Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « seit märz geführten verhandlungen » (Allemand → Néerlandais) :

Die Verhandlungen über ein Handelsabkommen zwischen der EU, Kolumbien und Peru wurden im März 2010 abgeschlossen, wobei das Abkommen mit Peru seit März 2013 und mit Kolumbien seit August 2013 vorläufig angewandt wird.

De onderhandelingen voor een Handelsovereenkomst EU-Colombia/Peru zijn in maart 2010 afgerond; de overeenkomst werd vanaf maart 2013 voorlopig toegepast met Peru, en vanaf augustus 2013 met Colombia.


17. MÄRZ 2016 - Erlaß der Regierung zur Abänderung des Erlasses der Regierung vom 24. Oktober 2013 zur Festlegung der Muster der Beurteilungs- und Bewertungsberichte für verschiedene Personalkategorien im Unterrichtswesen Die Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft, Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 22. März 1969 zur Festlegung des Statuts der Mitglieder des Direktions- und Lehrpersonals, des Erziehungshilfspersonals, des paramedizinischen und sozialpsychologischen Personals der staatlichen Einrichtungen für Vor-, Primar-, Förder-, Mittel-, Technischen, Kunst- und Normalschulunterricht und der von diesen Einrichtungen abhängenden Internate sowie ...[+++]

17 MAART 2016. - Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Regering van 24 oktober 2013 tot vaststelling van het model van de beoordelingsstaat en van het evaluatieverslag voor verscheidene personeelscategorieën in het onderwijs De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Gelet op het koninklijk besluit van 22 maart 1969 tot vaststelling van het statuut van de leden van het bestuurs- en onderwijzend personeel, van het opvoedend hulppersoneel, van het paramedisch en psychosociaal personeel der inrichtingen voor kleuter-, lager, gespecialiseerd, middelbaar, technisch, kunst- en normaalonderwijs van de Staat alsmede der internaten die van deze inrichtingen afhangen en van de leden van de inspectiedienst die belast is met he ...[+++]


Wie Sie den Texten der Entwürfe entnehmen können, die sich aus den seit März geführten Verhandlungen ergeben haben, hat die Kommission Wort gehalten und ist diesen Grundsätzen durchgängig nachgekommen.

Zoals u kunt opmaken uit de conceptteksten die het resultaat zijn van de onderhandelingen die sinds maart hebben plaatsgevonden, die we u hebben doen toekomen, heeft de Commissie zich aan haar woord gehouden en heeft zij consequent aan deze beginselen vastgehouden.


Bei einer ganzen Reihe von Programmen wurde seit 2011 allerdings bereits eine politische Einigung in den parallel geführten Verhandlungen erzielt.

Over veel van die programma's bestond evenwel al een politiek akkoord in het kader van de parallelle onderhandelingen die sinds 2011 zijn gevoerd.


Wie Herr Juncker bereits am 12. Januar 2005 im Plenum angekündigt hatte, kann die Ratspräsidentschaft erneut bestätigen, dass sie beabsichtigt, die bereits seit langem geführten Verhandlungen über das Abgeordnetenstatut für das Europäische Parlament abzuschließen.

Het voorzitterschap van de Raad kan u, in aansluiting op hetgeen de heer Juncker op 12 januari hierover aan het Parlement reeds heeft meegedeeld, nogmaals bevestigen dat het voornemens is te komen tot afronding van de onderhandelingen over het statuut van de leden van het Europees Parlement, die reeds lange tijd gaande zijn.


Zugleich sollte Israel die Hunderte Millionen Dollar an Steuer- und Zolleinnahmen freigeben, die es für die Palästinensische Autonomiebehörde eingenommen und als Reaktion auf die Bildung einer von der Hamas geführten Regierung seit März einbehalten hat.

Parallel aan de EU-bijstand dient Israël de honderden miljoenen dollars aan belasting- en douane-inkomsten vrij te geven, die het namens de Palestijnse Autoriteit geïnd heeft en die het sinds maart ingehouden heeft als reactie op de vorming van de door Hamas geleide regering.


"Der Rat führte einen Gedankenaustausch über die Abkommen über veterinär- und pflanzenschutzrechtliche Fragen mit Drittländern unter Berücksichtigung der Erfahrungen, die mit den seit 1995 ausgehandelten und unterzeichneten Abkommen erworben worden sind, und im Lichte der Informationen der Kommission über die derzeit insbesondere mit Chile geführten Verhandlungen.

"In het licht van de ervaringen met de sinds 1995 tot stand gekomen en ondertekende overeenkomsten en van informatie van de Commissie over de lopende onderhandelingen, met name met Chili, heeft de Raad een gedachtewisseling gehouden over de overeenkomsten met derde landen betreffende veterinaire en fytosanitaire aangelegenheden.


Der Rat führte einen Gedankenaustausch über Veterinärabkommen mit Drittländern unter Berücksichtigung der Erfahrungen, die mit den seit 1995 ausgehandelten und unterzeichneten Abkommen erworben worden sind, und im Lichte der Informationen der Kommission über die derzeit geführten Verhandlungen.

In het licht van de ervaringen met de sinds 1995 tot stand gekomen en ondertekende overeenkomsten en van informatie van de Commissie over de lopende onderhandelingen, hield de Raad een gedachtewisseling over de overeenkomsten met derde landen betreffende veterinaire aangelegenheden.


29. fordert die türkischen Behörden auf, eine konstruktive Haltung einzunehmen und ihren entscheidenden Einfluss geltend zu machen, um den UN-Generalsekretär wirksam zu unterstützen, indem sie die türkisch-zyprische Seite auffordern, die über einen Unterhändler geführten Verhandlungen wiederaufzunehmen, die zu direkten und substantiellen Verhandlungen führen müssen, damit in Übereinstimmung mit den Schlussfolgerungen des Europäisch ...[+++]

29. verzoekt de Turkse autoriteiten een constructieve houding aan te nemen en hun invloed, die van beslissende betekenis is, aan te wenden om de secretaris-generaal van de VN effectief te ondersteunen door een uitnodiging te richten aan de Turks-Cypriotische zijde om de onderhandelingen op lokaal niveau te hervatten, hetgeen zou moeten uitmonden in rechtstreekse onderhandelingen over de kernproblemen, opdat er nog vóór de toetreding een algemene oplossing voor het Cypriotische probleem kan worden gevonden overeenkomstig de conclusies van de EU-top van Helsinki;


27. fordert die türkischen Behörden auf, eine konstruktive Haltung einzunehmen und ihren entscheidenden Einfluss geltend zu machen, um den UN-Generalsekretär wirksam zu unterstützen, indem sie die türkisch-zyprische Seite auffordern, die über einen Unterhändler geführten Verhandlungen wiederaufzunehmen, damit vor dem Beitritt eine globale Lösung gefunden wird;

27. verzoekt de Turkse autoriteiten een constructieve houding aan te nemen en hun invloed, die van beslissende betekenis is, aan te wenden om de Secretaris-generaal van de VN effectief te ondersteunen door een uitnodiging te richting aan de Turks-Cypriotische zijde om de onderhandelingen op lokaal niveau te hervatten, opdat er nog vóór de toetreding een algemene oplossing voor het Cypriotische probleem kan worden gevonden overeenkomstig de conclusies van de EU-top van Helsinki;


w