Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die öffentlichen Haushalte
Entwicklungspartnerschaft mit der Wirtschaft
Finanzierungsbedarf des Staates
Finanzierungsbedarf des öffentlichen Sektors
Finanzierungsdefizit des Staates
Kreditbedarf der öffentlichen Hand
Kreditnachfrage des öffentlichen Sektors
PSI-Richtlinie
Primärer Sektor
Recht auf Weiterverwendung von Informationen
Schon bestehendes Recht
Sektor Industrie und produzierendes Gewerbe
Sektor Landwirtschaft und Bergbau
Sektor Staat
Sektor der Urproduktion
Sektor der Wirtschaftsprüfung
Sektor der sozialen Hilfeleistung
Sekundärer Sektor
Staat
Staatssektor
ÖPP
öffentlich-private Partnerschaft
öffentlicher Kreditbedarf
öffentlicher Sektor

Traduction de « sektor schon » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
primärer Sektor [ Sektor der Urproduktion | Sektor Landwirtschaft und Bergbau ]

primaire sector


Finanzierungsbedarf des öffentlichen Sektors | Finanzierungsbedarf des Staates | Finanzierungsdefizit des Staates | Kreditbedarf der öffentlichen Hand | Kreditnachfrage des öffentlichen Sektors | öffentlicher Kreditbedarf

financieringsbehoefte van de overheid


Entwicklungspartnerschaft mit der Wirtschaft | öffentlich-private Partnerschaft | Partnerschaft zwischen öffentlichem Sektor und Privatwirtschaft | Partnerschaft zwischen öffentlichem und privatem Sektor | ÖPP [Abbr.]

openbaar/particulier partnerschap | publiek-privaat partnerschap | publiek-private samenwerking | PPP [Abbr.]


die öffentlichen Haushalte | öffentlicher Sektor | Sektor Staat | Staat | Staatssektor

algemene overheid | overheid


sekundärer Sektor [ Sektor Industrie und produzierendes Gewerbe ]

secundaire sector [ industriesector ]


Recht auf Weiterverwendung von Informationen [ PSI-Richtlinie | Richtlinie über die Weiterverwendung von Informationen des öffentlichen Sektors | Weiterverwendung von Informationen des öffentlichen Sektors ]

recht op hergebruik van informatie [ hergebruik van overheidsinformatie | PSI-richtlijn | richtlijn inzake het hergebruik van overheidsinformatie. ]




Kontrollkommission für die Repräsentativität der gewerkschaftlichen Organisationen im Öffentlichen Sektor

Controlecommissie voor de representativiteit van de vakorganisaties in de overheidssector


Sektor der sozialen Hilfeleistung

sector van sociale hulpverlening


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
30. fordert die Kommission auf, dafür zu sorgen, dass zur Sicherung der Arbeitsplätze im kreativen Sektor für die Arbeit der Kreativschaffenden ausreichender Schutz gegen Markenpiraterie gewährleistet wird; weist darauf hin, dass unter Berücksichtigung der im Sektor schon verlorengegangenen Arbeitsplätze und der düsteren Zukunftsaussichten die Akteure ausreichenden Schutz der immateriellen Rechte benötigen, der die Sicherheit der Arbeitsplätze in Europa gewährleistet;

30. verzoekt de Commissie erop toe te zien dat werken afdoende tegen ongeoorloofd kopiëren worden beschermd teneinde het voortbestaan van de banen in de creatieve sector te garanderen; meent, gezien de banen die in deze sector reeds verloren zijn gegaan en de bedreigingen voor de toekomst, dat er een toereikende bescherming inzake morele rechten moet worden geboden die het voortbestaan van de banen in de sector in Europa garandeert;


Viele beliebte Dienste wie Facebook, Spotify und webgestützte E-Mail nutzen das Cloud-Computing schon heute, aber die wirklichen volkswirtschaftlichen Vorteile kommen erst bei einem breiten Einsatz von Cloud-Lösungen durch die Unternehmen und den öffentlichen Sektor zum Tragen.

Een groot aantal populaire diensten, zoals Facebook, Spotify en webmail, maakt gebruik van cloud-computingtechnologieën, maar de grootste economische voordelen liggen in grootschalig gebruik van cloudoplossingen door het bedrijfsleven en de publieke sector.


Viele beliebte Dienste wie Facebook, Spotify und Web-gestützte E-Mail nutzen das Cloud-Computing schon heute, aber die wirklichen volkswirtschaftlichen Vorteile kommen erst bei einem breiten Einsatz von Cloud-Lösungen durch die Unternehmen und den öffentlichen Sektor zum Tragen.

Een groot aantal populaire diensten, zoals Facebook, Spotify en webmail, maakt gebruik van cloud computing-technologieën, maar de grootste economische voordelen liggen in het wijdvertakte gebruik van cloudoplossingen door het bedrijfsleven en de publieke sector.


Allerdings möchte ich auch betonen, dass diese Verordnung eine soziale Forderung seitens des Sektors und der Verbraucher ist, und deshalb dürfen die folgenden Schritte, über die wir ab morgen entscheiden, nicht länger hinausgezögert werden, sondern wir müssen im Interesse der Rechtssicherheit der Produzenten und des Vertrauens der Verbraucher unsere Arbeit zügig fortsetzen, um eine Verordnung auf den Tisch zu legen, die der europäische Sektor schon seit langem fordert und die diese eindeutig biologische Landwirtschaft kennzeichnet, was der Sicherheit der Verbraucher dient.

Ik wil er echter ook op wijzen en beklemtonen dat deze verordening een maatschappelijke eis is vanuit de sector en de consumenten, waardoor de stappen waarover we vanaf morgen besluiten moeten gaan nemen niet te lang op zich mogen laten wachten, en dat we ten behoeve van de rechtszekerheid van de producenten en van het consumentenvertrouwen tempo zullen moeten maken, zodat we snel over een verordening beschikken die al heel lang door de Europese sector wordt geëist en waarmee deze biologische landbouw zich kan onderscheiden, ten behoeve van de veiligheid van de consumenten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Allerdings möchte ich auch betonen, dass diese Verordnung eine soziale Forderung seitens des Sektors und der Verbraucher ist, und deshalb dürfen die folgenden Schritte, über die wir ab morgen entscheiden, nicht länger hinausgezögert werden, sondern wir müssen im Interesse der Rechtssicherheit der Produzenten und des Vertrauens der Verbraucher unsere Arbeit zügig fortsetzen, um eine Verordnung auf den Tisch zu legen, die der europäische Sektor schon seit langem fordert und die diese eindeutig biologische Landwirtschaft kennzeichnet, was der Sicherheit der Verbraucher dient.

Ik wil er echter ook op wijzen en beklemtonen dat deze verordening een maatschappelijke eis is vanuit de sector en de consumenten, waardoor de stappen waarover we vanaf morgen besluiten moeten gaan nemen niet te lang op zich mogen laten wachten, en dat we ten behoeve van de rechtszekerheid van de producenten en van het consumentenvertrouwen tempo zullen moeten maken, zodat we snel over een verordening beschikken die al heel lang door de Europese sector wordt geëist en waarmee deze biologische landbouw zich kan onderscheiden, ten behoeve van de veiligheid van de consumenten.


Die ersten kartellrechtlichen Untersuchungen laufen schon, und es ist damit zu rechnen, dass rechtliche Anpassungen folgen werden, die eine Reihe von Problemen des Sektors beheben.“

De onderzoeken in de eerste concurrentiezaken lopen al, en er komen aanpassingen van de regels om een aantal problemen in deze sector aan te pakken".


Daher müssen auf EU-Ebene Sofortmaßnahmen getroffen werden, um die Rentabilität des Sektors sicherzustellen und die Beschäftigten weiterhin in Lohn und Brot zu halten, was von den Vertretern dieses Sektors schon seit langem gefordert wird.

Er moeten daarom op het niveau van de Gemeenschap noodmaatregelen worden genomen om de inkomsten van de sector en de mensen die in de sector werkzaam zijn, op peil te houden, iets waar de vertegenwoordigers van die sector al lange tijd voor vechten.


Daher müssen auf EU-Ebene Sofortmaßnahmen getroffen werden, um die Rentabilität des Sektors sicherzustellen und die Beschäftigten weiterhin in Lohn und Brot zu halten, was von den Vertretern dieses Sektors schon seit langem gefordert wird.

Er moeten daarom op het niveau van de Gemeenschap noodmaatregelen worden genomen om de inkomsten van de sector en de mensen die in de sector werkzaam zijn, op peil te houden, iets waar de vertegenwoordigers van die sector al lange tijd voor vechten.


Der audiovisuelle Sektor, der durch die spezifischen Richtlinien und Programme bereits abgedeckt ist, würde hierbei ausgeklammert, hingegen müßten die Ziele erfaßt werden, die bereits in den entweder schon verabschiedeten (Kaleidoskop und Ariane) oder noch zur Verabschiedung anstehenden Kulturprogrammen (Raphael) vorgesehen sind, und es müßten die Interventionsbereiche sowie die diesbezüglichen Voraussetzungen und Parameter deutlicher formuliert und zugleich weitere wichtige Gebiete von gemeinschaftlichem Interesse bestimmt werden.

In het instrument zou de audiovisuele sector buiten beschouwing blijven, omdat die al door specifieke richtlijnen en programma's wordt bestreken. In plaats daarvan zou het instrument de doelstellingen dienen die reeds zijn opgenomen in de culturele programma's die zijn aangenomen (Caleidoscoop, Ariadne) of waarvoor er een goedkeuringsprocedure loopt (Raphaël), omdat de actieterreinen en de desbetreffende eisen en parameters beter worden geformuleerd en andere gebieden van communautair belang worden toegevoegd.


Schon heute leistet die Bank einen sehr umfangreichen Beitrag zur Finanzierung von Infrastrukturvorhaben: in den vergangenen fünf Jahren wurden für diesen Sektor 25 Mrd. ECU bereitgestellt.

De bijdrage van de Bank tot de financiering van infrastructuren is sinds vijf jaar al zeer belangrijk, daar circa 25 miljard ecu hieraan is besteed.


w