu verbessern », und das sich auflehne gegen die geltende Qualitätspolitik, die als « fragmentarisch » bezeichnet werde, so wie sie « in der Krankenhausgesetzgebung eingebettet ist », stehe im Widerspruch zu der vorstehend erwähnten Einschränkung der Zuständigkeit der Gemeinschaften.

Een systeem van integrale kwaliteitszorg, dat essentieel streeft naar een « normeren, toetsen en verbeteren van alle processen die zich in een organisatie afspelen » en dat zich afzet tegen het vigerende, als « fragmentarisch » gekwalificeerde kwaliteitsbeleid, zoals het « ingebed is in de ziekenhuiswetgeving », is in strijd met de voormelde beperking van de bevoegdheid van de gemeenschappen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' sie eingebettet' ->

Date index: 2025-05-03
w