Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die öffentlichen Haushalte
Entwicklungspartnerschaft mit der Wirtschaft
Finanzierungsbedarf des Staates
Finanzierungsbedarf des öffentlichen Sektors
Finanzierungsdefizit des Staates
Kreditbedarf der öffentlichen Hand
Kreditnachfrage des öffentlichen Sektors
PSI-Richtlinie
Primärer Sektor
Recht auf Weiterverwendung von Informationen
Sektor Industrie und produzierendes Gewerbe
Sektor Landwirtschaft und Bergbau
Sektor Staat
Sektor der Milch und der Milcherzeugnisse
Sektor der Urproduktion
Sektor der Wirtschaftsprüfung
Sektor der sozialen Hilfeleistung
Sekundärer Sektor
Staat
Staatssektor
ÖPP
öffentlich-private Partnerschaft
öffentlicher Kreditbedarf
öffentlicher Sektor

Traduction de « sektor angesichts » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
primärer Sektor [ Sektor der Urproduktion | Sektor Landwirtschaft und Bergbau ]

primaire sector


Finanzierungsbedarf des öffentlichen Sektors | Finanzierungsbedarf des Staates | Finanzierungsdefizit des Staates | Kreditbedarf der öffentlichen Hand | Kreditnachfrage des öffentlichen Sektors | öffentlicher Kreditbedarf

financieringsbehoefte van de overheid


Entwicklungspartnerschaft mit der Wirtschaft | öffentlich-private Partnerschaft | Partnerschaft zwischen öffentlichem Sektor und Privatwirtschaft | Partnerschaft zwischen öffentlichem und privatem Sektor | ÖPP [Abbr.]

openbaar/particulier partnerschap | publiek-privaat partnerschap | publiek-private samenwerking | PPP [Abbr.]


die öffentlichen Haushalte | öffentlicher Sektor | Sektor Staat | Staat | Staatssektor

algemene overheid | overheid


sekundärer Sektor [ Sektor Industrie und produzierendes Gewerbe ]

secundaire sector [ industriesector ]


Recht auf Weiterverwendung von Informationen [ PSI-Richtlinie | Richtlinie über die Weiterverwendung von Informationen des öffentlichen Sektors | Weiterverwendung von Informationen des öffentlichen Sektors ]

recht op hergebruik van informatie [ hergebruik van overheidsinformatie | PSI-richtlijn | richtlijn inzake het hergebruik van overheidsinformatie. ]


Sektor der Milch und der Milcherzeugnisse

sector melk en zuivelproducten


Sektor der sozialen Hilfeleistung

sector van sociale hulpverlening


Kontrollkommission für die Repräsentativität der gewerkschaftlichen Organisationen im Öffentlichen Sektor

Controlecommissie voor de representativiteit van de vakorganisaties in de overheidssector


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
5° Transfer und Nutzung der Ergebnisse des Betreuungs- und Entwicklungsprojekts, d.h. der Umfang, in dem die Ergebnisse angesichts des Interesses des Sektors und seiner konkreten Beteiligung an dem Projekt genutzt und angewandt werden können;

5° de overdracht en de valorisatie van de resultaten van het begeleidings- en ontwikkelingsproject, namelijk de mate waarin de resultaten kunnen worden gevaloriseerd en toegepast, rekening houdend met de belangstelling getoond door de sector, en zijn concrete inzet in het project;


6° Transfer und Nutzung der Ergebnisse, d.h. der Umfang, in dem die Forschungsergebnisse angesichts der Kapazitäten des wallonischen landwirtschaftlichen Gefüges und der tatsächlichen Beteiligung des betroffenen Sektors an dem Projekt genutzt und angewandt werden können;

6° de overdracht en de valorisatie van de resultaten, namelijk de mate waarin de resultaten van het onderzoek kunnen worden gevaloriseerd en toegepast, rekening houdend met de capaciteiten van het Waalse landbouwsubstraat en met de werkelijke inzet van de bij het project betrokken sector;


Aus den Vorarbeiten zum Gesetz vom 3. Juli 1967 geht also hervor, dass der Gesetzgeber für die Arbeitnehmer des Privatsektors und diejenigen des öffentlichen Sektors ein hinsichtlich der Schadenersatzregelung für Opfer eines Arbeitsunfalls oder einer Berufskrankheit vergleichbares System hat festlegen wollen, dass er aber eine einfache Ausweitung des Systems des Privatsektors auf den öffentlichen Sektor in Anbetracht der Eigenheiten des jeweiligen Sektors abgelehnt hat, insbesondere angesichts der Tatsache, dass die Rechtsposition de ...[+++]

Uit de parlementaire voorbereiding van de wet van 3 juli 1967 volgt derhalve dat de wetgever voor de werknemers van de privésector en die van de openbare sector een vergelijkbaar stelsel heeft willen vaststellen op het vlak van de regeling van schadeloosstelling van slachtoffers van een arbeidsongeval of een beroepsziekte, maar dat hij een eenvoudige uitbreiding van het stelsel van de privésector tot de openbare sector heeft afgewezen, gelet op de eigen kenmerken van elke sector, in het bijzonder het feit dat de rechtspositie van ambtenaren over het algemeen reglementair van aard is, terwijl de tewerkstelling in de privésector contractue ...[+++]


Die Gesetzgeber haben sich dazu verpflichtet, den Sektor angesichts der fehlenden Maßnahmen auf internationaler Ebene in die Reduktionsziele der EU einzubeziehen, jedoch sind die derzeit vorliegenden Daten für eine genaue Analyse der Auswirkungen des Sektors auf das Klima unzureichender Natur.

De wetgevers hebben zich ertoe verbonden om bij gebrek aan internationale maatregelen de EU-reductiedoelstellingen in de sector te introduceren, maar de gegevens die momenteel worden ingezameld zijn ontoereikend om een duidelijk inzicht in de milieu-impact van de sector te krijgen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. weist in diesem Zusammenhang ferner darauf hin, dass Unternehmen und der öffentliche Sektor angesichts des derzeitigen Wirtschaftsklimas zunehmend auf unbezahlte Praktika zurückgreifen, um zu vermeiden, dass junge Menschen auf der Basis eines Arbeitsvertrags beschäftigt werden; ist der Auffassung, dass, ohne die Nützlichkeit dieser Maßnahmen in Abrede stellen zu wollen, die es jungen Menschen ermöglichen, Berufserfahrung zu sammeln, ein Muster für einen grenzübergreifenden kurzfristigen Arbeitsvertrag geschaffen werden sollte, damit junge Menschen in dem von ihnen gewählten Bereich in einem anderen Land als ihrem Heimatland Erfahrung ...[+++]

8. wijst er in dit verband voorts op dat het bedrijfsleven en de openbare sector in het huidige economische klimaat in toenemende mate gebruik maken van stages, zodat zij jonge mensen niet in dienst hoeven te nemen; meent dat, zonder op welke manier dan ook afbreuk te willen doen aan het nut van dergelijke maatregelen bij het aanbieden van werkervaring aan jongeren, een Europees stelsel voor grensoverschrijdende arbeidsovereenkomsten voor korte duur moet worden ontworpen, om jongeren de kans te bieden in het buitenland ervaring op te doen in het domein van hun keuze, zonder dat de werkgever hierbij een risico loopt; is van mening dat d ...[+++]


Beabsichtigt die Europäische Kommission, ihre Strategie in diesem Sektor angesichts der Entschließung des Parlaments vom 13. März 2007 zu überdenken, damit ein globaler Ansatz gefunden werden kann, der nicht nur die Interessen der Nutzer, sondern auch die Interessen der Lizenzinhaber und der Kreativschaffenden berücksichtigt?

Is de Europese Commissie van plan haar beleid in deze sector bij te stellen op basis van de resolutie van het Parlement van 13 maart 2007, om zo tot een globale aanpak te komen waarin niet alleen rekening wordt gehouden met de belangen van de gebruikers, maar ook met die van de houders van rechten en van de makers van creatieve inhoud?


Außerdem bin ich der Ansicht, dass die Einführung des Systems der elektronischen Identifizierung der Tiere nur dann zu dem von den EU-Institutionen vorgesehenen Zeitpunkt erfolgen kann, wenn die Europäische Union im Vorfeld die erforderlichen Mittel bereitstellt, da dieser Sektor angesichts der großen Schwierigkeiten, die er derzeit durchmacht, dazu nicht in der Lage ist.

Ik denk ook dat de invoering van een elektronisch identificatiesysteem op de door de Europese instellingen vastgestelde datum alleen mogelijk is als de Europese Unie eerst voor de benodigde financiering zorgt, aangezien de sector daar zelf, in de huidige moeilijke situatie, niet toe in staat is.


Einige nationale Delegationen gaben zu bedenken, dass diese Ziffer die Entwicklung des betroffenen Sektors angesichts der Länge mancher Strecken und der für ihren Betrieb erforderlichen Zeit bremst.

Sommige nationale delegaties hebben gezegd dat zij vreesden dat deze clausule de ontwikkeling van de betrokken sector zou afremmen, gezien de lengte van bepaalde trajecten en de tijd die nodig is voor het berijden daarvan.


So hat sich die EU einen Handlungsspielraum im audiovisuellen Sektor geschaffen, durch den die Möglichkeit gewahrt wird, zum einen nationale und gemeinschaftliche Maßnahmen aufrechtzuerhalten und zum anderen nationale und gemeinschaftliche Strategien und Instrumente angesichts der Einwicklungen in diesem Sektor auszubauen.

Hierdoor heeft de Europese Unie meer armslag binnen de audiovisuele sector, waardoor het mogelijk wordt de bestaande nationale en communautaire maatregelen binnen deze sector te garanderen en nationale en communautaire beleidsterreinen en instrumenten verder te ontwikkelen om in te spelen op ontwikkelingen binnen de sector.


Aus den genannten Gründen ist die tiefe Sorge des Sektors angesichts der möglichen Einstellung der Beihilfen nicht verwunderlich, da ohne diese, das müssen wir zugeben, die Zukunft seiner Betriebe durch die Konkurrenz aus den Drittländern gefährdet ist und die Investitionen zur Modernisierung der Produktionssysteme – die in erheblichem Maße getätigt wurden – sinnlos gewesen sind.

Het valt om al deze redenen niet te verbazen dat de betrokken sector uiterst bezorgd is over de mogelijke intrekking van de steun. Wij moeten immers erkennen dat zonder die steun de toekomst van hun bedrijven op het spel staat door de concurrentie uit derde landen. Daarmee zouden ook de investeringen die zij – met succes – in de modernisering van hun bedrijven hebben gedaan, voor niets zijn geweest.


w