Bei der Ermittlung, ob all
gemein in der Union oder in einem erheblichen Teil davon die nachstehenden drei Kriterien g
leichzeitig erfüllt sind, berücksichtigt die Kommission alle einschlägigen Wettbewerbskräfte unabhängig d
avon, ob die Netze, Dienste oder Anwendungen, von denen solche Kräfte ausgehen, als elektronische Kommunikationsnetze, elektronische Kommuni
kationsdienste oder andere ...[+++] aus Sicht des Endnutzers vergleichbare Arten von Diensten oder Anwendungen betrachtet werden:De Commissie houdt rekening met alle relevante concurrentiedruk, ongeac
ht of de netwerken, diensten of toepassingen die een dergelijke
druk teweegbrengen worden aangemerkt als elektronische-communicatienetwerken, elektronische-comm
unicatiediensten of andere soorten diensten of toepassingen die vanuit het perspectief van de eindgebr
uiker gelijkwaardig zijn, teneinde ...[+++] te bepalen of aan de volgende drie criteria in het algemeen binnen de Unie of een aanzienlijk deel daarvan cumulatief wordt voldaan: