Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DNFI
Die nicht immer krankheitserregend sind
Erreger
KAROLUS
Oppurtunistisch
Schwefelgehalt

Vertaling van " schwefelgehalt sind " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
niedriger Schwefelgehalt (Heizöl mit niedrigem Schwefelgehalt)

laagzwavelig (laagzwavelige stookolie)


Sonstige Beschlüsse (Ohne Aussprache angenommen. Bei Rechtsetzungsakten sind Gegenstimmen und Stimmenthaltungen angegeben. Beschlüsse, zu denen Erklärungen vorliegen, die auf Beschluss des Rates der Öffentlichkeit zugänglich gemacht werden, sind durch * gekennzeichnet; die betreffenden Erklärungen sind beim Pressedienst erhältlich.)

Overige besluiten (Aangenomen zonder debat. In het geval van wetgevingsbesluiten zijn de tegenstemmen en onthoudingen vermeld. Besluiten die vergezeld gaan van verklaringen die de Raad voor het publiek beschikbaar heeft gesteld, dan wel van stemverklaringen, zijn aangegeven met een asterisk; deze verklaringen zijn verkrijgbaar bij de Persdienst.)


Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der Durchführung der zur Verwirklichung des Binnenmarkts erforderlichen Rechtsvorschriften der Gemeinschaft betraut sind | Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der zur Verwirklichung des Binnenmarktes erforderlichen Durchführung des Gemeinschaftsrechts betraut sind | Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der zur Verwirklichung des Binnenmarkts erforderlichen Du ...[+++]

actieprogramma voor de uitwisseling tussen ambtelijke diensten van de lidstaten, van nationale ambtenaren die belast zijn met de tenuitvoerlegging van communautaire wet- en regelgeving inzake de interne markt | actieprogramma voor de uitwisseling, tussen ambtelijke diensten van de lidstaten, van nationale ambtenaren die belast zijn met de tenuitvoerlegging van communautaire wet- en regelgeving inzake de interne markt | KAROLUS [Abbr.]




oppurtunistisch | Erreger | die nicht immer krankheitserregend sind

opportunistisch | toevallig schadelijk


persönlicher Strahlenschutzpass für externe Arbeitskräfte, die ionisierenden Strahlungen ausgesetzt sind

individueel document voor de aan ioniserende straling blootgestelde externe werker


Beschluss zu Massnahmen betreffend die möglichen nachteiligen Auswirkungen des Reformprogramms auf die am wenigsten entwickelten Länder und die Entwicklungsländer, die Nettoeinführer von Nahrungsmitteln sind [ DNFI ]

Besluit inzake maatregelen naar aanleiding van mogelijke negatieve effecten van het hervormingsprogramma op de minstontwikkelde landen en op de ontwikkelingslanden die netto-importeur van voedsel zijn [ DNFI | BNIV ]


Ermangelung von Nachweisen oder wenn Nachweise widersprüchlich sind

ontstentenis van of tegenstrijdigheid tussen titels


Ihr Angebot im Kunstsektor an Stellen platzieren, die für potenzielle Arbeitgeber/Arbeitgeberinnen oder Auftragnehmer/Auftragnehmerinnen relevant sind

kunstaanbod opstellen op plekken die relevant zijn voor potentiële werkgevers/opdrachtgevers


Kontrollen durchführen, die vor dem Bewegen des Flugzeugs an den Standplatz erforderlich sind

noodzakelijke controles uitvoeren alvorens een vliegtuig naar de opstelplaats te brengen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In nationalen Streitfällen über den Schwefelgehalt sind ähnlich dem Verweis im nationalen Anhang der EN 228 entweder die EN ISO 20846 oder die EN ISO 20884 heranzuziehen.

Bij nationale geschillen over het zwavelgehalte wordt een beroep gedaan op hetzij EN ISO 20846, hetzij EN ISO 20884 cf. de verwijzing in de nationale bijlage bij EN 228.


Höhere Schwefelgehalte sind weiterhin möglich, jedoch nur, wenn nachhaltige Abgasreinigungssysteme an Bord verbaut sind.

Een hoger zwavelgehalte is nog altijd mogelijk, maar alleen als duurzame reinigingssystemen voor uitlaatgassen aan boord geïnstalleerd zijn.


Bei Schwefeldioxid (SO2) wurden große Erfolge erzielt. Dank der EU-Rechtsvorschriften, die die Verwendung von Abgasreinigungstechnologien und einen niedrigeren Schwefelgehalt in Kraftstoffen fordern, sind die Emissionen in den vergangenen Jahren erheblich zurückgegangen.

Zwaveldioxide (SO2) is een succesverhaal: de jongste jaren zijn de emissies significant verminderd dankzij EU-wetgeving die het gebruik van emissies reinigende technologie en een lager zwavelgehalte in brandstoffen verplicht stelt.


Die in der folgenden Tabelle aufgeführten Angaben sind nur für Fertigerzeugnisse zu machen (Raffineriegas, Ethan, LPG, Naphtha, Motorenbenzin, Flugbenzin, Flugturbinenkraftstoff auf Naphthabasis, Flugturbinenkraftstoff auf Petroleumbasis, sonstiges Kerosin, Dieselkraftstoff/Heizöl, schweres Heizöl mit niedrigem und hohem Schwefelgehalt, Testbenzin und Industriebrennstoffe, Schmierstoffe, Bitumen, Paraffinwachse, Petrolkoks und Sonstige Erzeugnisse).

De volgende tabel is alleen van toepassing op afgewerkte producten (raffinaderijgas, ethaan, LPG, nafta, motorbenzine, vliegtuigbenzine, lichte reactiemotorbrandstof, reactiemotorbrandstof van het kerosinetype, andere kerosine, gasolie/dieselolie, laagzwavelige en hoogzwavelige brandstof, white spirit en SBP, smeermiddelen, bitumen, paraffine, petroleumcokes en overige producten).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ermäßigung des Verbrauchsteuersatzes für Dieselkraftstoff zur Förderung der Verwendung umweltfreundlicherer Brennstoffe, unter der Voraussetzung, dass die Anreize an die einschlägigen technischen Merkmale wie spezifisches Gewicht, Schwefelgehalt, Destillationspunkt, Cetan-Zahl und -Index geknüpft sind und diese Sätze den Anforderungen dieser Richtlinie entsprechen.

voor een verlaagd accijnstarief voor diesel om het gebruik van milieuvriendelijker brandstoffen aan te moedigen, op voorwaarde dat dergelijke stimulansen onderworpen zijn aan welbepaalde technische kenmerken, zoals densiteit, zwavelgehalte, distillatiepunt en cetaangetal, en op voorwaarde dat deze tarieven in overeenstemming zijn met de verplichtingen uit hoofde van deze richtlijn.


—Ermäßigung des Verbrauchsteuersatzes für Dieselkraftstoff zur Förderung der Verwendung umweltfreundlicherer Brennstoffe, unter der Voraussetzung, dass die Anreize an die einschlägigen technischen Merkmale wie spezifisches Gewicht, Schwefelgehalt, Destillationspunkt, Cetan-Zahl und -Index geknüpft sind und diese Sätze den Anforderungen dieser Richtlinie entsprechen.

—voor een verlaagd accijnstarief voor diesel om het gebruik van milieuvriendelijker brandstoffen aan te moedigen, op voorwaarde dat dergelijke stimulansen onderworpen zijn aan welbepaalde technische kenmerken, zoals densiteit, zwavelgehalte, distillatiepunt en cetaangetal, en op voorwaarde dat deze tarieven in overeenstemming zijn met de verplichtingen uit hoofde van deze richtlijn.


Erste Ergebnisse aus dem Pilotprojekt in Athen sind vielversprechend und deuten darauf hin, dass das System ebenso zuverlässig ist wie landgestützte Alternativen, noch dazu bessere Umweltinformationen liefert, und dass Maßnahmen der Umweltpolitik, z.B. die Verringerung des Schwefelgehalts von Diesel-Kraftstoff und die Einführung von Kraftstoff-Alternativen wie Erdgas, zur Minderung der Verschmutzung beitragen.

De eerste resultaten van het pilotproject in Athene zijn bemoedigend en wijzen erop dat het systeem even betrouwbaar is als grondalternatieven, maar betere milieuinformatie verschaft, en dat milieubeleidsinitiatieven, zoals het verminderen van zwavel in diesel en het invoeren van brandstofalternatieven zoals aardgas, succesvol zijn bij het verminderen van de verontreinigingsniveaus.


Da SO2-Emissionen direkt proportional zum Schwefelgehalt der Kraftstoffe sind, sind weitere Begrenzungen der Schwefelniveaus notwendig.

Aangezien de zwaveldioxide-emissies evenredig zijn aan het zwavelgehalte van de brandstoffen, is een verdergaande beperking van het zwavelgehalte vereist.


Es ist möglich, dass einige Abgasreinigungssysteme in der Lage sind, bis zu 95% des SO2 zu beseitigen, und Vorteile erbringen, die sehr viel größer sind als die Vorteile, die sich durch die Begrenzung des Schwefelgehalts des Kraftstoffs ergeben.

De mogelijkheid bestaat dat sommige emissiebeperkingssystemen in staat zullen zijn maximaal 95% van SO2 te verwijderen en veel grotere voordelen zullen kunnen bieden als die welke bereikt worden door de beperking van het zwavelgehalte van brandstoffen.


Die Richtlinie zielt im wesentlichen darauf ab, den Anwendungsbereich der Richtlinie 1999/32/EG, in der die Grenzwerte für den Schwefelgehalt von in der Gemeinschaft verwendetem Schweröl, Gasöl und Gasöl für den Seeverkehr festgelegt sind, auf alle aus Erdöl gewonnenen flüssigen Kraft- oder Brennstoffe auszudehnen, die auf Schiffen, die in den Hoheitsgewässern der Mitgliedstaaten betrieben werden, verwendet werden.

De richtlijn strekt voornamelijk tot uitbreiding van de werkingssfeer van Richtlijn 1999/32/EG, waarbij het maximaal toegestane zwavelgehalte van in de Gemeenschap gebruikte zware stookolie, gasolie en gasolie voor de zeescheepvaart wordt vastgesteld tot alle uit aardolie verkregen brandstoffen aan boord van schepen die in de wateren van de lidstaten opereren.




Anderen hebben gezocht naar : erreger     karolus     schwefelgehalt     die nicht immer krankheitserregend sind     oppurtunistisch      schwefelgehalt sind     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' schwefelgehalt sind' ->

Date index: 2021-08-25
w